Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретная Магия - Уэллс Энгус - Страница 109
— Ты! — Эк'Салар отпустил его руку, наклоняя голову к Теккану и наставляя на него обезображенный глаз. — Ты, кто старше его и, может, умнее, — ты с ним заодно?
— Да, — торжественно заявил Теккан.
Кандиец шумно вздохнул и посмотрел на Брахта, который на его вопросительный взгляд ответил бесстрастным выражением лица, а затем на Катю.
— Насколько я понимаю, ты самая красивая из женщин. Неужели ты хочешь, чтобы твое лицо было изъедено червями? Неужели ты хочешь подохнуть в когтях дракона? Или стать игрушкой в руках обитателей болот?
— Нет, конечно, — ответила она ровным голосом, не сводя глаз с его лица. — Но нам надо идти.
— Бураш! — Эк'Салар поднял глаза к тростнику, покрывавшему крышу. — Вы что, все посходили с ума?
— Ты продашь нам лодку? — спросил Каландрилл.
— Раз уж я не смог вас переубедить, — кандиец пожал плечами, — то да. Я продам вам лодку и все, что хотите. Но сегодня вечером вы поужинаете со мной.
— Ты очень добр, — Каландрилл вежливо склонил голову. Эк'Салар усмехнулся и, покачав головой, сказал:
— По крайней мере вы пойдете навстречу смерти с полным желудком.
Они еще поговорили, и их заставили вновь выпить; удовлетворив любопытство, охотники начали ходить вокруг женщин, изрекая грубые комплименты и нелестные предложения. Вокруг Кати собралось несколько мужчин, и Брахт сердито напрягся, но сдержался, а Катя довольно ловко отделалась от ненужного внимания. Теккан договорился о пополнении запасов и о воде; им все пообещали утром, и через какое-то время эк'Салар объявил, что настал час ужина.
Каландрилл думал, что ужинать они будут тут же, и не очень-то надеялся на хорошее угощенье, но был приятно удивлен, когда эк'Салар поднялся и повел их за собой.
Солнце уже почти село; на болотах установилась странная красота — красно-золотистые лучи отражались в вонючей воде. Мох, облепивший мангровые деревья, походил на золотую филигрань, а сами деревья блестели, как полированные. Лягушки хором прощались с солнцем, вдалеке ревели драконы; стая птиц или существ, похожих на птиц, уселась на ветвях деревьев. Полукровки, собравшиеся у лестницы, молча расступились, разглядывая гостей с бесстрастными лицами, если про них можно было так сказать, ибо некоторые были настолько безобразны, что казались скорее рылами животных. У других же они были просто изуродованными. Эк'Салар не удостоил вниманием этих изгоев, словно шел сквозь скот, словно они были ниже его достоинства, — они просто должны расступиться при его появлении.
Он провел гостей в деревянное строение, стоявшее на самой оконечности мыса, несколько в стороне от остальных. На окнах вместо стекол была натянута какая-то желтоватая пленка; по обеим сторонам шла крытая веранда. Он взобрался на лестницу, поманил их за собой и торжественно открыл дверь.
Они оказались в комнате настолько большой, что здесь могла бы расположиться вся их команда; стены тут были покрыты шкурами драконов, покрашенными так, что отдаленно напоминали кандахарскую плитку; посредине стоял огромный деревянный стол на ножках из костей; вдоль стола — стулья, тоже из костей и шкур драконов. В больших фигурных подсвечниках вдоль стен с претензией на полировку горели сальные свечи, их пламя отражалось в зеркалах, наполняя комнату теплым светом. Эк'Салар предложил им освежиться, указывая на дверь, ведущую к умывальной с колодцем в центре.
— Вода свежая, — заверил он.
— Ты неплохо живешь, — похвалил Каландрилл, осматриваясь.
Кандиец скромно пожал плечами.
— Я здесь неплохо зарабатываю, — пробормотал он. — И для этих людей я вроде руководителя. По большей части это простые люди, которых купцы запросто обвели бы вокруг пальца, если бы я не торговался с ними от их имени.
Он хлопнул в ладоши, и из двери в дальней стене комнаты появилась полуженщина-полуживотное.
— Гости. — Он тщательно выговаривал каждое слово. — Еды для всех.
