Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках - Джеймс Эрика Леонард - Страница 53
Бери, Ана, это твои книги.
– Выпей шампанского, – предлагаю я шепотом, и она награждает меня робкой улыбкой.
– Так-то лучше.
Открываю шампанское и разливаю по изящным чашкам.
– Оно розовое, – удивляется Ана.
У меня не хватает духу признаться, почему я выбрал именно такое.
– «Боланже Гранд Анне Розе» тысяча девятьсот девяносто девятого года, превосходный винтаж.
– В чашках.
Она широко улыбается. Ее улыбка заразительна.
– Точно. Поздравляю с окончанием университета, Анастейша.
Мы чокаемся чашками, и я отпиваю шампанское. Как и ожидалось, оно превосходно.
– Спасибо.
Ана подносит чашку к губам и делает глоток.
– Может, обсудим пределы допустимого? – предлагает она.
– Ты, как всегда, полна энтузиазма.
Взяв ее за руку, веду к дивану – одному из двух оставшихся в гостиной предметов мебели, – и мы садимся в окружении коробок.
– Твой отчим очень неразговорчивый человек.
– Ты его очаровал, он тебе чуть ли не в рот заглядывал.
Я усмехаюсь:
– Только потому, что я умею рыбачить.
– Откуда ты узнал, что он заядлый рыболов?
– Ты сама сказала, когда мы пили кофе.
– Правда?
Ана делает еще один глоток и закрывает глаза, смакуя шампанское. Вновь открыв глаза, она спрашивает:
– Ты пробовал вино на приеме?
Невольно кривлюсь:
– Да. Отвратительное пойло.
– Я подумала о тебе, когда его попробовала. Как ты стал таким знатоком вина?
– Я вовсе не знаток, Анастейша. Просто разбираюсь в том, что мне нравится.
И мне нравишься ты.
– Еще немного? – Я киваю на бутылку на столе.
– Да, пожалуйста.
Приношу бутылку и наполняю чашку Аны. Она смотрит на меня подозрительным взглядом. Догадывается, что я хочу ее подпоить.
– Комната выглядит почти пустой, вы уже все упаковали? – спрашиваю я, чтобы ее отвлечь.
– Более или менее.
– Ты завтра работаешь?
– Да, мой последний день в магазине.
– Я бы помог вам с переездом, но я обещал сестре встретить ее в аэропорту. Миа прилетает из Парижа в субботу рано утром. Завтра я уезжаю в Сиэтл, но, как я слышал, вам поможет Элиот.
– Да, Кейт просто в восторге.
Удивительно, что Элиот еще увлечен подругой Аны, это совсем не в его стиле.
– Кейт и Элиот, кто бы мог подумать?
Их связь все усложняет. У меня в голове звучит мамин голос: «Ты можешь взять Анастейшу».
– А как насчет работы в Сиэтле? – спрашиваю я.
– Мне назначили пару собеседований, хочу устроиться стажером.
– И когда ты собиралась мне это рассказать?
– Э-э… вот, рассказываю, – мнется Ана.
– Где будут собеседования? – интересуюсь я со скрытым недовольством.
– В издательствах.
– Ты хочешь заниматься издательским делом?
Она кивает, но не спешит посвящать меня в подробности.
– Ну? – настаиваю я.
– Что ну?
– Не тупи, Анастейша, в каких издательствах?
Мысленно перебираю все известные мне издательства Сиэтла. По-моему, их четыре.
– Совсем маленьких, – уклончиво говорит она.
– Почему ты не хочешь, чтобы я знал?
– Злоупотребление влиянием.
Это еще что такое? Я хмурюсь.
– О, теперь ты сам тупишь.
Глаза Аны весело блестят. Я не могу сдержать смех.
– Кто, я? Ну и дерзкая же ты! Пей, давай обсудим эти пределы.
Она хлопает ресницами и судорожно вздыхает, затем залпом выпивает шампанское. Ей явно не по себе. Предлагаю еще жидкой храбрости.
– Да, пожалуйста.
Замираю с бутылкой в руке:
– Ты сегодня ела?
– Да, мы с Рэем съели обед из трех блюд, – сердито отвечает она, закатывая глаза.
Ох, Ана! Наконец я могу что-то сделать с этой неуважительной привычкой! Наклоняюсь к Ане, беру за подбородок и пристально смотрю ей в глаза:
– Еще раз так сделаешь, и я живо уложу тебя поперек колен.
