Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 111
Увидев Лисанн, Родни остановился и похлопал.
— Невероятно! Боже, ты такая замечательная, Кирсти!
— Эй, а как насчет меня? — простонала Лисанн, — Человек идёт на сцену и прямо сейчас нуждается в ободрении!
— Ты тоже, Золушка, — сказал Родни, притянув её в тёплые объятия, — Я так горжусь
тобой, — прошептал он, — Теперь, давай покажем тебя миру!
— Подожди! — закричала Кирсти, и сфотографировала испуганную Лисанн.
Направляясь в клуб, Лиса очень сильно хотела, чтобы Дэниел был в машине рядом с ней, держал её за руку, но он отправился на концерт с Вином и собирался выстрелить её внутри. Сирона может быть сексуальной (как Дэниел настаивал), но у неё были свои ограничения, когда дело касалось общественного транспорта.
Телефон просигналил в сумочке.
Д: Ты выглядишь так сексуально! Ты заставляешь меня хотеть быть очень плохим парнем. х
— Кирсти, ты отправила моё фото Дэниелу?
Кирсти улыбнулась.
— Признаю себя виновной. Что он сказал?
— Ничего особенного, — промямлила Лисанн.
— Боже мой! Держу пари, он это сделал! Что он сказал? — и она выхватила телефон из рук Лисанн.
— Эй!
Кирсти истерично захихикала.
— Поделись! Поделись! — скандировал Родни.
— Кирсти! — прошипела Лисанн.
— Он говорит, что она выглядит сексуально, — сказала Кирсти.
— Это само собой разумеющееся, — согласился Родни.
— И то, как она выглядит, заставляет его желать быть очень плохим парнем!
— Ох, да, ладно! — сглотнул Родни с мелодраматическим вздохом, раздувая лицо.
Лисанн сбежала вниз к машине, смущённая, а её так называемые друзья, обсуждали ряд предположений о том, как она могла принять предложение Дэниела. Она хотела, провалиться сквозь землю.
Украдкой, она написала ему ответ.
Л: Я схожу с ума. Хочу, чтобы ты был здесь. Ла ХХ
Д: Ты будешь потрясающей и теперь я знаю, о чем говорю. Х
Л: Надеюсь на это! Ла ХХ
Это был субботний вечер, и клуб был битком набит. Люди выстроились в очередь вдоль клуба, чтобы попасть внутрь. Проходя мимо них к служебному входу, Лисанн начала ощущать подступающую тошноту.
«Дыши, Лис. Дыши», — сказала она себе.
Постучав в дверь, их впустили два вышибалы, которых Лисанн прежде никогда не видела. Она ощутила легкий укол из-за ухода Роя, а затем отчитала себя за глупость.
Дэниел ждал в раздевалке с Майком, Джэй Пи и Карлосом. Они пили пиво и виски — без пива — все четверо заметно нервничали.
Лицо Дэниела засияло, когда он увидел Лисанн. Её тело запылало, когда его взгляд проскользнул вниз по её ногам и остановился где-то в районе груди, прежде чем он понял, что его поймали за разглядыванием своей девушки. На его губах появилась сексуальная улыбка, и он склонился над нею, сложив руки на её заднице.
— Я могу поцеловать тебя? — спросил он, жадно облизывая её шею.
— Нет! — сказала Лисанн, — Ну, не мои губы. Кирсти целую вечность накладывала мне макияж.
Дэниел насупился:
— Детка, ты выглядишь, так чертовски, привлекательно — разве это справедливо?
Лисанн поняла, что он слегка пьян и хмуро на него посмотрела.
— Что? — спросил он, ухмыляясь и проводя языком по зубам.
Девушка покачала головой, зная, что не сможет быть строгой — он чертовски милый.
— Я хочу отвезти тебя домой и медленно раздеть, — сказал он.
Лисанн вздрогнула и ее тело в мгновение покрылось холодным потом. Он хорошо справлялся, вынуждая её не думать о предстоящем концерте, и о четырёхстах людях, которые сейчас заполонили клуб.
Она заметила, что он надел шапочку — что означало, что он носит слуховой аппарат. Шрамы побледнели и осталась только розовая полоска, волосы отросли, но он по-прежнему носил круглую шапочку, чтобы прикрыть устройство.
— Ты включил[16] его? — спросила она, и немедленно пожалела о своём вопросе.
Дэниел поднял брови:
— Вы, бл*дь, забегаете вперёд, Мисс Маклэйн, но если вы спрашиваете...