Женщина кивнула, пряди белых-белых волос, каждая из которых, казалось, шевелилась сама по себе, упали ей на лицо, и исчезла. Эк'Салар открыл украшенный орнаментом шкафчик из какого-то красного дерева и достал кубки из кости и два кувшина вина.
— Остатки, — объяснил он. — Для особых случаев, например при заключении контракта.
— Мы не хотим лишать тебя последнего вина, — запротестовал Каландрилл. — А покупка лодки вряд ли компенсирует затраты.
Кандиец улыбнулся, наполняя кубки.
— Сколько отправится в топи? — спросил он.
— Мы трое, — сказал Каландрилл, показывая на себя, Катю и Брахта, — и еще девять лучниц. И столько, сколько понадобится, гребцов.
— На наших лодках могут плыть в лучшем случае двенадцать человек, — объяснил эк'Салар, — но даже если вы купите две, все равно на судне остается еще очень много народу. Кто там заправляет?
— Я, — сказал Теккан.
— И ты будешь ждать их возвращения? Сколько?
Теккан пожал плечами.
— Ладно, неважно. — эк'Салар погладил себя по голове и произнес как ни в чем не бывало: — Они не вернутся, и через какое-то время ты поймешь это и пойдешь назад. Если тиран хватает купцов и посылает их на войну с Файном, мало кто сюда придет в этом году, но вы-то будете здесь. Вы можете отвезти шкуры на юг. И пока ты их ждешь, мы можем переговорить о цене. Выпьем за это.
— Я пью за их возвращение, — сказал Теккан.
Кандиец пожал плечами и поднял кубок.
— Ладно, сами все увидите. Но будет грустно.
— За счастливое возвращение, — сказал Теккан.
— За доход для каждого из нас, — сказал эк'Салар и, понизив голос, добавил: — Из тех, кто выживет.
Тост получился зловещим, и Каландрилл, произнеся молчаливую молитву Дере, выпил, смакуя: не скоро ему придется еще отведать вина. Эк'Салар не сомневался в том, что они погибнут, и это наложило отпечаток на ожидание ужина. Женщина в сопровождении двоих недоростков принесла им полные тарелки, и кандиец пригласил их к столу.
Пища на удивление была вполне приличной. Эк'Салар объяснил, что полукровки поставляют в поселок овощи с болот и рыбу с моря и обменивают их здесь на товары. Они ели мясо дракона, составлявшее основу рациона охотников, и Каландриллу показалось, что оно напоминает хорошую отбивную. Эк'Салар без умолку болтал, явно довольный новой компанией, и несмотря на то, что по большей части он пытался отговорить их, все же они кое-что от него узнали о проклятых топях, куда им скоро предстояло отправиться. Разговоры о пожирающих человека изнутри червях и смертоносных насекомых, о болотных драконах и деревьях, питающихся мясом, и существах, населяющих болота, нагоняли ужас, но все-таки он пообещал им лодки и необходимое снаряжение. Когда они вышли, было уже далеко за полночь.
Они мало говорили по дороге на судно и при подготовке ко сну. Да и о чем тут было говорить? Все предрешено.
На рассвете отряд был готов. Эк'Салар, встретив их на берегу, отвел на склад, где снабдил высокими ботинками из драконьей шкуры — непромокаемые и не по зубам существам, населяющим хляби, пояснил он, — и одеждой из зеленоватой ткани, просторной и легкой, которая не гниет, как хлопок и другая ткань. Он продал им продукты, и мешки для воды, и мази против насекомых и для лечения укусов, и гарпуны против драконов. Затем он вывел отряд на причал на сваях, где колыхалось несколько лодок.
Они решили, что разделятся на две группы. На первой лодке пойдут Каландрилл, Катя и Брахт вместе с Куарой и четырьмя лучницами и четыре крепких гребца; четыре других лучницы и еще четыре гребца пойдут на второй лодке, на которую также будет погружена основная часть их поклажи. Лодки, широкие, с небольшой осадкой и низким планширом, скорее походили на плоты и приводились в движение длинными шестами; они были прекрасно приспособлены к зарослям водорослей и тростника. Теккан внимательно осмотрел обе лодки и остался доволен. Каландрилл заплатил эк'Салару, сколько тот попросил, и кандиец приказал полукровкам, наблюдавшим за происходящим, погрузить все на борт.
- Предыдущая
- 109/124
- Следующая
