Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание женщины - Сэндс Линси - Страница 19
Глава 8
– Надеюсь, тебе понравится этот наряд, дорогая. Я нанял портниху, как только приехал в Лондон. Я знал, что мой слуга будет искать Хью несколько дней и что Хью понадобится еще несколько дней, чтобы прибыть в Лондон. Конечно, Хью добрался быстрее, чем я ожидал, Он поехал сюда сразу после встречи со стряпчим Ричарда, а мне пришлось подождать, пока в тот же день не будет закончен твой наряд, чтобы последовать за Дюлонже.
Пока они входили в замок, пересекали вестибюль и шли к внутренней лестнице, Уилла издавала сочувственные возгласы. Она знала по опыту, что нужно реагировать только так. Лорд Уайнекен был несколько болтлив.
– Ну это было целое испытание, скажу я тебе, – со смехом произнес он, когда они поднялись наверх. – Конечно, ведь тебя со мной не было и невозможно было снять мерки. К счастью, мне показалось, что у дочери портнихи те же размеры, что и у тебя, поэтому все мерки снимали с нее. Потом та женщина пожелала узнать фасон, в котором следует шить платье. Как будто я что-нибудь знаю о женской моде!
Он рассмеялся при самой мысли об этом. Они прошли по коридору и свернули в открытую дверь спальни.
– Я просто сказал ей, что платье должно быть по последней моде. Надеюсь, оно тебе подойдет.
Последние слова он произнес, делая жест в сторону кровати, на которой был аккуратно разложен наряд. Рукава были отвернуты так, чтобы можно было увидеть тонкую отделку и ширину рукавов, юбки были расклешенными для большего эффекта.
– Цвет ткани напомнил мне цвет твоих глаз, – сказал он, когда Уилла медленно двинулась вперед, зачарованно рассматривая платье нежного сине-серого цвета.
Это было самое красивое платье из всех, которые она когда-либо видела. Уилле с трудом верилось, что это ее платье. Остановившись в ногах кровати, девушка испытующе вытянула руку и слегка провела пальцем по ткани. Она легко вздохнула.
– Такое мягкое.
Уайнекен тут же подался вперед; когда он обнял ее за плечи и взглянул вместе с ней на платье, выражение его лица было очень печальным.
– Да. Это самый мягкий материал, который я смог найти. Твоя кожа никогда больше не почувствует грубой крестьянской одежды, Уилла. То время прошло. Хью – сильный и опытный воин. С ним ты будешь в безопасности без всяких ухищрений. Я не хочу сказать, что Ричард не был сильным и опытным воином, – поспешил он добавить, только сейчас поняв, как могут быть истолкованы его слова. – Он был. Но…
Повернувшись и прижав палец к его губам, Уилла заставила его замолчать. На се лице расцвела улыбка, хотя глаза и наполнились слезами.
– Теперь эта глава моей жизни кончена. У меня будут муж, дети, мне же надо будет скрываться. Это очень красивое платье, спасибо, дядя.
Она порывисто обняла старика. Уайнекен кашлянул, похлопал ее по спине и быстро повернулся, чтобы уйти, когда она убрала руки. Уилла подумала, что он поступает так, чтобы скрыть то, что его щеки были подозрительно мокрыми, даже тогда, когда Уилла быстро стерла собственные глупые слезы.
– Ну, я удаляюсь, чтобы ты могла подготовиться, – сказал Уайнекен бодрым тоном уже от двери. – Я прикажу приготовить ванну и пришлю Иду, она поможет тебе одеться.
– О нет! – быстро произнесла Уилла. – Ида сегодня очень рано встала, и она не так молода, как раньше. Дай ей отдохнуть. Я могу одеться и сама.
– Глупости! Теперь ты благородная дама. Я поищу кого-нибудь, кто мог бы услужить тебе. – Он улыбнулся. Пришли за мной, когда будешь готова, я провожу тебя вниз.
Уилла улыбнулась в ответ, кивнула и снова повернулась к кровати. Мгновение она смотрела на прекрасно, платье, потом плюхнулась поверх него с пронзительным криком. Взяв платье в руки, она перевернулась на спину, прижимая его к себе. Оно было прекрасно. Восхитительно: Это было самое великолепное платье на свете, и оно цели ком принадлежало ей! Поняв, что при таком обращении платье может помяться, Уилла быстро соскользнула с кровати. Подняв платье она приложила его к себе, стараясь разглядеть, как она будет в нем выглядеть. Несколько мгновений девушка восхищалась красотой наряда и удивлялась тому, какая мягкая ткань. Она уже в который раз терлась щекой о материал, нежный, как лепесток розы, когда от двери раздалось покашливание.
– Крошка Уилла?
Уилла настороженно взглянула в направлении двери. С тех пор как ее звали крошка Уилла, прошло много лет. Никто не звал ее так после смерти Лувены. Девушка внимательно посмотрела на пожилую женщину, стоявшую на пороге. Прошло несколько мгновений, прежде чем Уилла поняла, кто перед ней. Мать Лувены. Единственными людьми, называвшими ее так, были она и Лувена. На этом настояла Уилла. Остальные слуги обращались к ней «миледи».
– Олснета.
Она выдохнула имя так же неуверенно, как и вспомнила его. Эта женщина выглядела как мать Лувены. Годы не пощадили се. Некогда золотисто-рыжие волосы стали почти серыми. Сохранилось только несколько цветных прядей как намек на былое великолепие. Ее красивое смеющееся лицо исхудало и покрылось морщинами от страданий. Она казалась высохшей оболочкой женщины, которой когда-то была.
– Ты меня помнишь.
В этих словах прозвучало одновременно удивление и удовлетворение. Неожиданно улыбка смягчила черты Олснеты.
– Конечно, – пробормотала Уилла.
Выпустив из рук платье, которое опять очутилось на кровати, она импульсивно двинулась вперед, чтобы обнять эту женщину. Поначалу повариха чувствовала себя скованной, но потом успокоилась и обняла ее в ответ. Уилла разжала объятия.
– Ты помогала растить меня. Вы с Идой попеременно заботились обо мне как о ребенке, пока…
Уилла резко замолчала и отвернулась, не желая говорить о Лувене и ее смерти. Рассматривая платье, она потянула женщину за руку.
– Видишь платье, которое привез мне лорд Уайнекен? Я выйду в нем замуж, – быстро произнесла она, чтобы сменить тему разговора.
Несколько мгновений обе молчали. Уилла неуверенно взглянула на пожилую женщину и закусила губу, заметив горе, промелькнувшее в ее взгляде. Зная, что ее присутствие пробудило печальные воспоминания, Уилла осторожно дотронулась до него.
– Прости, Олснета, я не хотела…
– Красивое платье, правда? – перебила пожилая женщина подчеркнуто веселым тоном. – Оно тебе пойдет. – Протянув руку мимо Уиллы, она подняла наряд. – Лорд Уайнекен попросил меня прислать кого-нибудь, чтобы помочь тебе одеться. Я долго занималась подготовкой к празднику, но сейчас все готово, и я подумала, что тебе буде спокойнее, если ты увидишь знакомое лицо.
Пожилая служанка продолжала весело болтать, копи принесли и наполнили ванну. Она болтала все время, пока раздевала Уиллу, помогала ей принимать ванну, сушила ее волосы у камина и помогала облачиться в новый наряд. Это было пустой болтовней – сплетни о слугах, с которыми Уилле предстояло встретиться, рассказы о сестре Олснеты, умершей год назад, а также сетования на племянника, который – а в этом она была уверена – загнал своими проделками бедную женщину в могилу. Уилла пропускала все это мимо ушей и наслаждалась роскошью ванной. Она даже не понимала, как ей не хватало роскоши. С десяти лет она купалась только в реке. Летом мылись в реке, а зимой пользовались кувшином воды и тазиком для рук, Уилла наслаждалась возможностью расслабиться в обжигающе горячей воде. Уилла почти пожалела, когда Олснета объявила, что она готова, и поторопилась на поиски лорда Уайнекена.
– Хорошо, – произнес Уайнекен, стоя несколько мгновений спустя в проеме двери, которую Олснета оставила открытой.
В первый раз за все те годы, которые Уилла его знала, он больше ничего не сказал. Старик просто смотрел на нее, и на лице его было написано восхищение.
Уилла лучезарно улыбнулась в ответ, чувствуя себя красивой как никогда в жизни.
– Чем не нарядно? – спросила она, проводя рукой по сине-серой юбке.
Даже в детстве у нее не было такого красивого и удобного платья.
– Да, но… – Уайнекен слегка нахмурился. – Надеюсь, Хью не станет возражать. Я не думал, что платье будет настолько тесным. Я был уверен, что у дочери портнихи тот же размер, что и у тебя. Очевидно, я ошибался.
- Предыдущая
- 19/57
- Следующая