Он потёрся своими бедрами о её.
Да, без сомнения. Он возбудился.
— Я имела в виду... ты знаешь, — прошипела она, отмахиваясь от его задницы.
Печально улыбнувшись, парень покачал головой.
— Нет, я могу попробовать включить его позже, но не думаю, что что-нибудь получится: слишком много фонового шума, разных звуков, — и он скривился.
Она положила голову ему на грудь, пока Джэй Пи сдержанно не кашлянул.
Подняв глаза, Лиса улыбнулась Дэниелу:
— Я увижу тебя в зале?
— Я буду там, куколка. Готов побить любого ублюдка, который посмеет положить на тебя больше, чем глаз.
Подмигнув, он оставил её с остальными участниками группы. Лисанн надеялась, что он шутит, но не была уверена. Они пробежались по репертуару, который собирались петь, и девушка спела несколько строк, чтобы прогреть голос. Затем ведущий объявил их...
— Сегодня вечером играет живьем, горячая, недавно образовавшаяся местная группа, давайте послушаем «32° градуса к северу»!
Глубоко вздохнув, Лисанн прочитала короткую молитву и, с гордо поднятой головой, вышла на сцену.
Майк, Карлос и Джэй Пи сыграли несколько аккордов в знак благодарности и Лисанн начала двигаться, её глаза сканировали толпу до тех пор, пока она не нашла лицо, которое искала. Он стоял с Вином, Кирсти, Родни и Райаном, с огромной улыбкой на лице. Лисанн открыла рот и начала петь.
Она чувствовала музыку, нахлынувшую на неё, делая её сильной и мощной. Она была там, где ей предназначено было быть — создавала музыку — делилась музыкой со всеми. Её голос взмыл вверх, заполняя эту убогую комнату, поднимая стропила и заполняя каждый угол.
Родни открыл рот от благоговения и удивления, которое читалось в каждом его выражении.
Группа работала над песней Imagine Dragon’s ‘Radioactive’, сыграли Gloriana’s Wild at Heart, исполнили две любимых песни Лисанн, которые написал Дэниел, ‘On My Mind’ и ‘Total Recall’ и подытожили песней Black Sheep и Man Like That.
Затем наступил момент, которого Лисанн больше всего ждала, и который пугал её.
— Спасибо, ребята! Вы великолепны! — завопил Джэй Пи, недавно назначенный пресс-секретарём группы. — Мы собираемся попробовать новый номер сегодня вечером, — сказал он, поправляя свою акустическую гитару, — Особенный выбор нашей замечательной солистки Лисанн Маклэйн!
Она видела, как Дэниел дотронулся до уха, и поняла, что он сможет услышать её.
Я действительно близко сегодня.
Я чувствую, как он шевелится внутри меня.
Лежа в темноте
Я думаю, что я начинаю узнавать его.
Пусть это пройдёт
Я буду там, когда ты позовёшь.
Голос Лисанн взлетел над мягкими звуками акустической гитары — светлая, чистая нота любви. Лицо Дэниела застыло, глядя на неё. Понимал ли он? Понимал ли он, что она пыталась сказать ему?
И всякий раз, когда я падаю у твоих ног
Ты не позволишь своим слезам, дождём пролиться на меня
Всякий раз, когда я прикасаюсь к твоей медленно появляющейся боли.
Его глаза казались остекленевшими, но он не шевелился.
Не скрывай это от меня сейчас.
Есть что-то в том, как ты говоришь.
Слова звучат неправильно
Я слышу, как они движутся внутри тебя.
Ты знаешь
Я буду ждать, когда ты позовёшь.
Лисанн передавала в песне каждую эмоцию, уважение, восхищение и любовь — все, что она испытывала к человеку, стоящему перед ней.
Палец вины показал на себя
И я более чем готова предложить себя
Ты хочешь, чтобы я была рядом или тебе нужна моя помощь?
Кто знает, куда это может привести.
Я падаю.
Я падаю у твоих ног.
Упасть у твоих ног.
Толпа взорвалась аплодисментами, воплями и криками одобрения, чувствуя всё, что Лисанн показала им.
вернуться16
Англ. вариант этого слова «turned on» 1. включён, 2. возбудился, завелся. По диалогу между Дэниелом и Лисанн понятно, что он это воспринял как второе значение, а Лисанн имела в виду первое значение, подразумевая включённость слух. аппарата.
- Предыдущая
- 111/112
- Следующая
