Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный страж - Торнтон Элизабет - Страница 63
— Нэн! — дрожа от ужаса, позвала она. — Где ты, Нэн?
Никто ей не ответил.
«Ничего страшного, — успокаивала она себя, — просто Нэн надоело ждать, и она отправилась спать». Что же до отсутствующего ключа, то тут тоже все было ясно. Ведь в округе так спокойно, что люди привыкли вообще не запирать дверей — ни днем, ни ночью…
И все же внутренний голос просил, требовал, умолял: «Беги, Тэсса, беги отсюда! Тебе угрожает смертельная опасность!»
Но прежде она найдет Нэн. Ей тоже незачем тут оставаться.
С трудом передвигая ослабевшие от страха ноги, она вошла в буфетную и взяла свечу, стоявшую в подсвечнике на разделочной доске.
— Нэн, — опять окликнула она, с удовольствием отметив, что на этот раз ее голос звучит увереннее.
Убедившись, что на первом этаже никого нет, Тэсса начала подниматься по лестнице.
— Нэн! — то и дело повторяла она. — Где же ты, Нэн?
Кругом царила мертвая тишина. Пламя свечи колебалось, и по стенам метались жуткие тени. Сердце Тэссы трепетало, точно птичка в силке птицелова.
Лестница упиралась в дверь, и дверь эта была распахнута настежь. Тэссе стало так жутко, что она остановилась, не в силах переступить порог.
Кто знает, что найдет она в этой комнате? Может, Нэн, плавающую в луже крови, может, огромный нож или даже острый, как бритва, топор…
Это оказалась спальня. Кровать была разобрана, но пуста. Взгляд Тэссы обежал комнату, и волосы у нее на голове зашевелились. Кругом все было перевернуто. Кресла вспороты, диван тоже… Картины на стенах висели косо, а некоторые так и вовсе сорвались с гвоздей. Ящики комода были выдвинуты, их содержимое грудой валялось на полу. И кровать вовсе не была разобрана — в ней что-то искали и потому переворошили…
В этой спальне имелась еще одна дверь, и Тэсса осторожно подошла к ней. Она выходила на площадку, откуда вниз вела крутая деревянная лесенка. Очевидно, ею обычно пользовались слуги, и скорее всего она заканчивалась в той самой буфетной, где Тэсса взяла свечу. Возвратившись в спальню, Тэсса попыталась понять, что же ей делать дальше. Пожалуй, надо привести сюда Росса. С Нэн почти наверняка случилась беда.
Ее рука как раз легла на перила главной лестницы, когда внизу раскрылась дверь и кто-то начал медленно подниматься по ступеням.
— Нэн? — крикнула Тэсса охрипшим от страха голосом. — Это ты?
Идущий замер на месте, и в доме опять воцарилась тишина. Однако Тэсса явственно слышала чье-то дыхание.
И она была уверена, что это не Нэн.
Ее охватила паника, и она метнулась к лестнице для прислуги. Ей даже в голову не пришло спрятаться, затаиться — она думала только об одном: поскорее покинуть это страшное место. Стремительно сбежав вниз, она влетела в буфетную, по-прежнему сжимая в руке тяжелый подсвечник со свечой, и попыталась открыть заднюю дверь.
И тут ее ударили. Свеча упала на пол, и дом погрузился в темноту. Тэсса громко вскрикнула, бросилась в сторону, а потом замерла на месте. Ее мозг работал с лихорадочной быстротой. Она понимала, что убийца — да, да, конечно же, убийца, в этом нет никаких сомнений! — преграждает ей путь к выходу. В прихожей было две двери, и Тэсса понятия не имела о том, какая из них выходит в сад.
Незнакомец опять набросился на нее. Она ощутила запах пота и слабый аромат табака. Почувствовав на своем лице его дыхание, она ойкнула и выбросила вперед руку с тяжелым подсвечником. Удар был так силен, что ей на мгновение показалось, что она сломала себе запястье. Нападавший охнул, застонал и на шаг отступил от своей жертвы. И тогда Тэсса одним прыжком очутилась у двери, распахнула ее и выбежала в сад.
Она ни разу не оглянулась. Ее гнал вперед инстинкт самосохранения. Она хотела одного — выжить! Она даже не заметила, что на ее пути вдруг оказалась живая изгородь. Проскочив ее, Тэсса понеслась к Сэйл-хаузу, ни на секунду не останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Ей казалось, что, если она остановится, убийца тут же накинется на нее и задушит. И, только завидев свет фонарей и услышав, как перекликаются сторожа и лают собаки, она громко зарыдала.
