Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня о неземной любви (СИ) - Силкина Елена Викторовна - Страница 37
Уйти не получилось — в не менее мощном броске Нарг перехватил его, и они покатились по полу в бешеной схватке. Наргу никак не удавалось скрутить надолго по-звериному гибкое и сильное тело кахурианина, а Ирруор всё не мог полностью вырваться из стальных захватов телохранителя принцессы. Нарг понял, что котёнок изучал не только свою национальную борьбу. И нанёс энергетический удар с риском повредить добычу принцессы. Удар нужного эффекта не возымел, маур оказался слегка оглушён, и только.
— Ну, силён, — с удивлением пробормотал Нарг, откатываясь подальше, чтобы получить краткую передышку. — Учился у кахурских жрецов, что ли?
Ирруор не ответил и бдительности не потерял.
— Неужели не хочешь в нежный плен? Хорошо ведь будет, завидую я тебе.
— А ты неужели хочешь ловить меня для неё?
— Если откровенно, то не очень, — ответил Нарг. И внезапно повалился навзничь с посеревшим лицом.
Ирруор замер, не веря. Выждал с минуту. Сердце противника не билось, маур чувствовал это на расстоянии. Он перепрыгнул лежащее тело и оглянулся. Путь был свободен, но уйти и бросить умирающего кахурианин не смог.
Он вернулся, отцепил от пояса пси-блок, расстегнул ворот комбинезона Нарга и пристроил фиолетовую коробочку на груди телохранителя принцессы. И тут Нарг, не открывая глаз, нанёс ещё один энергетический удар. Ослабленная защита маура оказалась взломана в один момент, сознание мгновенно погасло.
Нарг, тяжело дыша, поднялся, взвалил себе на плечи бесчувственное тело в пятнистом герлоне и отправился к ближайшему транспортёру.
— Вот так, глупый смазливый котёнок. Может, ты и учился у жрецов, но меня недооценил. Хотя, откуда тебе было знать, кто я.
10.Ондрил очнулся и осторожно пошевелился. Кажется, жив и даже цел. Он с трудом поднялся, чувствуя себя разбитым, как всякий, кто словил парализующий импульс, и отправился в свой кабинет. Оттуда с помощью контрольной аппаратуры можно было осмотреть всю фабрику гораздо быстрее, чем пешком. Он уже увидел, что корабля Гилле нет на посадочной платформе, и заподозрил худшее.
Его опасения подтвердились, когда он обнаружил, что блокированы все внешние люки и генераторы защитного поля. Фабрика оказалась изолирована полностью, даже телепатему не пошлёшь. В разных местах производственной территории валялись выведенные из строя синты. Ру исчез, значит, Гилле увезла его. В помещении дальнего пустого склада обнаружилась Ира, целая и невредимая. Охая, Онда отправился за девушкой.
— Онда, что там происходит? Где Ирруор? Он жив? — землянка встретила его истеричным воплем.
— Погоди, я не понимаю по-твоему, это Ирру понимал, — ответил Онда по-тайриански и взялся за свой пси-блок. — Голова у меня разламывается, но придётся воспользоваться тп-усилителем.
Ира сообразила и тоже задействовала фиолетовую коробочку.
«Где Ирруор?»
Охнув, Онда схватился за голову, но ответил.
«Она увезла его».
«Мы сообщим кому следует, их найдут».
«Мы изолированы наглухо, телохранитель принцессы постарался. К тому времени, как сможем сообщить, след простынет, а космос слишком велик».
«Он убежит от неё».
«Вряд ли. Это же эрнианка, уровень не тот».
Значит, она потеряла его навсегда.
Ира замолчала и села на пол.
Вот и случилось то, чего она хотела. Избавилась от подозрительно непонятного и подозрительно привлекательного маура. Она отныне свободна, корабль в её распоряжении, можно путешествовать спокойно и в безопасности, потому что в одиночестве. Отчего же она этому не радуется?
Онда смотрел, как она меняется в лице, и не знал, что предпринять. Она не плакала, не кричала, просто молча сидела со странным выражением в глазах. Лучше бы она ревела, наверно.
«А почему ты убежала?» — неожиданно спросил он.
«Вы там, у бассейна, обсуждали что-то страшное… насчёт меня».
Онда в недоумении вытаращился, а потом захохотал. И хохотал, пока она не ткнула его кулаком в плечо.
«Да я же фильм ему рассказывал! И сравнивал тебя с одной из девчонок в этом фильме!»
