Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертная партия (СИ) - Шпик Алексей - Страница 89
- "Ой ли?" - Выдали в один голос обе мои зампакто.
- "Да, не ощущаю и точка!" - Огрызнулся я.
- Сой Фон-сан? - Слегка удивленно произнесла Куросаки, приподняв брови.
- Сой Фон-тайчо, капитан второго отряда и глава отряда тайных операций. - Произнесла холодным и строгим голосом подошедшая и вставшая напротив Шаолинь, пройдясь по мне равнодушным взглядом.
- Это я поставила этот барьер. - Сказала она, скосив голоса на овальный пролом.
А я что? Я ничего! Смотрю в небо, насвистываю песенку и шаркаю ногой. Зато обстановку своим видом я разрядил, вон, даже Сой-тян слегка расслабилась, Ицуго и вовсе показала мне кулак украдкой.
- Извините, но мы с Эллис почувствовали всплески реацу арранкар и сразу же отправились на их перехват. Что тут произошло? - Осведомилась девушка, обведя рукой вокруг.
- Обычно мы не посвящаем в дела временных синигами, но... - Задумчиво протянула капитан второго отряда.
- "Угу, не посвящают, да их всего трое было за всю историю Общества Душ, и это я сейчас этих брата и сестру по отдельности считаю". - Хмыкнула Уро.
- "Это ты про Куго Гинджоу?" - Осведомился я, вспомнив об еще одном временном синигами.
- "О ком же еще? Конечно о нем, мой господин". - Ответила Уро Закуро таким тоном, что мне резко расхотелось ложиться спать в ближайший месяц, и плевать на стахановские планы по развитию новых граней старых сил и наиболее перспективный в этом плане внутренний мир.
- Что ты сказала? Как такое могло произойти? - Вырвал меня из общения с Уро голос шокированной Ицуго. Похоже, я что-то прослушал. Ладно, потом переспрошу.
- "Хозяин, обратите внимание, за барьером явно ощущается след реацу квинси из компании Куросаки, похоже, нас подслушивает один не в меру любопытный представитель данного вида". - Предупредила меня Ревность-тян о еще одном слушателе происходящего разговора.
- "Благодарю, малышка". - Ответил я слегка ехидно.
- "Я не малышка! Вы меня еще в форме банкая не видели!" - Возмутилась зампакто.
И ведь точно - не видел.
- Если что-нибудь найдешь - дай мне знать. - В приказном порядке произнесла Сой Фон, которой что-то на ухо прошептал один из её подчиненных, следом она сложила что-то вроде серии печатей, разрушив барьер. В момент разрушения исчезли все представители второго отряда, а так же присутствовавшие представители отряда сорока шести, кудаж без них.
- А я? - Озадаченно произнес откуда-то слева знакомый голос. Повернув голову туда, наблюдаю за выходящим из леса Акайро, читающем на ходу книгу с живописным названием "Сто и один способ самоубийства. Божественная версия под редакцией Акайро Рю". Э? Он что, уже и редактором этой книги выступает?
- О! Здравствуйте, Кэ... - Договорить увидевшему нас синигами не дала упавшая с дерева шишка, отправив того в страну грез. Ну и что, что шишка была размером с кулак, упала с сосны и при соприкосновении с землей материальная иллюзия и вовсе развеялась? Главное - меня не спалили. Собственно, по-хорошему его стоит допросить, но не при Ицуго же? А позже этот представитель отряда совета сорока шести уже придет в себя. Придется в очередной раз оставить затею с его отловом.
- "Господин, условный трупик уже уполз в неизвестном направлении и его реацу совсем не ощущается поблизости". - Заявила Уро.
Похоже, его не вырубило... Ну да и черт с ним. Сейчас мне надо объяснить произошедшее Ицуго или изобразить такое же удивление на лице, как и у неё, причем второе предпочтительней - пусть лучше считает это чем-то непонятным и возможно относящимся к синигами, чем узнает, что это моя способность и что это я заткнул Акайро. А то еще задастся вопросом "почему?", и снова мне придется врать и изворачиваться... как бы так самому не запутаться.
- И что это было? - Вопросила в пространство Ицуго.
- Да мне и самому интересно. - Ответил я, а сам в этот момент с удивлением смотрел на падающие снежинки. Все бы ничего, если бы они были не из реацу.
- Снегопад? - Удивленно произнесла еще не ощутившая природу этого снега Куросаки.
- Да нет, просто кто-то с ледяным зампакто таким образом скрывает свою реацу. - Откликнулся я, про себя отмечая, что помимо этого пользователя духовной силы от нас неспешно удаляется так и не показавший свое присутствие Исида.
И надо же было такому случиться, что прямо перед нами из-за деревьев вышел сам "пользователь снежной маскировки". А именно Хитсугая. Причем выглядел капитан десятого отряда так, будто его сутки пытали. Хотя, учитывая, что барьер, разрушенный мной, был тут как раз сутки - вполне возможен и такой исход.
- Кха... - Все, что произнес завалившийся на бок Тоширо.
- Тоширо-сан! Тоширо! - Тут же сорвалась с места заботливая девушка, да и я поспешил подойти, поскольку лечить тут умею только я, вот только как это провернуть незаметно для девушки?
- Для тебя... Хитсугая-тайчо! - Встрял этот гад прежде чем потерять сознание.
- Похоже, придется тащить его ко мне в номер, ведь у тебя сейчас полный дом родственников, еще засветимся и объясняй потом ситуацию твоим родителям. Да и медикаменты у меня есть, и их можно незаметно взять. Так что помоги. - Произнес я, поднимая тушку парня на руки и закидывая на плечо.
- Да, с твоими доводами я согласна, это только мой брат может в такой ситуации потащить Тоширо к нам домой, но Ичиго тут, слава богу, нет. Вот только я не поняла с чем помочь? - Тихо ответила Ицуго, все еще немного шокированная таким развитием событий.
- "Еще бы она не была шокирована! Хозяин, не забывайте, что ей столько лет, насколько она и выглядит! Так что, несмотря на все прошедшие битвы и прочее, она все равно остается подростком, а не как некоторые, без малого тысячелетним монстром являющиеся". - В шутливой форме поставила меня на место Ревность.
- "Да-да, помню". - Хмыкнул я в ответ.
- С чем помочь? Так я сначала хотел взвалить его на плечо, но, сравнив рост мой и его, отказался от подобной мысли. - Хмыкнул в ответ я. - Ну что, пошли?
И, не дожидаясь ответа, ушел в брингерлайт, но специально выбирая такие дистанции, чтобы Ицуго не отстала.
***
- Где я? - Простонал пришедший в себя Тоширо, попытавшийся вскочить, но из-за лишь слегка подлеченных ран так и не сумевший подняться с кровати, стоящей в моем номере.
- В отеле, в номере люкс, если точнее. Или, другими словами - у меня в гостях. - Ответил я, поднимаясь с кресла, в котором так прекрасно дремал до этого.
- Предыдущая
- 89/158
- Следующая