Пробежав еще несколько шагов, Тэсса, обессиленная, рухнула на траву. Она жадно втягивала в себя ночной воздух, а собаки скакали вокруг и норовили лизнуть ее в лицо.
Она заметила двух сторожей, подбегавших к ней, и обрадовалась, что они вооружены. Она попыталась рассказать им о Нэн и о том, что случилось с нею самой, но из ее горла вырвался только хрип.
Один из сторожей сорвал с плеча ружье и выстрелил в воздух. Со всех сторон к ней спешили слуги с фонарями. Среди них был и Росс. Завидев мужа, Тэсса с трудом поднялась и кинулась ему на грудь.
Росс отправил Тэссу домой, дав ей нескольких провожатых. Он и сам бы пошел с ней, но Тэсса так умоляла его поскорее отыскать ее подругу, что он внял ее просьбам — просто чтобы не расстраивать ее. Она мало что успела рассказать ему, но главное он понял: двести фунтов предназначались для Нэн Робертс, которая переживала тяжелые времена. Подруги договорились встретиться в коттедже глубокой ночью. И пока Росс сходил с ума, не понимая, куда подевалась его жена, на Тэссу напал какой-то человек.
Он был так зол на этого неведомого мерзавца, что не раздумывая всадил бы ему пулю в голову и не испытал бы при этом ни малейших угрызений совести. Господи, как же напугана Тэсса! Но что стряслось с Нэн Робертс? Росс прекрасно помнил это имя. Десмонд не сумел тогда разыскать ее, и вот теперь она объявилась сама! Пока Росс мог только догадываться, какое отношение имеет к той давней истории Нэн Робертс (которая тоже училась тогда во Флитвуд-Холле), но, чтобы узнать все наверняка, ему следует отыскать ее.
Послав одного из своих людей за местным коронером, Росс приказал остальным своим спутникам — а их насчитывалось около десятка, причем некоторые имели при себе ружья, — растянуться цепью и начать прочесывать улицу и сад, окружавший зловещий коттедж. Он чувствовал себя так, словно находился на охоте и собирался затравить крупного зверя. Однако нынче ему не повезло — зверю удалось уйти от преследователей.
Когда Росс и его люди подошли к домику, где жила Нэн Робертс, Росс первым делом осмотрел парадную дверь. Она не была заперта, но и следов взлома он не обнаружил.
В узкую прихожую выходили четыре двери. Высоко подняв фонарь, Росс толкнул ближайшую, оказавшуюся дверью в столовую. В комнате царил страшный беспорядок — все ящики были выдвинуты, стулья опрокинуты, их обивка исполосована ножом. Тот же хаос предстал его глазам и в гостиной, находившейся по соседству. Затем он вошел в спальню и замер на пороге. В этой комнате тоже что-то тщательно искали, но не беспорядок заставил сердце Росса биться чаще и сильнее.
Возле кровати лежала мертвая пожилая женщина. Несчастная была задушена — Росс убедился в этом, когда увидел на ее шее характерные отметины. Но убийца душил жертву не голыми руками. По всему судя, он воспользовался шелковым шарфом или, быть может, чулком. И вряд ли женщина сумела оказать ему хоть какое-нибудь сопротивление.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, Росс заглянул в первую же дверь и немного успокоился, увидев, что она пуста. Дверь носила явные следы взлома: одна из петель оторвалась, а возле засова виднелись зазубрины и царапины — наверное, преступник пытался поддеть его ножом.
Росс уже составил себе впечатление об этом злодеянии. Сначала незнакомец задушил старую леди, а потом направился в эту комнату. Тот, кто находился в ней, либо крепко спал, а перед сном запер дверь на засов, либо — что вероятнее — задвинул засов, когда услышал шум и понял, что убийца вот-вот появится.
Нет, нет, конечно, Нэн Робертс не спала. Ведь она ждала Тэссу, которая должна была принести ей обещанные деньги. Скорее всего она находилась внизу, а потом, после прихода убийцы, попыталась спастись бегством и укрылась в своей спальне.
Росс принялся осматривать черную лестницу и довольно скоро обнаружил атласную ночную туфельку.
— Кому бы она ни принадлежала, — задумчиво пробормотал он, глядя на находку, — ее хозяйка спускалась вниз очень поспешно.
- Предыдущая
- 63/84
- Следующая
