Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пансион благородных убийц - Митчелл Мередит - Страница 38
– Почему вы не обратились к друзьям? Я помогла бы вам, да и леди из попечительского комитета могли бы собрать некоторую сумму для вашей матери. – Эмили испытывала теперь болезненную жалость и злость, но злилась она не на Полли. Сколько историй, подобной этой, могли рассказать бедняки? Пьянство губило семью за семьей, и никто так и не придумал, как избавиться от этого зла. О чем думал мистер Клифтон, выбирая свой путь? И есть ли сила, способная вернуть его на верную дорогу?
– Я и без того была принята в пансион без оплаты, могла ли я просить еще? – Девушка внезапно гордо выпрямилась, словно вспомнив о необходимости вести себя с достоинством в любой ситуации, чему учили ее в пансионе. – Добрый доктор Сайкс помог мне, но ни он, ни дамы из попечительского комитета не должны содержать еще и мою семью!
– Если уж на то пошло, дорогая моя, содержать вашу семью должен ваш отец! – снова не выдержала миссис Даррем.
– Отец болен, он не может отвечать за свои поступки! – Полли, наконец, заплакала.
– Вы очень любите свою семью, и это говорит о том, что вы не совсем испорченная натура, – мягко сказала леди Гренвилл. – Но вы должны понять, воровство – это преступление, даже если оно совершалось с благой целью. Почему вы не попытались приискать себе какое-нибудь занятие, способное принести хотя бы небольшой доход? Я могла бы попросить доктора Сайкса взять вас в новую больницу, три-четыре часа работы в день не помешали бы вашему обучению в пансионе…
– Вероятно, выбранный мисс Клифтон способ поправить свои дела показался ей легким и необременительным для себя. – Леди Боффарт сочувствовала девушке, как и Эмили, но находила, что Полли предпочла слишком простой путь, даже не попытавшись заработать деньги честно. – Зачем браться за тяжкий труд, если одна украденная безделушка может принести больше денег, чем служанка или сиделка зарабатывают за несколько месяцев?
– Да, я не подумала о том, что могу идти работать! И мне не так повезло, как тем, у кого есть богатые любовники! Что вы скажете об их способе получать деньги? – Полли неожиданно разозлилась, она не пыталась больше оправдываться, а нападала на своих судей.
– Любовники? Кого вы имеете в виду? – Лицо миссис Рэйвенси раскраснелось от негодования.
– Бланш! Как бы низко она ни пала, она останется в вашем пансионе, а я должна буду пойти в тюрьму за то, что взяла несколько никому не нужных вещиц!
– У мисс Гунтер есть любовник? – Директриса высоко подняла брови, а миссис Даррем изумленно ахнула.
– Да, есть! – похоже было, что Полли, понимая свое бедственное положение, решила утащить за собой на дно кого-нибудь еще.
– Я никогда не замечала… – Словно оправдываясь, Агнесс повернулась к Эмили и леди Боффарт, пытающимся осмыслить услышанное.
– Вы не можете говорить такие вещи, не имея доказательств. – Удивленная не меньше, чем остальные, мисс Соммерсвиль все же сохраняла некоторое спокойствие. – Это очень дурно, оговаривать свою подругу, чтобы отвлечь внимание от собственных бесчестных поступков!
– Доказательств? Вам достаточно посмотреть бумаги Бланш! – выкрикнула Полли, обращаясь теперь к Джейн. – Она постоянно пишет письма мистеру Расселу! Я видела, как она отправляла их на почте в Торнвуде!
– Мистеру Расселу? – Вот теперь леди Гренвилл была по-настоящему шокирована. – Мисс Гунтер состоит в любовных отношениях с мистером Расселом?
– Спросите у нее, и посмотрим, посмеет ли она отпираться! – Мстительное выражение сделало круглое личико Полли отталкивающим, смотреть на нее было неприятно, но Эмили не отводила глаз.
– Я разберусь с мисс Гунтер позже, – угрожающим тоном пообещала миссис Рэйвенси. – Теперь же нужно решить, что делать с вами.
– Разве вы не отдадите меня констеблю Катлеру? – Полли вопросительно посмотрела на мисс Соммерсвиль.
– Я обманула вас, когда сказала, что лакей уже поскакал за констеблем, – спокойно призналась Джейн. – Иначе вы могли бы продолжать запираться. Страх перед тюрьмой должен был сделать вас разговорчивее.
