Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая партия (СИ) - Шпик Алексей - Страница 106
- И хватит строить такую мордашку, здесь кроме нас с Ядомару-сан никого нет, так что все равно никого не охмуришь, твоей заучке только знания от тебя и нужны, а со мной опоздал на шестьдесят лет! Я уже сама охмурилась. - Выдала спич Мацумото.
Какие шестьдесят с лишним лет, спросите вы. Так с момента моего назначения прошло уже пятьдесят лет, причем, последние пятнадцать я уже был не фиктивным капитаном, пусть и не таким монстром как Унохана-сан или Йоруичи, но уже мог выдержать бой с ними в их полсилы либо достойно проиграть если они разойдутся на полную, все же банкая я так и не достиг, да и с Ревностью не помирился, вот же бесполезная железяка.
- А я и не охмуряю. Интересно, как там Къёраку-сенпай с Хизокой уживаются, все же у Шунсуя это первый лейтенант мужского пола за всю историю его капитанства. - Высказал я действительно занимающий меня вот уже три месяца с момента становления моего друга лейтенантом в восьмом отряде вопрос.
- Вроде нормально, он даже строже предыдущего лейтенанта оказался, не ожидала такого от нашего "мальчика-катастрофы". Если не ошибаюсь, то он умудрился выкинуть все (!) заначки со спиртным у Къёраку-сана. Но не переводи стрелки, опять по одной из зачастивших к тебе капитанш вздыхаешь? Или в очередной раз намереваешься сбежать на пару дней от работы в Руконгай? - Нахмурив брови решила все же устроить допрос Мацумото.
- Ну что ты, как можно? А отдых это святое, вот в прошлый раз я таких золотых карпов наловил, и мне абсолютно все равно, что все карпы этого вида пропали из мини-озера на заднем дворе поместья Кучики, да и то, что одни из двух следов привели к моему отряду, еще ничего не доказывает! Вон, вторая цепочка и вовсе привела к пьяному Суджину в комнату, и ничего. Как был наследником клана, так им и остался. Может мы с ним просто культурно отметили поступление малыша Бьякуи в академию синигами?
- Вот не ври мне и не уходи от ответа, на меня твои уловки с переводом темы не действуют! Ядомару-сан! Хватит хихикать! Кэнго! Живо домой, а то сюда еще и Сой Фон придет и мы тебя вдвоем потащим, и мне абсолютно все равно на твой подорванный от подобных действий авторитет! - Уперев руки в бока, сказала Рангику. Ну прямо классическая жена.
Под хихиканье моего лейтенанта мне пришлось подчиниться и пойти на выход. Все же когда Мацумото и Шаолинь оценили фронт работ, сиречь обилие соперниц, то быстро сумели меня поделить и теперь работают в паре.
Придя домой, застал Шаолинь за плитой. Готовить она, посмотрев на мое умение на этом поприще, решила научиться, правда в учителя к ней оказался записан я, но в отличие от меня, до сих пор ходящего по выходным на уроки готовки от Кирио, хоть мы и не только готовкой занимаемся, Сой-тян ограничилась начальным курсом, просто научившись нормально готовить, ведь вечером я порой приходил никакой, особенно когда заходил к Унохане потренироваться, то есть почти всегда.
- ... и если ты опять посреди ночи сбежишь в свой тренировочный зал лупить бедную деревяшку для раскачки реацу и рефлексов, то последующие пару недель никакого секса! - Грозно сверкая глазами, заявила Мацумото, вот только начало фразы я прослушал.
- А если я сейчас туда направлюсь и на всю ночь? - Спросил я с затаенной надеждой (хоть с кем-то перерыв устрою, а то загоняли меня уже), хорошо еще, что с Исане у нас так и остались непонятные отношения, мы вроде и встречаемся, а вроде и нет, а то Зария с её "отпраздновать моё повышение" с тех пор чуть ли не каждую неделю заявляется на "продолжение банкета".
- Месяц! - Строго выдала Рангику.
- Спасибо за угощение! - Ответил я, вставая из-за стола и отправляя в сторону спортзала.
- Хам. - Прозвучало мне единодушное выражение от обеих девушек.
Следующее утро для меня началось все в том же спортзале у избиваемого тренажера. Но вот как оно началось! Сигнал тревоги, прозвучавший по всему обществу душ - это отнюдь не стандартная побудка. Да и врывающиеся ко мне в помещение Рангику и Лиза, последняя скорей всего пришла вытащить меня из спортзала за стол с бумажной волокитой, с донесением, обязывающим немедленно явиться к главнокомандующему, тоже не прибавляли настроения.
Уже на подходе к залу собраний почувствовал столь знакомый столб из реацу, приближающийся ко мне. Опять Зария опаздывает, хотя не мне это говорить.
- Опаздываешь. - Не оглядываясь, бросил через плечо я.
- Ха! Без меня все равно не начнут эту свою нудятину. Может, еще немного задержимся? А о том, что творится на этом сборище, нам наши лейтенанты расскажут. - Протянула она.
- Нет, мы все уже опаздываем. - Именно с такими словами рядом с нами появилась из сюнпо Кирио, хватая меня за рукав и утаскивая повторным применением техники к дверям зала собраний. Я, конечно, мог заблокировать это действие, но зачем? Мелочь, но девушке приятно, а так был бы скандал.
- ... Таким образом Кога Кучики признан изменником Общества Душ и его надлежит захватить, медикам четвертого отряда приписывается оказать помощь раненому Суджину Кучики, а капитанам я приказываю схватить изменника для суда совета сорока шести! В случае оказания сопротивления и при возможной угрозе для рядовых синигами, капитанам разрешено действовать на свое усмотрение. - На последних своих словах Генрюсай-доно ударил своей тростью по полу, обозначая этим начало боевых действий.
Наконец-то, я уже заждался! Теперь надо слить ему первый бой, дабы оценить силы противника, тем более мы с ним пару раз уже спарринговались, так что могу сказать точно, еще до пробуждения своего зампакто он был на уровне между капитанами и лейтенантами. Сейчас же может быть трудновато слить ему без особых потерь, но при этом достаточно правдоподобно, но, к сожалению, мне надо, чтобы он дошел до центральной части Сейретея.
- Наконец-то можно размяться. - Как всегда первая вылетела из зала моя подруга детства, и плевать, что то детство в каком-то смысле было фиктивным.
- Кэнго-кун, может, тебе не стоит вмешиваться, все же в данном случае ты, как и сами Кучики, будешь считаться заинтересованной стороной, все знают о твоих довольно теплых отношениях с этим родом. - Как всегда мягко спросила Унохана-сан. Да и озабоченное лицо Исане, выглядывающее у её капитана из-за плеча, тоже отражало приблизительно те же мысли.
- Спасибо за заботу, но нет, Унохана-сан, я умею отделять работу и личное. - Сказал я, изобразив легкий поклон своему бывшему капитану.
Использую сюнпо, по пути успев передать пару указаний своей подчиненной. Все же не хотелось бы вмешивать в это свой отряд, а то биться против собственных зампакто - это уже маразм. Вот, что я говорил! Выйдя из сюнпо на территории шестого отряда, я мог наблюдать, как Наоки, видимо бывший отправленным сюда еще раньше или просто находившийся тут по своим делам, сражается своими двойными клинками с двухметровой фигурой, объятой пламенем - занимательный у него зампакто.
И такое происходит повсеместно. Со стороны довольно забавно смотрится, но попасть под такой эффект мне не хочется.
- Предыдущая
- 106/125
- Следующая
