Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сверхскорость - Шеффилд Чарльз - Страница 63
- Тебе будет хорошо. Девушкам и женщинам вообще хорошо на Эрин. С ними обращаются как с величайшей драгоценностью, если они только сами от этого не отказываются, как моя мать. И потом, мы вернемся богатыми. Ты сможешь летать на Пэддину Удачу так часто, как захочешь.
В темноте я не мог разглядеть выражения ее лица, но изданный ею звук был полон презрения.
- Я не думаю об Эрине или о Пэддиной Удаче. Я боюсь того, что будет завтра, послезавтра. Если "Кухулин" и впрямь так плох, как говорят, он не сможет лететь на Эрин. И ты сам видел корабль Сверхскорости. Он, может, и долетит до Эрина совсем быстро, но где мне в нем прятаться?
Мел была права. А я, идиот, об этом и не подумал! Правда, доктор Эйлин тоже могла бы беспокоиться об этом, но все же только я виноват был в том, что разрешил Мел идти со мной к катеру и остаться в нем. Жаль, что я не прогнал ее тотчас, как мы вышли к катеру.
- Ну? - спросила Мел.
- Я поговорю с Дэнни Шейкером. Он наверняка что-нибудь придумает.
- Ты хочешь сказать, что сам ничего придумать не можешь?
- Возможно, все не так страшно. Может, движки "Кухулина" еще можно починить.
Мел ничего не ответила. Вместо нее ответ дали сами двигатели, тряхнувшие корабль особенно сильно. Но больше мне предложить было нечего.
Так мы и лежали в полной, почти осязаемой темноте. И, наконец, я сделал то, что давно пора было, - уснул.
Глава 29
- Джей?
Я очнулся от глубокого сна. Чувства включались одно за другим. Невесомость. Темнота. Тишина. Чья-то холодная рука дотронулась до моего лица.
- Джей! - это был голос доктора Эйлин, настойчивый шепот у самого моего уха.
- Что-то случилось? - двигатели молчали.
- Ничего. Тс-с! Я не хочу будить Мел. Пошли, - она потянула меня за рукав.
- Сейчас.
Мне надо было сначала сориентироваться. Мел спала, положив руку мне на грудь. Я осторожно высвободился и поплыл за доктором Эйлин в сторону гостиной.
- Что происходит?
Все огни были погашены, только красным глазом светился в темноте индикатор пульта связи.
- Ты не слышал? - доктор говорила уже в полный голос. - Хотелось бы мне иметь сон как у тебя или Дункана. Я трясла его, трясла, а он так и не проснулся. Две минуты назад капитан Шейкер дал сигнал. Мы вышли из Ушка. Капитан вызывает нас на мостик.
- А почему шепотом?
- Тебе что, очень хочется объяснять Мел, почему она не может идти с нами?
А я-то думал, мне одному так тяжело с ней справляться!
- У нас могут быть сложности, - сказал я, запирая за нами дверь жилого отсека. - Я хочу сказать, если "Кухулин" не сможет доставить нас обратно, у нас будут сложности с Мел.
И всю дорогу на мостик объяснял ей, что на маленьком корабле Сверхскорости нет возможности спрятаться. Доктор Эйлин слушала, но мне кажется, ее голова была занята чем-то другим.
- Ты преувеличиваешь, Джей. Если мы действительно полетим на Эрин на корабле Сверхскорости, нам не нужно будет прятать Мел, так как мы окажемся на месте почти мгновенно. И члены экипажа - не звери какие-нибудь. Они так возбуждены находкой Сверхскорости, их настроение теперь совсем не такое мрачное, как на Пэддиной Удаче. Я уверена, они отнесутся к Мел с уважением.
Не было смысла спорить. Доктор Эйлин не видела лица Джо Мунро, когда он порвал рубашку Мел. Она не слышала беседы Рори О'Донована и Коннора Брайана о женщинах. Если члены команды и не были животными, так только потому, что животные лучше воспитаны.
Дело в том, что доктор Эйлин свято верила в то, что все члены команды похожи на Дэнни Шейкера, в то время как он был скорее исключением из правил. Когда мы вошли в рубку, он стоял, расслабившись, у пилотского кресла. Лицо его было задумчивым, длинные волосы аккуратно зачесаны назад и собраны в косицу. Рядом с ним стоял Том Тул. На экранах был лишь чистый космос и висевший около "Кухулина" корабль Сверхскорости.