И только? И из-за этого — всё? Принять пересказ боевика за бандитский инструктаж… Вот принцесса только глянула и сразу определила, что он стоит того, чтоб схватить и увезти. Впрочем, она, судя по всему, пиратка, так чего ей бояться?
Вот теперь Ира зарыдала.
«Брось, не плачь, это всё равно произошло бы, раз она сюда заявилась», — попытался вразумить её Онда. — «Странно, что Ру не предвидел».
«Некогда было предвидеть. События — одно за другим, и каждое отнимало все силы…»
«Что ты теперь будешь делать?»
«Ждать здесь. Если он убежит от неё, то вернётся сюда».
«Тогда пойдём, я тебя устрою, а сначала поедим».
Они побрели пешком по коридору, синхронно позабыв про вполне исправные транспортёры.
Глава 10
Не всё же тебе похищать!
1.— Борт Эрн-797!
— Борт Эрн-797 слушает.
— Гилле, вышли транспортёр.
— Ты ранен?! Где маур?!
— Я цел и невредим, маур в моих руках, транспортёр нужен для него.
— Что ты с ним сделал?!
— Оглушил немного, скоро он очухается.
— Жди, транспортёр высылаю.
Нарг включил сигнал для пеленгатора.
Через несколько секунд в коридор, где заканчивалась «бегущая дорожка», влетел серебристый диск со стержнем-поручнем посередине и остановился возле Нарга. Телохранитель принцессы взвалил бесчувственного кахурианина на металлическую пластину — с одного края свешивались ноги маура, с другого чёрно-золотые волосы — и встал рядом, берясь за поручень и придерживая ногой безвольное тело пленника. Диск вылетел из туннеля и понёсся к эрнианскому кораблю.
Гилле встречала их в проёме распахнутого люка. По её распоряжению Нарг отнёс Ирруора в апартаменты принцессы и аккуратно опустил на приготовленное ложе, а сам тут же отправился обратно на фабрику.
Когда он вернулся, то увидел, что маур уже освобождён от одежды, прикован к ложу силовым полем и всё ещё находится без сознания.
— Погони не будет, — доложил Нарг в ответ на вопросительный взгляд эрнианки. — Я перекодировал генераторы защиты и запоры внешних люков, теперь фабрика отрезана от внешнего мира. Онда — не инженер, он быстро с этим не справится.
— Тогда стартуем немедленно. Займись этим, — скомандовала Гилле.
Нарг молча сделал жест повиновения.
Выходя из каюты, он оглянулся и увидел, как она в нетерпении склонилась над мауром, жадно вглядываясь в его черты, а потом подкорректировала силовое поле и протянула руку к чёрно-золотым волосам…
— Мауры — одна из самых сильных низших рас. И горды они, почти как эрниане. Я не поборол его, я поймал его на благородстве. Вероятно, ты его сломаешь, но не добьёшься.
Гилле вздрогнула и стремительно обернулась.
— Я учту это, — резко сказала она. — Займись делом.
Нарг молча вышел…
2.Почему бы не взять, если очень хочется и можно сделать это безнаказанно?
Она и взяла. Теперь всего-навсего — суметь удержать. При том, что он любит другую и, судя по всему, сильно.
Гилле сидела возле ложа, ожидая, пока пленник очнётся, и перебирала в уме варианты дипломатичного диалога. Изрядно отвлекал внимание притягательный облик великолепного маура…
Ирруор пришёл в себя, ощутил дикую боль, разламывающую голову на части, и силовое поле, которое сковывало его полностью, заставил себя открыть глаза, увидел блондинку и чужую каюту, и всё понял.
— Выключи изоляцию, принцесса, — спокойно сказал он вслух по-эрниански. — Иначе через несколько мгновений получишь во владение хладный труп. Твой телохранитель так приложил меня, что мне нужно немедленно прокачать определённое количество энергии, иначе я просто умру. Можешь связать по рукам и ногам, если опасаешься, но от изоляжа избавь. А раздела ты меня вовремя, сквозь герлон много энергии быстро прогнать невозможно…
— Вот таковы мужчины — не успел прийти в себя, уже командует, — проворчала она, но пристально посмотрела ему в лицо и послушалась. Поле погасло, и в ту же секунду из боковин ложа выскочили массивные металлические захваты, которые сковали маура по рукам и ногам.
- Предыдущая
- 37/89
- Следующая