Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начальник Судного Дня - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 49
— А такие моменты бывают? — простодушно поинтересовался Валентин.
— Их тысячи! — вскричал Донован. — Их миллионы! Но стоит мне взять в руки вилку или налить чашечку кофе, вы тут как тут! И нет чтобы пожелать приятного аппетита — вы каждый раз норовите сообщить какую-нибудь гадость! Держу пари, что вы и на этот раз…
— И напрасно, Майлз, и совершенно напрасно, — перебил Валентин этот жизнерадостный поток слов. — Проиграете! Я всего лишь хотел напроситься к вам на чашечку чая!
— Что?! — вскричал Донован. — Проиграю?! Да вы хоть представляете себе, что это за новость? Великий Фалер наносит под покровом ночи конспиративный визит Майлзу Доновану, начальнику Службы Безопасности Эбо?! Это попахивает государственной изменой!
Валентин захлопал глазами. Последний раз Донован пускался в такие разглагольствования месяц назад, на следующий день после завершения операции «Пророчество». Но ведь теперешняя операция еще не завершена! Или…
— Вы что, поймали Не-Билла?! — выпалил Валентин, сам удивляясь тому разочарованию, которое прозвучало у него в голосе.
— Нет, — ответил Донован совершенно нормальным тоном; даже бутерброд, похоже, исчез у него изо рта. — Не поймали. Но по вашему звонку я догадался, что у вас появилась новая информация; вот и дал себе волю! — Валентин услышал звон чайной ложечки о край тонкой фарфоровой чашки. — Заходите, я с нетерпением жду вашего визита!
— Я сейчас, — сказал Валентин, обрывая связь и в тот же момент ныряя в темноту Т-портала. Через секунду он уже стоял перед заполнившим собой все кресло Донованом в его любимой курительной комнате. В пепельнице на низком столике дымилась сигара, рядом лежало усыпанное маленькими бутербродами блюдо, с которым соседствовал пузатый чайник. Две маленькие чашечки из полупрозрачного фарфора довершали натюрморт.
Валентин обнаружил позади себя глубокое мягкое кресло и сел, с удовольствием вытянув ноги.
— Позволите? — спросил Донован, берясь за чайник. Валентин кивнул. Англичанин налил в чашку крутого кипятка, щелкнул каким-то тумблером, после чего из носика потекла совершенно черного цвета жидкость, довел концентрацию чая до темно-коричневого цвета и поставил чайник обратно на стол. Валентин, на протяжении всей этой церемонии ожидавший, что чай вот-вот польется через край, только теперь сообразил, что внутренний размер чашечки не имеет ничего общего с наружным.
— Благодарю, — сказал Валентин, дотягиваясь до чашки и осторожно беря ее в руку. Как ни странно, весила чашка ровно столько, на сколько и выглядела; по-видимому, магической коррекции подвергался не только ее объем, но и вес. Валентин отхлебнул крепкого, с явным привкусом бергамота чая и поставил чашку на широкий подлокотник своего кресла.
— Ну, а теперь выкладывайте, — улыбнулся Донован. — Ни за что не поверю, что вы пришли ко мне чаи гонять!
— Выкладываю, — улыбнулся в ответ Валентин. — Помните, я вам рассказывал о земном космическом катере типа «шаттл», обнаруженном мною в Эльсане?
— Еще бы, — фыркнул Донован. — Помнится, вы меня сорок минут убеждали, что этот катер — прямая угроза безопасности Эбо! Я даже поддался на ваши уговоры и поручил Натоми провести его углубленные исследования; но, как выяснилось, у вашего бывшего координатора были дела поважнее…
— Значит, помните, — резюмировал Валентин. — Так вот, этот катер полностью исправен.
Донован поднял голову:
— Что значит — полностью? Включая трансгалактические перелеты и самовоспроизведение в натуральную величину?
Валентин вцепился в подлокотник, едва не опрокинув чай:
— Самовоспроизведение?! Он что, и такое может?!
Донован флегматично пожал плечами:
— Почему бы и нет? Откуда мне знать, на что способен космический катер далекого будущего? Разве что из бульварной фантастики!