- Вот вас-то я и хотел видеть, - радостно произнес Дэнни Шейкер. - Давайте проясним ситуацию. Во-первых, Сверхскорость. Этот корабль есть именно то, что мы искали. Он действует, и мы знаем, как им управлять. Это хорошая новость. Теперь плохая: "Кухулин". Двигатели пока способны кое-как работать, но ни я, ни кто-то другой уже не верим в то, что он дотянет до Эрина.
Доктор Эйлин выглядела удивленной.
- Но это трудно назвать плохой новостью. Разве в корабле Сверхскорости не хватит места на всех?
- Хватит, - Дэнни Шейкер отвечал доктору Эйлин, но сам смотрел только на меня, и взгляд его был какой-то странный. У меня по коже пробежала мурашки. Что-то изменилось. Я видел это не только по Шейкеру, но и по Тому Тулу - тот ухмылялся какой-то неведомой нам шутке и не сводил глаз с доктора Эйлин.
- Места в нем достаточно. А если бы и не хватило, мы бы успели сделать десяток рейсов на Эрин и обратно за то время, что нужно на починку двигателей "Кухулина".
- В чем же тогда проблема? - Глаза у доктора Эйлин тоже изменились. Она начала чувствовать подвох.
- В команде. Видите ли, они устроили собрание И им не нравится наш контракт. Совсем не нравится.
- А-а... - Доктор Эйлин шагнула вперед и без приглашения села в пилотское кресло. - Вот оно что. Небольшой шантаж. Я должна согласиться на более выгодные для вас условия, или вы не согласитесь доставить нас на Эрин. Верно? Но, капитан Шейкер, я не знаю, действительно ли это решение команды, а не ваше собственное. В любом случае это не подлежит обсуждению. Вы были нужны нам, чтобы попасть на Пэддину Удачу, а потом - сюда. Но теперь вы не нужны нам. Джеймс Свифт заверил меня, что прекрасно сможет пилотировать новый корабль и сам. Вы не согласны?
- Допустим, я верю, что Джеймс Свифт смог бы пилотировать корабль Сверхскорости.
- Поэтому давайте вернемся к первоначальной договоренности. И я имею на это все основания: вы и ваша команда не в состоянии отвезти нас домой на "Кухулине", хоть это и предусматривалось контрактом. Так что сообщите вашей команде вот это.
Том Тул рассмеялся, и Шейкер недовольно нахмурился.
- Я не думаю, что возврат к первоначальной договоренности вообще возможен, доктор, - сказал он. - Джеймс Свифт, возможно, знает, как управлять кораблем Сверхскорости, но у него не будет такой возможности. По нескольким причинам. Вот одна из них.
Он повернулся и свистнул - я уже слышал этот свист дважды. В рубку вошел Патрик О'Рурк. За ним в воздухе плавало тело Джима Свифта - О'Рурк тащил его за волосы. Лицо Свифта было превращено в сплошное кровавое месиво. О'Рурк отпустил его, и он поплыл по воздуху в нашу сторону.
Доктор Эйлин ахнула и рванулась к нему. На Эрине или в космосе здоровье пациента было для нее главным.
Я был уверен, что Джим Свифт мертв, но доктор Эйлин пощупала его пульс и подняла веко.
- Он сам виноват в этом, - сказал Шейкер. - Он ввязался в спор с Аланом Кирнаном, причем сам его затеял. Это правда, Пат?
О'Рурк кивнул:
- Этот чертов дурак ударил Алана по морде. Ему еще повезло, что остался жив. Если б я не вмешался... - голос его понизился до едва слышного шепота.
Тем временем доктор Эйлин закончила первый осмотр.
- Кажется, ничего особенно серьезного, - сообщила она. - Сломан нос, поэтому столько крови. И большая шишка на затылке - от этого удара он, похоже, и потерял сознание. Ему придется несладко, когда он очнется, но он не будет оставаться без сознания больше пяти минут. Это не помешает ему доставить нас на Эрин.
Дэнни Шейкер стоял, сложив руки на груди. Он сделал едва заметный жест Пату О'Рурку и Тому Тулу, и те без единого слова вышли.
Шейкер подошел к доктору Эйлин и остановился перед ней.
- Я сказал уже, что существует несколько причин, по которым доктор Свифт не сможет доставить вас домой на корабле Сверхскорости. Драка - это только одна из них, и не самая серьезная. Как вы справедливо заметили, доктор, команда хочет изменить контракт. Но не так, как вы, похоже, думаете.
- Предыдущая
- 63/72
- Следующая