Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор Катилины - Джонсон Бен - Страница 19
И пусть потомки силятся напрасно
Содеянное мною повторить.
Все, что способны духи зла измыслить,
Все зверства и насилья, на какие
Ни галлам, ни завистливым пунийцам
Не удалось обречь мою страну,
Я совершу один за ночь одну.
(Уходит.)
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ(Дом Цицерона. Входят Цицерон, Фульвия и слуга.)
Цицерон :
Благодарю за бдительность.
(Слуге.)
Немедля
Созвать сюда всех слуг. Где брат мой Квинт?
(Слуга уходит.)
Знай, Фульвия, что ты и друг твой Курий
Спасли меня. Нет, не меня - весь Рим.
(Входит Квинт Цицерон.)
О брат мой, те, кем адский план составлен,
Уже взялись за дело. Где оружье?
Раздай его домашним и вели,
Чтоб до света не отпирали двери.
Квинт Цицерон :
Как! Даже для клиентов и друзей?
Цицерон :
Под их личиной и должны явиться
Ко мне убийцы. Созови Катона,
Катула - я обоим доверяю,
Двух преторов - Помтиния и Флакка
И через задний ход ко мне введи. :
Квинт Цицерон :
Брат Марк, смотри не рассмеши врагов
И не обидь друзей чрезмерным страхом.
Цицерон :
За братский твой совет благодарю,
Но делай, как прошу я.
(Квинт Цицерон уходит.)
Осторожность
Не страх. Ты говоришь, там был и Цезарь?
Фульвия :
С ним у дверей столкнулся Курий.
Цицерон :
Вот как!
Вы, женщины, там тоже совещались?
А кто держал пред вами речь?
Фульвия :
Все та же,
Кто говорила бы, будь нас хоть сотня,
Семпрония, которая не раз,
Изысканностью стиля похваляясь,
Нас вопрошала, может ли удачней
Ученый консул Цицерон сказать.
Цицерон :
Какой приятный враг! Хотел бы я,
Чтоб и Цетег таким же был безвредным!
Но мне и он не страшен. Я храним
Бессмертными и совестью спокойной,
Которая утраивает силы
Того, кто посвятил их государству,
И учит ни на шаг не отступать
Перед угрозой.
(Входит Квинт Цицерон.)
Кто там, брат?
Квинт Цицерон :
Катон,
Катул и с ними Красс. Я их по саду
Провел сюда.
Цицерон :
Красс? Что он хочет?
Квинт Цицерон :
Слышал
Я, как шептались люди у ограды,
Боясь, не рано ли они явились.
Я думаю, что это собрались
Твои клиенты и друзья, которым
Не хочется тебя будить.
Цицерон :
Ты скоро
Увидишь, что ошибся. Ты сказал
Привратнику, чтоб никому он двери
Не отворял?
Квинт Цицерон :
Да.
Цицерон :
Выйдем и посмотрим.
(Уходят.)
СЦЕНА ПЯТАЯ(Улица перед домом Цицерона. Входят Варгунтей и Корнелий с вооруженными людьми.)
Варгунтей :
Еще закрыта дверь.
Корнелий :
Ты постучись.
Варгунтей :
Расставь людей, чтоб в дом вослед за нами
Они ворвались разом.
Корнелий :
Где Цетег?
Варгунтей :
Он в одиночку действовать намерен.
Наш план ему не по душе.
(Стучится.)
Привратник (за дверью) :
Кто там?
Варгунтей :
Друзья.
Привратник (за дверью) :
Дверь до утра я не открою.
Варгунтей :
В чем дело?
Корнелий :
Почему?
Привратник (за дверью) :
Таков приказ.
Варгунтей :
Чей?
Корнелий :
Неужели стал наш план известен?
Варгунтей :
Вернее, выдан. - А скажи, приятель,
Кто дал такой приказ?
Привратник (за дверью) :
Кто ж как не консул?
Варгунтей :
Но мы его друзья.
Привратник (за дверью) :
Мне все едино.
Корнелий :
Ты назовись ему.
Варгунтей :
Приятель, слышишь?
Зовусь я Варгунтеем и немедля
Увидеть должен консула.
Цицерон (показываясь в окне вместе с братом, Катоном, Катулом и Крассом) :
Но консул
Осведомлен о том, что не из дружбы
К нему так рветесь вы.
Варгунтей :
Ты обознался!..
Цицерон :
А где же ваш неистовый Цетег?
Варгунтей :
Он знает голос мой. Поговори-ка
С ним лучше ты, Корнелий.
Цицерон :
Ну, о чем
Вы шепчетесь?
Корнелий :
Верь, консул, ты ошибся.
- Предыдущая
- 19/34
- Следующая
