Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня о неземной любви (СИ) - Силкина Елена Викторовна - Страница 36
«Ира с Земли, Ирруор Халеарн с Кахура», — Онда слегка поморщился, недовольный краткостью имён.
Трое стояли лицом к лицу, изучающе глядя друг на друга.
Ирруор казался спокойным и не обнаруживал никаких чувств. Ира не сводила широко раскрытых глаз с принцессы, угадывая в ней гораздо более сильную соперницу. Гилле откровенно разглядывала маура.
Безупречно сложенная мощная фигура в пятнистом плотно облегающем герлоне, бронзовое лицо с классическими чертами, обрамлённое густыми двухцветными волосами, густые чёткие брови над янтарными глазами, огромными и лучистыми из-за длинных ресниц. Взгляд глубокий, живой, яркий, полный воли и энергии и в то же время мягкий. Для знающей в этом деле толк женщины — самое привлекательное сочетание: мужчина, умеющий постоять за себя, умный и сильный, но не жестокий.
«Во искупление ненамеренно причинённого беспокойства позволь, мой принц, пригласить тебя посетить невеликий летучий дом бедной дочери Эрнэла, окажи честь разделить мою скромную трапезу… с твоей спутницей».
Ирруор покачал головой, не спуская глаз с принцессы. Ира с удивлением поняла, что по-настоящему замкнутого лица у маура она ещё ни разу не видела. До этого момента. Обычно спокойный и мягкий взгляд кахурианина стал пронзительным, как у ягуара, который почуял охотничью засаду.
«Прошу прощения за нас обоих, принцесса, но мы вынуждены отказаться, ибо спешим. Нам назначена встреча, а на встречу с инспектором не опаздывают, даже если он является другом».
Облик эрнианки в одну секунду снова изменился — лёгкое, как облако, одеяние деликатно облекло обольстительное тело, распущенные ярко-золотые волосы сияющими волнами укрыли полуобнажённые гладкие плечи, лицо стало открытым и трогательно-беззащитным. Гилле улыбнулась, её глаза откровенно и нежно молили.
«Приглашение дамы имеет преимущество перед приглашением инспектора. А твоя девушка вряд ли откажется взглянуть на подлинное убранство древнего дворца, частичку которого — небольшой, к сожалению, уголок — я всюду вожу с собой».
«Покорнейше прошу простить, но я вынужден повторить — нет».
Ира потеребила за локоть маура, заглядывая ему в лицо.
— Почему мы не можем пойти? Разве нам там будет опасно? — она считала, что блондинка не поймёт русский язык. — Принцесса же извиняется и имеет вполне мирные намерения, да и Онда останется тут для подстраховки. Мне очень интересно посмотреть на её корабль внутри. Ну что она нам сделает? Почему ты так категорически отказываешься?
Ирруор с трудом удержался, чтобы не обернуться к ней. И уловил мимолётное выражение лица Гилле, относящееся к Ире — презрение и удовлетворение. Золотые глаза маура зажглись гневом.
— Я потом тебе объясню, — спокойно сказал он Ире, по-прежнему не глядя на неё.
Ира раздражённо вздохнула. Увидеть походный дворец настоящей космической принцессы — такой шанс в будущем может и не представиться, к тому же ей хотелось поглядеть, как маур будет вести себя с другими женщинами.
Она продолжила бы настаивать на своём, но не успела.
«Нет? Понимаешь ли ты, мой господин, что оскорбляешь меня отказом? Может быть, передумаешь?»
«Сожалею, но — нет».
«Тогда ты будешь сожалеть ещё больше. Я не выношу оскорблений. Я прикажу силой доставить тебя ко мне на борт».
«Вряд ли столь незначительное происшествие требует принятия таких радикальных мер. Многие другие будут достойнее и приятнее в качестве гостей».
Потеряв надежду заполучить к себе маура добром и без особых усилий, Гилле вышла из себя.
«Дикая кошка, тупая зверюга, животное, по нелепой случайности попавшее в космос! Ты стоишь своей земной мартышки!»
Вне себя от злости, блондинка схватилась за бластер и хлестнула лучом от бедра, не целясь. Внезапный импульс парализующего излучения бросил на пол Ондрила, но не причинил ни малейшего вреда кахурианину и землянке — Ирруор успел включить защитное поле пси-блока.
