Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавое копье - Смит Крейг - Страница 75
— Понимаю, но я не трону их. Если только не они сами убили Роберта, а я так не думаю. В этом нет никакого смысла!
Когда поздно вечером пришел Мэллой, Кейт ходила по гостиничному номеру на костылях. Итан предложил Мэллою выпить, и на сей раз тот согласился.
— Скотч с содовой, если у вас найдется.
Итан положил в стакан лед; послышалось тихое позвякивание. Мэллой сел в удобное кресло.
— Я долго изучал то, что наши ребята вытащили из ноутбука Черновой. Там немало материала, заслуживающего внимания. Мы сумеем установить круг ее основных сообщников и сможем определить как минимум некоторых ее спонсоров. Проблема на данный момент в том, что мы бежим наперегонки со временем. Я хочу сказать, что, если мы, допустим, наткнемся на какой-то телефон, благодаря которому можно выйти на целую сеть номеров, нужно будет действовать предельно быстро, пока владельцы от них не избавились. В противном случае нам придется гоняться за тенями и устаревшими псевдонимами.
Итан подал Мэллою скотч.
— Значит, мы в двух шагах от обнаружения этого типа — а чтобы что-то узнать, потребуется дня три-четыре?
Мэллой сделал глоток.
— Нам может улыбнуться удача, но не более того. Карлайл не высовывается — по крайней мере, под этой фамилией. Но если он в конце прошлого года переводил деньги Черновой или за последние пару месяцев контактировал с Олендорфом, может всплыть какой-то из его псевдонимов.
— Если этот парень хоть что-то соображает, он должен понимать, что ему грозит опасность, — сдвинув брови, проговорил Итан.
— Думаю, он давно об этом знает. Поэтому и выступил против нас.
— Но ведь его не разыскивают по всему миру, — возразил Итан. — Если ваши люди свяжут его с Черновой, ему придется уйти на дно. Когда это случится, любая информация, полученная от Черновой, ничего не даст и ни на йоту не приблизит вас к Карлайлу.
— Понимаю.
— Тогда какой план? — спросила Кейт.
— Я нашел кое-какие файлы в компьютере Дейла, перед тем как его вычистить. Не так много, но есть неплохие снимки Карлайла. Из ежегодных отчетов выжать не удалось почти ничего. А с фотографиями мы хотя бы можем его идентифицировать.
Мэллой вытащил из кармана флеш-карту и протянул Итану.
— Он заснят в Париже три года назад.
— Стало быть, наш призрак все-таки время от времени появляется? — проговорила Кейт.
Опираясь на костыли, она встала рядом с мужем.
— У него была встреча с Хуго Олендорфом, — сообщил Мэллой, в то время как Итан подключил носитель к своему ноутбуку. — Люди Дейла пасли Олендорфа, но и за Карлайлом присматривали, вот и сняли его. — На дисплее высветились файлы, и Мэллой указал на них. — Там есть еще папки, они тоже для вас. Как только Дейл узнал имя Карлайла, он составил на него досье. Не уверен, что там есть что-то новое, но порой полезно взглянуть на материалы свежим глазом.
— Я заберу все, — кивнул Итан, открыв файл с фотографиями и выбрав режим слайд-шоу.
На первом снимке Карлайл и Олендорф сидели в уличном кафе. Похоже, Карлайл расстался со своими рабочими корнями. По крайней мере, внешне он смотрелся такой же важной персоной, как и бывший прокурор.
— Симпатяга, — отметил Мэллой.
На экране появилось третье фото, и Мэллой посмотрел на Кейт. Та стояла за спиной мужа, и вид у нее был совершенно потрясенный.
— В чем дело? — спросил Мэллой.
Итан обернулся. Кейт не отрывала глаз от экрана и молча смотрела на сменяющие друг друга снимки.
— Что такое? — забеспокоился Итан.
В его голосе послышалась вполне обоснованная тревога: Кейт выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок.
— Это… Роберт, — прошептала она.
— Что? О чем ты говоришь? — ошеломленно спросил Итан.
— Мы видим перед собой не Дэвида Карлайла. Это Роберт Кеньон.
Как ни странно, взгляд Кейт стал безмятежным и просветленным. Она словно бы смирилась с тем, что видит фотографии своего первого мужа через восемь лет после его предполагаемой гибели на горе Айгер.
— «Перережь веревку», — прошептала она наконец, и только тогда Мэллой заметил, что на ее глаза набежали слезы. — Один из них что-то говорил. Я плохо разобрала. «Как насчет нее? Что с ней делать?» Примерно так. А Роберт произнес: «Перережь веревку». Я ударилась головой и туго соображала, но я знаю: Роберт не мог сказать ничего такого. В смысле… я просто в это не поверила.
— Это раскрывает многие загадки, — проговорил Мэллой, начав сопоставлять между собой разные обрывочные сведения, казавшиеся прежде бессмысленными.
— И ставит еще больше вопросов, — сказал Итан, поерзав на стуле.
— Не совсем так, — возразил Мэллой. — Задумайтесь. Роберт Кеньон производит необдуманное капиталовложение и теряет все, в том числе и деньги Кейт. Кто выигрывает на банкротстве? Его старые друзья. Они не взяли деньги, а перебросили их — по крайней мере, большую их часть — на новые счета для Дэвида Карлайла. Этому человеку удалось невероятное: он умер и все унес с собой.
— А что же произошло с настоящим Карлайлом? — спросил Итан.
Мэллой покачал головой.
— Дэвид Карлайл в девяносто четвертом году служил наемником на Балканах. Это последняя официальная информация о нем до девяносто седьмого года, когда он становится преемником Кеньона в Совете паладинов. Подозреваю, что он убит и похоронен где-то в Сербии или в Боснии. Кеньон присвоил себе его имя, потому что они внешне похожи друг на друга.
— Той ночью Роберт поднялся выше, — проговорила Кейт, не спуская глаз с фотографии человека, за которым она почти одиннадцать лет назад была замужем. — К тому времени, когда взошла луна, он добрался до Траверса богов. Наверное, к трем-четырем часам утра он уже был на вершине и до рассвета спустился с горы.
— Не понимаю, — покачал головой Итан. — Зачем Кеньону понадобилось отказываться от собственного имени?
Мэллой помолчал. Он ждал, что Кейт что-нибудь скажет, но молчала и она.
— На мой взгляд, есть одна веская причина, — сказал Мэллой. — Он попал в беду. Какие у него были неприятности, это еще вопрос, но тем не менее он получил время для того, чтобы поправить свои финансовые дела, поэтому для меня вся эта история выглядит некоей инвестицией в его дальнейшую деятельность.
— Шесть месяцев, — процедила сквозь зубы Кейт. — Шесть месяцев мы встречались, а потом поженились. Вот сколько у него было времени.
— Тогда же произошло приобретение компании, — отметил Мэллой.
— Схема подстроенного банкротства мне ясна, — сказал Итан. — Кеньону понадобились деньги, ему не хотелось слишком сильно наследить, но зачем нужно было вовлекать в это Кейт? Почему он на ней женился?
Мэллой снова посмотрел на Кейт. Ее слезы высохли.
— Всякий иллюзионист знает, — сказал Мэллой, что ключ к успеху фокуса в том, чтобы в самый важный момент отвлечь внимание зрителей. — В данном случае отвлекающим моментом был Айгер, вернее — неудача, постигшая Кейт. Широко освещаемый в прессе подъем на вершину в рамках медового месяца… Что может быть лучше? А когда восхождение сорвалось и двое австрийцев рассказали о том, что своими глазами видели, как Кейт, ее супруг и их проводник сорвались в пропасть, предполагалось, что потом только об этом все и будут говорить. О том, какое ужасное происшествие случилось в горах.
— Значит, австрийские альпинисты должны были просто стать свидетелями этой катастрофы? — спросил Итан.
— Это не просто свидетели, — сказала Кейт.
— Но их наняли потому, что за ними не числилось никакого криминала, их ничто не связывало ни с тобой, ни с Робертом, да и с вашим проводником, кстати говоря. Весь смысл был в том, что они обо всем расскажут и даже покажут место, где, по идее, лежат два трупа. Тело Кеньона так и не нашли — ну что ж, такое на Айгере не редкость.
— Наверное, о том, что случилось со мной, Роберт узнал буквально через пару дней, — проговорила Кейт.
— И когда он услышал твою версию произошедшего, она оказалась еще лучше, чем то, что задумал он, поэтому ликвидировать тебя не потребовалось.
- Предыдущая
- 75/91
- Следующая