— Слава Богу, — перевел дух Валентин. — Мне показалось, что вы говорите всерьез…
— Ну вот что, Валентин, — резюмировал Донован, отправив в рот сразу два бутерброда. — Рассказывайте-ка все по порядку. Что за катер, кому он принадлежит, кто им в настоящий момент управляет, на что он способен и почему, собственно, это вас так беспокоит.
Валентин едва не завопил: «он может вернуть нас на Землю!» — но вовремя одумался.
— Докладываю, — сказал он, отхлебнув чаю. — Как вам уже известно, в главной резиденции Незримых, имении Сансан под Эльсаном, на глубине двадцати шести метров находится предмет земной технологической культуры, названный мной «Катером». До недавнего времени считалось, что Катер является собственностью Незримых. Однако не далее как сегодня руководитель Незримых Герхард Рейлис сообщил мне, что подлинными хозяевами Катера были и остаются земляне двадцать третьего века, попавшие на Пангу более пятнадцати лет назад. — Валентин с удовлетворением отметил, что Донован наконец-то уселся поудобнее и прикрыл глаза, чтобы полностью сосредоточиться. — В момент переноса Катера его экипаж был по неизвестной причине катапультирован и оказался заброшенным в окрестности Чернолесья. Однако даже в тамошних непростых условиях земляне сумели выжить, обзавестись хозяйством и даже развернуть примитивное — по сравнению с техникой своего времени, конечно, — производство. Справедливо опасаясь охотников за пришельцами, земляне не решались покинуть относительно безопасное Чернолесье; вместо этого они стали вербовать забредших в Чернолесье пангийцев. После соответствующей обработки — помните околдовывание словом? — пангийцы становились едва ли не большими землянами, чем их учителя, и были готовы выполнить любой приказ на всей территории Побережья. Как вы сами понимаете, приказ им отдавался только один: найти Катер.
Валентин сделал паузу, чтобы проверить реакцию Донована. Англичанин сидел с закрытыми глазами, но его сплетенные на животе пальцы мелко подрагивали. Валентин понял, что Донован проникся-таки важностью момента.
— Наверное, вы уже догадались, — продолжил Валентин, — что Рейлис оказался одним из этих самых перевербованных пангийцев. Когда он заявил мне, что является гражданином Земли, я чуть со стула не упал. Именно Рейлису посчастливилось обнаружить Катер; однако самостоятельно он не смог им воспользоваться, поскольку для управления земной техникой, — как и талисманами, кстати! — требуется организм с земной физиологией. Рейлис отправился обратно, чтобы передать землянам радостную весть — и столкнулся с заклинанием огненного шторма, завершавшим свою работу. Насколько известно Рейлису, все без исключения земляне и, возможно, все остальные их пангийские сообщники погибли в своем поселении по прихоти проходившего мимо Эриоха; хотя что именно там у них произошло, нужно еще посмотреть.
Донован медленно покачал головой.
— Чернолесье, — сказал он, не открывая глаз.
— Через Обруч посмотреть, — пояснил Валентин. — Итак, Рейлис оказался в нелепой ситуации: он чувствовал себя землянином, он буквально рвался на Землю, воспринимая ее как царство добра и справедливости, он имел в полном распоряжении самый могущественный артефакт на Панге, — но не мог им воспользоваться. Рейлису ничего не оставалось, как искать землян, которым он мог бы доверить работу с Катером. Он вступил в ряды Незримых, сделал там — несомненно, воспользовавшись земными техниками гипноза, — быструю карьеру, нашел чуть ли не единственного землянина поздних веков на Побережье — я имею в виду Джадда Слейтера. Но на этом его успехи и закончились: вампир Кроче сделал Слейтера рабом по крови, а затем началось Время Темных Сил, Слейтер подался в тальмены, и Рейлис снова остался ни с чем. Последний месяц он лихорадочно искал Слейтеру хоть какую-то замену, а сегодня, столкнувшись с моей способностью мгновенно перемещаться в пространстве, наконец-то сообразил, что факир Фалер — именно тот человек, который ему нужен.
— Зачем нужен? — спросил Донован, ерзая в кресле.
— Чтобы запустить Катер, — ответил Валентин, — а затем доставить нашего новоявленного землянина на его историческую родину. На Землю, то есть.
— Потрясающе, — пробормотал Донован. — Представляю, каково вам было все это слушать!
- Предыдущая
- 49/89
- Следующая