В следующую секунду маур схватил Иру подмышку и бросился бежать.
— Взять его! И доставить мне — живым и невредимым!
Телохранители во главе с Наргом кинулись исполнять приказ принцессы чуть ли не раньше, чем он прозвучал.
8.Ирруор помчался по кольцевому карнизу шахты к переходу на посадочную платформу, но через мгновение увидел, что не успеет — его перехватят прежде, чем он доберётся до своего корабля. Тогда он свернул в один из туннелей.
— Так нас поймают! — крикнула Ира, прислушиваясь к его дыханию и топоту погони. — Ей нужен один ты! Спрячь меня где-нибудь и беги один, потом вернёшься!
— Нет, — коротко выдохнул он.
— Я дождусь тебя! Спрячь меня и беги!
Он взглянул ей в глаза, из-за чего споткнулся и чуть не упал.
— Хорошо.
Толстая металлическая пластина ближайшей бронированной двери неохотно поехала в сторону. Маур быстро втолкнул девушку в тёмное помещение через открывшуюся неширокую щель.
— Это склад, он защищён…
Его чуть не настигли. Он прыгнул в сторону, увёртываясь от липкой ленты, которой выстрелил кто-то из преследователей, чтобы спутать беглеца по рукам и ногам, и бросился дальше по коридору.
Погоня даже на секунду не задержалась, чтобы попытаться проникнуть в Ирино убежище, и он понял, что Ира действительно не нужна эрнианке даже для шантажа.
Преследователям пришлось увеличить скорость, потому что маур теперь был один и бежал гораздо быстрее. Синты вырвались вперёд, Нарг отстал — не потому, что искусственные мускулы гораздо крепче органических. Он просто не торопился. Пусть беглец сначала потратит силы на двуногие машины…
9.Ирруор бежал по коридору.
Пробиться к передатчику можно, но помощь не успеет.
Пси-блок на синтов почти не действует, а батарею бластера лучше поберечь для Нарга и Гилле.
Против роботов могут сработать какие-нибудь примитивные ловушки.
В него ни разу не выстрелили: боевым потому, что его было велено взять живым, а парализующим потому, что он был защищён экранирующим полем. Его намеревались поймать голыми руками. Ну-ну, посмотрим.
Он свернул в узкий коридор, добежал до лифта, сделал вид, что не может справиться с дверью, которую заело, и придавил ею первого синта, который сунулся за ним следом. Тем самым робота он не уничтожил, но из строя вывел — даже искусственные мышцы не смогли преодолеть мощные металлические тиски.
Через люк в потолке кабины маур выбрался в шахту лифта, добрался до ремонтной ниши и включил пневматику. Второго синта мощной струёй воздуха выбросило куда-то на верхний ярус подземного предприятия, и люк перекрыл ему путь назад. К сожалению, остальные преследователи вовремя разглядели ловушку и пустились в обход.
Из ремонтной ниши Ирруор попал в коридор ярусом выше. Здесь был один из складов, в него и влетел маур. Третий синт недооценил неподвижную до того момента автоматику и оказался схваченным металлическими «руками» грузового манипулятора. Совершенно беспомощный, синт завис над линией транспортёра. Четвёртого синта маур обезвредил с помощью пистолета, стреляющего липучкой и отобранного у третьего.
Пятый был осторожнее, избежал ловушек и увернулся от выстрела из пистолета с липучкой. Шестой в это время добрался до пульта и чуть не упаковал маура в герметичный контейнер. Ирруор чудом увернулся, и вместо него оказался упакован пятый, а шестой был парализован силовым полем, потому что попытался вскрыть пульт. Четверо оставшихся сочли, что загнали маура в угол, но он включил аварийную автоматику и провалился в эвакуационный люк, а четверо остались запертыми на складе.
Нарг, который до того момента держался позади, решил, что настало время для его вмешательства.
— Сдавайся, котёнок, я тебя поймал, — самым мирным тоном предложил он, внезапно преграждая дорогу Ирруору в узком коридоре.
— Ещё нет, — ответил Ирруор и собрался.
Великолепный прыжок, свойственный породе кошачьих — маур попытался уйти, и это ему почти удалось. Он не хотел драки, не хотел риска — из-за Иры, ведь только-только нашёл её.
- Предыдущая
- 36/89
- Следующая