Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Лир - Шекспир Уильям - Страница 17
ШУТ
Не ходи туда, дяденька! Там нечистая сила! Ой, страсти, ой, страсти!
КЕНТ
Дай руку мне. – Кто там?
ШУТ
Злой дух, злой дух! Он говорит, что его зовут бедный Том.
КЕНТ
Кто ты, рычащий там, в соломе? Выйди!
Из шалаша выходит ЭДГАР, притворяющийся сумасшедшим.
ЭДГАР
Бегите! Бесы гонятся за мной!В терновнике северный ветер свистит.Ложись в холодную постель и согрейся.ЛИР
Ты отдал все своим двум дочерямИ стал таким?ЭДГАР
Подайте милостыньку бедному Тому! Черт носил его через костры огненные, броды и омуты, по трясинам и топям. Черт подкладывал Тому ножи под подушку, вешал петли над его сиденьем, подсыпал яду ему в похлебку. Соблазнял его скакать верхом на гнедом через мосты-жердочки за своею тенью, чтобы поймать ее, – зачем подсматривает. Храни Бог ваш ум в целости. Брр, Тому холодно! Чур вас от вихря, от порчи, от звездного сглаза. Подайте Тому на пропитание. Бес мучит его. Вот он, поганый! Ну, погоди! Вот я его! Вот я его!
Буря продолжается.
ЛИР
Что стало с человеком из-за дочек!Ты отдал все? Ты ничего не спас?ШУТ
Только передник остался. А то нам было бы неловко смотреть на него.
ЛИР
Так пусть все зло, которым полон воздух,На мерзких дочерей твоих падет!КЕНТ
У него нет дочерей, государь.ЛИР
Сгинь, отрицатель! Кто мог надругатьсяНад бедным, кроме жадных дочерей?Как вижу я, телесное страданье —Законный бич всех изгнанных отцов.И поделом! Их тело виноватоВ рожденье кровожадных дочерей.ЭДГАР
Сидел на кочке Пилликок,Сидел на бугорке...ШУТ
Эта холодная ночь превратит нас всех в шутов и сумасшедших.
ЭДГАР
Берегись злого духа, почитай родителей, будь верен слову, не божись, не заглядывайся на чужую жену, не приучай своей милой к роскоши. Тому холодно.
ЛИР
Кем был ты раньше?
ЭДГАР
Гордецом и ветреником. Завивался. Носил перчатки на шляпе. Угождал своей даме сердца. Повесничал с ней. Что ни слово, давал клятвы. Нарушал их средь бела дня. Засыпал с мыслями об удовольствиях и просыпался, чтобы их себе доставить. Пил и играл в кости. По части женского пола был хуже турецкого султана. Сердцем был лжив, легок на слово, жесток на руку, ленив, как свинья, хитер, как лисица, ненасытен, как волк, бешен, как пес, жаден, как лев. Не давай скрипу туфелек и шелесту шелка соблазнять тебя, не бегай за юбками, сторонись ростовщиков, не слушай наущений дьявола.
В терновнике северный ветер свистит.Да ну его, пусть себе свищет, зуда!Дофин, мой наследник, не бегай туда.Буря продолжается.
ЛИР
Лучше было бы тебе лежать в могиле, чем подставлять свое голое тело под удары непогоды. Неужели вот это, собственно, и есть человек? Присмотритесь к нему. На нем все свое, ничего чужого. Ни шелка от шелковичного червя, ни воловьей кожи, ни овечьей шерсти, ни душистой струи от мускусной кошки. Все мы с вами поддельные, а он настоящий. Неприкрашенный человек и есть именно это бедное, голое двуногое животное, и больше ничего. Долой, долой с себя все лишнее! Ну-ка, отстегни мне вот тут. (Срывает с себя одежды.)
ШУТ
Перестань, дяденька. Не такая ночь, чтобы купаться. Теперь мало-мальский огонек какой-нибудь в степи – все равно что искорка жизни в старческом сердце. Только одна она и теплится, а все остальное застыло. Кстати, не блуждающий ли огонек вдали? Видите? И, кажется, к нам.
ЭДГАР
Это бес Флибертиджиббет. Он шатается по ночам, наводит бельма, косой глаз, заячью губу, гноит пшеницу на корню и губит все живое.
Три раза Витольд им грозился святой,И топал на ведьм и кикимор пятой,И сбросил их с метел,И их отохотилПроказить, прикрывшись ночной темнотой.Сгинь, ведьма! Сгинь, рассыпься!КЕНТ
Как вы себя чувствуете, ваше величество?
Входит ГЛОСТЕР с факелом.
ЛИР
Кто это?
КЕНТ
Кто идет? Кого вы ищете?
ГЛОСТЕР
Кто вы такие? Как ваши имена?
ЭДГАР
Мое имя – бедный Том! Он питается лягушками, жабами, головастиками и ящерицами. В припадке, когда одержим злым духом, не гнушается коровьим пометом, глотает крыс, гложет падаль и запивает болотной плесенью. Он переходит из села в село, от розог к розгам, из колодок в колодки, из тюрьмы в тюрьму. У него три камзола на заду, шесть рубашек на тело, лошадь в конюшне и меч на боку.
Но лишь мышей и крыс семь летДавали Тому на обед.Берегитесь моего демона, вот он рыщет. Брысь, Смолкин! Брысь, нечистый!
ГЛОСТЕР
В каком вы низком обществе, милорд!ЭДГАР
О нет, Модо и Мёго – злые духиНе из простых. Князь тьмы – недаром князь.ГЛОСТЕР
Так выродились люди, ваша светлость,Что восстают на тех, кто их родил!ЭДГАР
Бедный Том озяб.ГЛОСТЕР
Со мной пойдемте. Ваших дочерейНельзя мне слушаться из чувства долга.Они велели бросить вас в степи,Без крова, одного, в такую бурю.Но я вас отыскал и отведуВ пристанище, где есть огонь и пища.ЛИР
Я этого философа сперваХочу спросить: что есть причина грома?КЕНТ
Пойдемте с ним, куда он пригласил.ЛИР
Лишь слово-два с фиванцем этим мудрым.Что ты постиг?ЭДГАР
Как бесов изгонятьИ гадов бить.ЛИР
Я с ним посовещаюсь.КЕНТ
(Глостеру)
Настойчивее. Он в полубреду.Добейтесь, чтоб пошел он вместе с нами.ГЛОСТЕР
Забредишь, если дочери егоЗадумывают гибель государя!Как это все предвидел честный Кент!Так Лир, ты полагаешь, помешался?Есть от чего. Я тоже за себяСовсем не поручусь. Имел я сына.Я от него отрекся и изгнал.Он умышлял на жизнь мою недавно,Совсем на днях. А я его любил,Как никого. И вот тоска об этомМне не дает покоя... Что за ночь!Пойдемте с нами, государь.- Предыдущая
- 17/33
- Следующая