Ана ойкает. Похоже, она слегка испугана и в то же время заинтригована. А я буквально мечтаю о том, чтобы она сделала что-то не так и я смог бы… Напряжение последних недель толкает меня на темный путь, но я боюсь сделать что-то не так и всерьез напугать ее. Нужно держать себя в руках, нельзя показывать Анастейше себя настоящего. Не сейчас. Не сразу.
– Ой! – передразниваю я. – Все, Анастейша, началось.
С хищной ухмылкой наливаю ей шампанского, и она выпивает почти всю чашку.
– Я добился твоего внимания, да?
Она кивает.
– Отвечай.
– Да… я вся внимание, – говорит она и покаянно улыбается.
– Отлично. – Выуживаю из кармана пиджака ее письмо и приложение к контракту с перечнем пределов допустимого. – Значит, сексуальные действия. Мы почти всем уже занимались.
Ана придвигается ближе, и мы читаем список.
Приложение 3ПРЕДЕЛЫ ДОПУСТИМОГОПодлежат обсуждению и определяются по обоюдному согласию Сторон:
Какие из нижеперечисленных сексуальных действий являются допустимыми для Сабмиссива?
• Мастурбация
• Куннилингус
• Феллацио
• Глотание спермы
• Вагинальный секс
• Вагинальный фистинг
• Анальный секс
• Анальный фистинг
– Ты сказала, никакого фистинга. Еще возражения будут? – спрашиваю я.
Ана сглатывает:
– Анальный секс мне не нравится.
– Я согласен убрать фистинг, но у меня серьезные виды на твой зад, Анастейша.
Она судорожно вздыхает, не сводя с меня глаз.
– Торопиться не будем, тем более с наскоку это не делают. – Я не могу сдержать самодовольную улыбку. – Твоему заднему проходу потребуется тренировка.
– Тренировка?
Ее глаза округляются.
– О, да. Нужно осторожно его подготовить. Поверь, анальный секс может доставлять большое удовольствие. Но если мы попробуем и тебе не понравится, обойдемся и без него.
Я наслаждаюсь ошеломленным видом Аны.
– А ты сам пробовал?
– Да.
– С мужчиной?
– Нет, я никогда не занимался сексом с мужчинами. Это не мое.
– С миссис Робинсон?
– Да.
И ее большим резиновым страпоном.
Ана хмурится, и я быстро меняю тему, не дожидаясь расспросов.
– Глотание спермы… Ну, здесь у тебя высший балл.
Я жду, что она улыбнется, но Ана лишь смотрит на меня изучающим взглядом, словно видит в новом свете. Думаю, она под впечатлением от миссис Робинсон и анального секса. Ох, детка. Я был в полном подчинении у Елены. Она могла делать со мной все, что заблагорассудится. И мне это нравилось. Иногда необходимость принимать решения и отвечать за свою жизнь куда опаснее самых рискованных сексуальных игр. Но время, когда я пытался избавиться от тени самого себя, уже давно в прошлом, и я предпочитаю все решать сам. В том числе за тебя, детка.
– Значит, глотание спермы оставляем? – спрашиваю я, чтобы вернуть Ану в реальность.
Она кивает и допивает свое шампанское.
– Еще? – предлагаю я.
Угомонись, Грей, тебе нужно ее слегка подпоить, а не напоить в хлам.
– Да, – шепчет она.
Я наполняю чашку и возвращаюсь к перечню.
– Сексуальные игрушки?
Дает ли Сабмиссив согласие на использование сексуальных игрушек?
• Вибраторов
• Анальных пробок
• Фаллоимитаторов
• Других
– Анальная пробка? Ее предназначение соответствует названию?
Она морщит нос.
– Да. Это то, что я говорил об анальном сексе. Тренировка.
– А… что подразумевается под «другими»?
– Бусы, яйца… всякое такое.
– Яйца?
Ана в ужасе закрывает рот руками.
– Не настоящие, – смеюсь я.
– Рада, что повеселила, – говорит она с обидой в голосе, и я сразу прихожу в себя.
– Приношу извинения, мисс Стил, мне искренне жаль.
Ради всего святого, Грей, полегче!
– Какие-нибудь возражения против игрушек?
– Нет, – резко отвечает она.
Вот черт! Обиделась. Она слишком напряжена, все это, похоже, пугает ее до чертиков. Она согласилась, но вряд ли поняла, на что именно, и теперь, похоже, наступил момент истины.
- Предыдущая
- 53/123
- Следующая
