Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крест проклятых - Мариани Скотт - Страница 52
— Что это за штука? — спросила Хлоя, немного успокоившись. — Этот Крест… как вы его назвали?
— Ардайка, — сказал Джоэль. — Он называется Крест Ардайка. Мой дед много лет охотился на него. После его… смерти остался дневник. Я нашел в нем сведения, которые помогли мне найти Крест — в Венеции. Он был спрятан под старой церковью, пролежал там, наверное, не одно столетие.
— Значит, ваш дед был охотником на вампиров?
Соломон кивнул.
— Он хотел уничтожить их всех. Это было делом его жизни.
— А Крест Ардайка? Вы говорите, это вроде супероружия против вампиров?
Даже в полутьме библиотеки острый глаз Джоэля различил недоверие в ее взгляде.
— Совершенно верно, — серьезно ответил он. — Я не знаю причины. Но, похоже, Крест обладает невероятной силой воздействия на… них. — Джоэль едва не сказал «на нас». — Крест упоминается в их фольклоре. Они его очень боятся. Одно лишь приближение к нему смертельно.
— У вампиров есть фольклор? — Хлоя покачала головой, потом задумалась. — Ладно, представим на минуту, что все это не полное безумие и вы рассказываете правду. Но я все равно не понимаю, зачем свихнувшемуся психопату, считающему себя вампиром, красть этот знаменитый Крест, которого все вампиры якобы так боятся. Это… — она подыскивала сравнение, — как будто Супермен ищет кусок криптонита,[8] прекрасно понимая, что камень убьет его. Или я что-то пропустила?
— Хороший вопрос, — сказал Джоэль. — Но я не знаю на него ответа.
Все трое надолго умолкли, и в комнате был слышен только далекий шум прибоя. Дек с сочувствием смотрел на Хлою, Соломон сидел неподвижно, силясь разгадать загадку. Нужно побольше узнать об Эше. Выудив из кармана служебный «Блэкберри», он принялся просматривать онлайновые новости об убийце. Казалось, весь Интернет был взбудоражен этой историей.
Но лишь просматривая статью Би-би-си о побеге из тюрьмы, Джоэль понял, что произошло.
— Кажется, нашел, — сказал он, мысленно ругая себя, что не заметил этого раньше.
Из персонала тюрьмы не выжил никто, но заключенные, ставшие свидетелями резни, описывали группу из трех человек, которые смогли проникнуть в одну из самых надежных тюрем страны, выкрасть узника из блока одиночного заключения и уйти целыми и невредимыми. Среди этих троих была женщина. Темноволосая, сексуальная, в красном комбинезоне. И огромный черный парень.
Джоэль мог не читать дальше, чтобы понять, кто был третьим участником нападения.
Лихорадочно размышляя, он вспомнил, о чем Томми рассказывал ему в Саутгемптоне: миллионы людей готовы на все ради вечной жизни и неограниченной власти. Награды, которую им способен дать только вампир.
И вдруг все стало на свои места, приобрело смысл: побег из тюрьмы, нападение на отца Хлои, похищение Креста, рассказ Томми о мятеже против Федерации.
— Что? — спросила Хлоя.
— Черт, — громко сказал Джоэль. — Кажется, я понял.
— Что? — повторил вопрос Дек.
Джоэль повернулся к Хлое.
— Эш взял Крест не для себя. Его наняли. Вампир по имени Габриэль Стоун.
Хлоя молча смотрела на него.
— Стоун! — воскликнул Мэддон.
Соломон кивнул.
— Ты кое-чего не знаешь, Дек. Сейчас нет времени подробно об этом рассказывать, но в мире идет война, война между вампирами. Стоун хочет с помощью Креста уничтожить своих врагов. Но сам он не может не только взять в руки оружие, но даже приблизиться к нему. Ему нужен человек. Убийца, жестокий маньяк, одержимый навязчивым желанием стать вампиром. Представляешь, на что способен такой человек, чтобы исполнить свою мечту? Именно такую сделку и предложил ему Стоун.
— Погодите, — медленно произнесла Хлоя. — Убийца моего отца хотел стать вампиром, и настоящий вампир нанял его, чтобы он украл Крест, пообещав сделать вампиром.
— Обычно говорят «обратить», — поправил ее Джоэль. — Это общепринятый термин.
— Послушай его, Хлоя. — Деку отчаянно хотелось, чтобы она поверила. Внезапно его лицо озарилось улыбкой. — Ладно. Я могу доказать, что вампиры существуют.
Девушка недоуменно вскинула бровь.
— Подождите. Сидите тут.
Дек вскочил, выбежал из комнаты, а через несколько секунд вернулся с одним из многочисленных лэптопов, разбросанных по всему замку. Раскрыв компьютер, юноша щелкнул закладку, которая привела его прямо на домашнюю страницу сайта Найтли. Еще пара щелчков, и на экране появился клип, снятый в Румынии.
— Сначала посмотри вот это, — сказал Дек, ставя компьютер на колени Хлои. Она хотела сбросить лэптоп, но потом тяжело вздохнула и смирилась.
Джоэль не забыл, зачем проделал весь этот путь на запад страны. Он встал с кресла и встал за спиной Хлои, чтобы видеть экран компьютера. Шея девушки оказалась всего в нескольких дюймах от него. Он слышал удары ее сердца так же отчетливо, как своего собственного.
Нет, Джоэль. Нет.
Покашляв, он постарался сосредоточиться на том, что показывал им Дек.
— Я уже восьмой раз это смотрю, — взволнованно сказал молодой человек, указывая на экран. — Не могу дождаться, пока появится остальное. Смотрите. Смотрите. Видите вампира? Видите зубы этой твари? Внимательнее. Сейчас по лестнице спустится эта женщина, агент Федерации, и разнесет ублюдка на куски.
Хлоя и Джоэль молчали. Они смотрели на разворачивавшуюся перед ними картину, но по-разному: девушка с нескрываемым презрением, инспектор с растущим волнением.
— Вот она, — указал Дек. — Видите?
Соломон его почти не слышал. Он не мог оторвать глаз от экрана — по ступенькам, ведущим в подвал, спускалась Алекс Бишоп. Ошибиться было невозможно.
— Я должен ее найти, — прошептал Джоэль. — Я должен поговорить с Найтли.
Хлое надоело.
— Все это чушь, — сказала она. — Брось. Любой студент третьего курса легко сделает такое с помощью фотошопа.
— Нет, такое невозможно подделать, — запротестовал Дек, указывая на экран, где тело вампира буквально взрывалось, распадаясь на куски. — Господи, вы только посмотрите на это. — Дверь за его спиной открылась, и он оглянулся. — Эррол, я показываю им клип.
Найтли вошел в библиотеку, привычно скользнув взглядом по зеркалам, затем посмотрел на Хлою.
— Очень рад, что ты осталась. — Он широко улыбался и явно был готов простить ей колкие замечания. — Я отправил Гриффина в местный супермаркет, купить что-нибудь вкусненького к ужину. Можно надеяться, что ты составишь нам компанию?
Судя по румянцу на щеках Дека, он тоже на это рассчитывал. Однако Хлоя, похоже, не разделяла их оптимизма.
— Пока не знаю, — ответила она.
— Эррол, это мой друг Джоэль, о котором я вам рассказывал. — Дек пытался скрыть свое разочарование.
Найтли повернулся к Джоэлю. Глаза его широко раскрылись.
— Тот самый, с…
— С Крестом, — подтвердил Дек.
Румяное лицо Найтли вдруг побледнело.
— Вы должны рассказать мне о Кресте. И показать.
— У него больше нет Креста, — сообщил Дек. — Потерял в Румынии.
— Вы были в Румынии? — восхитился Найтли, словно Румынию от Уэльса отделяли несколько галактик. — И вы действительно уничтожали… — Он вовремя спохватился. Потом густо покраснел и продолжил: — Я имею в виду, не будучи профессионалом. Вам повезло, что вы остались в живых.
Джоэль подыскивал слова для ответа, когда его острый слух уловил какой-то слабый звук, и он посмотрел на окна библиотеки, выходящие на залив. Ритмичный рокот вращающихся лопастей постепенно приближался.
Вскоре звук стал доступен человеческому слуху, и Найтли, нахмурившись, тоже посмотрел в окно. Через несколько секунд рокот усилился, заполнив всю комнату. Оконные стекла завибрировали. Ослепительный белый луч ударил в высокое окно, осветив книжные шкафы в дальнем углу библиотеки.
— Господи. — Дек заслонил ладонью глаза. — Он совсем близко.
— Должно быть, вертолет береговой охраны, — сказал Найтли. — Иногда они пролетают над нами.
вернуться8
Минерал с Криптона, родной планеты Супермена, лишающий его сверхсил.
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая
