Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный страж - Торнтон Элизабет - Страница 64
— Ваша светлость! — раздался чей-то взволнованный голос. — Ваша светлость!
Росс вернулся на первый этаж, миновал буфетную и вышел на заднее крыльцо.
— Мы нашли кое-что вон там, — сказал ему слуга, показывая рукой на одну из хозяйственных построек. — Это прачечная, милорд, — счел он своим долгом пояснить.
Росс сразу понял, что перед ним — Нэн Робертс. Ее глаза были широко открыты, и в них навсегда застыл ужас. Она была босая. Вторая атласная туфелька лежала в дальнем углу.
Он опустился на колени и потрогал ее запястье. Конечно, Росс понимал, что девушка мертва, но он хотел выяснить, как давно ее убили. Рука покойной была холодна как лед, но в прачечной тоже было очень холодно. Росс не смог определить время смерти. Он вздохнул и поднялся на ноги.
— Принесите одеяло, — отрывисто бросил он. — Или простыню. Надо же чем-то накрыть бедняжку.
Ему очень хотелось поскорее повидать Тэссу, но он не мог уйти, не переговорив с коронером. Ночь обещала быть длинной.
21
Поднеся чашку к губам, Тэсса сделала большой глоток чая. Чай был горячий, но она не почувствовала, что напиток обжег ей язык. Нэн была мертва, ее убили, как и ту пожилую женщину, у которой жила подруга Тэссы. Росс видел их тела собственными глазами.
Тэссу стала бить нервная дрожь, и она сделала еще один глоток чая, чтобы успокоить нервы. Взглянув на Росса, она почувствовала себя лучше. Он был сильным и ответственным мужчиной, и на него можно было положиться. Он не внушал ей страха, как тот человек, с которым она столкнулась в домике Нэн.
Оперев ногу о каминную медную решетку, Росс ворошил угли, чтобы поддержать пламя. Он был полностью одет, в то время как Тэсса, которая целый час провела в спальне, уже успела переодеться в ночную рубашку. Было поздно, очень поздно, но в доме никто не спал. Тэсса слышала, как где-то тихо закрылась дверь, различала звуки шагов и приглушенный шепот. Похоже, Росс, обнаружив ее исчезновение, поднял на ноги всех. Пожилая леди Сэйл удалилась в свои комнаты всего несколько минут назад, но слуги все еще не ложились.
Тэсса не понимала, почему мысли ее занимали подобные мелочи. Нэн убили! Вот о чем ей следовало думать. Казалось, она никак не могла до конца осознать трагедию.
Росс посмотрел на нее. Бледная и усталая, она все еще дрожала, не в силах взять себя в руки. Словно успокаивая напуганное дитя, он мягко заговорил с ней, предупреждая о будущих неприятностях, которых избежать нельзя:
— Судья и констебли сейчас находятся там, однако завтра утром они прибудут сюда, чтобы допросить тебя.
Она кивнула, но смысл его слов с трудом доходил до ее сознания.
— Нэн ничего мне не сказала о пожилой женщине, с которой жила. Кто она была? — спросила она.
— Миссис Конвей, — ответил Росс. — Твоя подруга работала у нее — обслуживала и ухаживала за старой женщиной. Обо всем этом рассказали судье их соседи.
Соседи, которых пришлось поднять с постели среди ночи, сообщили также, что миссис Конвей была глуха как пень, потому и не услышала, как грабитель проник к ней в дом. Что же касалось мисс Робертс, то девушка переехала к миссис Конвей недавно. По подсчетам Росса, она стала ее служанкой вскоре после того, как сообщение о бракосочетании Тэссы появилось в лондонских газетах. По его мнению, это вряд ли было простым совпадением — Нэн Робертс желала находиться поблизости от своей бывшей подруги. Теперь Россу предстояло выяснить почему.
— Как умерла Нэн? — тихо спросила Тэсса.
— Дорогая… — укоризненно заговорил Росс, но жена перебила его:
— Я должна это знать. — Голос Тэссы прозвучал резко. Он колебался лишь мгновение, а затем сказал:
— Их задушили, обеих. Миссис Конвей нашли внизу, в ее спальне, а твою подругу — в прачечной во дворе.
Росс не собирался посвящать Тэссу в детали картины, которая предстала глазам его, коронера и мирового судьи, когда они заглянули в прачечную. Нэн Робертс, видимо, заперлась там, но деревянная хлипкая дверка не смогла защитить ее от убийцы. В отличие от миссис Конвей, Нэн умерла не сразу. Врач, который приехал с судьей, по повреждениям кожи и пятнам на шее сделал заключение о том, что девушку душили медленно. Похоже, убийца ослаблял хватку — то ли мучая ее, то ли заставляя отвечать на вопросы.
После убийства он перевернул все в доме, пытаясь отыскать то, что скрывала от него Нэн. Тэсса уже сказала Россу, что не представляет, что это такое.
— Когда я заглянула в спальню на первом этаже, там была миссис Конвей? — спросила Тэсса. Голос у нее вновь задрожал. — А Нэн пряталась в прачечной… О господи! А ведь я слышала, как скрипнула дверь, а потом раздались звуки шагов. И все это время я ждала, когда Нэн впустит меня в дом…
При одной мысли о том, какому риску подвергала себя Тэсса, Росс едва сдержал закипавшую в нем ярость, пришедшую на смену страху за Тэссу.
— Что заставило тебя войти в дом, если никто не открывал тебе двери? Ты ведь тоже могла лежать там! — воскликнул он.
Тэсса вздрогнула и уставилась на мужа широко раскрытыми глазами.
— Я не знаю… — прошептала она. — В буфетной горела свеча, и я подумал, что ее оставила Нэн.
— Убийца знал, что делает, — сказал Росс, кивая головой.
— О нет, ты ошибаешься! — возразила Тэсса. — Зачем я была ему нужна?
— Он хотел, чтобы ты вошла в дом, — пояснил Росс. — В доме он с легкостью справился бы с тобой…
— Но зачем ему понадобилась я? — переспросила Тэсса. — Нет, я уверена, что ты ошибаешься.
Ее нежелание смотреть фактам в лицо только больше разозлило Росса.
— Как ты не понимаешь?! Он ведь ждал тебя, — не сдержавшись, заявил Тревенан. — Видимо, он считал, что тебе известно, где спрятано то, что он ищет. Убийца знал, что ты придешь. Он ждал тебя и курил сигары в прачечной, где убил Нэн. Мы нашли там полно окурков.
Глаза Тэссы наполнились слезами. Увидев, как она задрожала, Росс опомнился и замолчал. Гнев медленно стихал, но страх не отпускал его, потому слова его звучали резче, чем ему этого хотелось.
— Расскажи мне точно, что произошло, когда ты подошла к дому, — попросил он.
Рассказ был кратким — он уместился в нескольких фразах, произнесенных невыразительным голосом. Но, когда Тэсса закончила, Росс был потрясен не меньше ее.
— Он заманил тебя в ловушку! — воскликнул он.
Тэсса кивнула и облизнула пересохшие губы.
— Ты ударила его подсвечником и потому смогла убежать? — уточнил он.
— Да, — прошептала она.
— Ты бы его узнала, Тэсса? — с надеждой в голосе спросил Росс.
— Нет. Было слишком темно, — ответила Тэсса, качая головой.
Перед мысленным взором Росса возникла страшная картина: словно он, опустившись на колени возле тела Нэн Робертс, вдруг явственно увидел безжизненное лицо Тэссы. Единственное, что он мог сейчас сказать, было:
— Почему, Тэсса, почему?
Она прекрасно понимала, что он имел в виду. Росс хотел знать, почему она все делала тайно, почему не доверилась ему. Однако есть вещи, которые не подлежат разглашению. Тэсса не желала, чтобы Росс узнал, что ее чрезмерно пылкое воображение сыграло с ней злую шутку, что из-за ночных кошмарных сновидений она стала отказывать в доверии каждому, кто был близок к ней. Росс спас ее прошлой ночью, поднял на ноги весь дом, когда обнаружил, что она исчезла. Теперь Тэсса испытывала глубочайшее чувство стыда из-за того, что позволила себе усомниться в нем.
Подумав, она подыскала довольно правдоподобное объяснение, которое к тому же и было отчасти правдой.
— Я хочу, чтобы ты понял суть наших с Нэн отношений, — тихо заговорила она. — Нэн была моей единственной подругой, единственной девочкой, с которой я подружилась и сблизилась, единственной — среди множества учениц во всех школах, в которых я побывала. Мы стали кровными сестрами и поклялись всегда помогать друг другу, несмотря на обстоятельства. И вот впервые за многие годы она обратилась ко мне. Нэн была напугана, напугана так, что даже думать боялась о том, чтобы близко подойти ко мне, — она опасалась навлечь беду и на меня Она приходила в парк, а один раз даже заглянула в наш сад, надеясь застать меня одну, но вокруг меня всегда были люди. Нэн нужны были деньги, чтобы уехать из Лондона, поэтому она написала мне письмо.
- Предыдущая
- 64/84
- Следующая