– Позвольте мне уехать, вернуться домой! – Девушка повернулась к миссис Рэйвенси. – Я попрошу матушку вернуть леди Гренвилл то, что она еще не успела продать…
– Так вашей матери известно о том, где вы брали все эти милые безделушки? – Леди Боффарт поморщилась. – Мать, толкающая свое дитя на воровство, не заслуживает снисхождения!
– Она много раз просила меня остановиться, но я знаю, что она не смогла бы обойтись без этих денег! – горячность, с которой Полли защищала мать, говорила о ее привязанности к миссис Клифтон. – Я вернусь и постараюсь устроиться служанкой, или продавщицей, или сиделкой… Вы больше не услышите обо мне!
– Я очень на это надеюсь! – жестко ответила девушке Агнесс. – Скажите мне, когда мы с Бет и Дианой складывали вещи мисс Вернон, Бет утверждала, что пропала шляпка и золотой медальон. У меня пропало несколько серебряных вещиц. Это вы их взяли?
Полли молча кивнула.
– Что ж, я попрошу леди Гренвилл предоставить экипаж, который отвезет вас в Эппинг к дилижансу. Идите собирать вещи, а миссис Даррем я бы попросила приставить к вам служанку, проследить, чтобы вы не захватили с собой ничего лишнего. И помните, я согласилась пощадить вас только ради репутации нашей школы!
Эмили кивнула экономке, подтверждая, что согласна с решением Агнесс, и миссис Даррем сказала:
– Идемте со мной, мисс Клифтон. На месте этих леди я бы не была с вами такой доброй!
Девушка, ни на кого не глядя, пошла к дверям. Уже у самого порога ее остановил голос леди Гренвилл:
– Мисс Клифтон, скажите, а Бет знала о ваших… ммм… склонностях? Она была наблюдательной девушкой и могла проследить за вами…
– Вы хотите сказать, что Бет могла разоблачить меня и я убила ее? – Ужас, отразившийся на заплаканном лице девушки, говорил о том, что ей и в голову не приходила возможность еще одного, куда более страшного, обвинения.
– Это кажется вполне вероятным, – заметила леди Боффарт.
– Пусть я и воровка, но я не убивала Бет! – Полли посмотрела на директрису. – Миссис Рэйвенси, скажите же, я вовсе не злая, я ни за что не стала бы…
– Откуда мне знать, насколько черная у вас душа, мисс Клифтон? – Миссис Рэйвенси смотрела на свою бывшую ученицу с отвращением. – Вы и мисс Гунтер часто ссорились с Бет, обвиняли девочку в том, что она излишне любопытна… Возможно, мисс Флинн узнала какую-то из ваших мрачных тайн? Пожалуй, надо как следует расспросить Бланш. Если Бет проведала о ее любовнике, вы могли сговориться и вдвоем убить бедняжку!
Предположение Агнесс показалось Эмили тем более пугающим, что выглядело вполне правдоподобным. Неужели две юные девушки могли решиться заколоть ножом спящую подругу? Леди Гренвилл отвергла бы подобное утверждение как нелепость, если бы не было Кэтрин Рис-Джонс с ее преступлениями.
– Не рановато ли вы решили отпустить эту леди домой? – настороженно спросила миссис Даррем. – Если она и вправду причастна к убийству маленькой мисс Флинн, с ее отъездом суперинтендент Миллз уже никогда не узнает правды.
«И мы все тоже», – подумала Эмили и вопросительно посмотрела на Агнесс. Еще раньше, когда Эмили и тетушка Розалин рассказывали миссис Рэйвенси о проступках Полли, все дамы согласились с тем, что решать судьбу своей ученицы будет директриса пансиона.
– Вы правы, миссис Даррем, – неохотно согласилась миссис Рэйвенси. – Заприте мисс Клифтон в ее комнате, пока я не поговорю с Бланш. Если выяснится что-то новое о смерти мисс Флинн, я попрошу лорда Гренвилла немедленно послать за суперинтендентом Миллзом.
– И попросите лакеев поочередно прогуливаться под окнами мисс Клифтон, – прибавила Эмили. Не так давно мисс Феллоуз, вернее, девушка, которая выдавала себя за Шарлотту Феллоуз, сбежала от Миллза и его констеблей через окно, хотя ее комната и находилась на втором этаже. Навряд ли Полли придет на выручку Ричард Соммерсвиль, но все же рисковать не стоило.
– Я не убивала Бет! И Бланш тоже, я уверена в этом! – Девушку трясло от страха, она была уверена – стоит только Миллзу узнать о ее кражах, он не станет слушать ее оправданий и запросто может приписать ей любые преступления, даже убийство мисс Вернон. Ее ведь тоже ограбили!
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая