Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой клич - Юрис Леон - Страница 99
— Понял. — Я выскочил из-за камней и побежал по пляжу.
Над головой зашипело, и взрывной волной меня бросило на песок. Какой-то предмет сильно ударил по спине и упал рядом. Я повернул голову — и увидел чью-то ногу.
— Командир! — Я бросился обратно.
Хаксли уже перетягивал жгутом кровавую культяшку.
— Возвращайся на КП, Мак. У тебя есть чем заняться. Если через десять минут меня не будет, скажешь Велмэну, чтобы принимал командование на себя.
— Я не могу оставить тебя, Сэм. — Песок вокруг Хаксли стал бурым.
Я наклонился к нему и вдруг обнаружил, что смотрю в дуло пистолета сорок пятого калибра.
— Возвращайся на свой пост, Мак, — прорычал Хаксли и взвел курок.
* * *Радист третьей роты Элкью Джонс сорвал с головы наушники и выругался.
— Элкью! Макс спрашивает, как там связь с КП?
— Скажите ему, что связь была только с минометной ротой, а теперь вообще ни хрена нет!
— И черт с ней, сейчас проложат телефон.
— Слава тебе, Господи! — вздохнул Элкью и опустился на песок возле пальмы. — Дай закурить.
— Держи.
Элкью закурил сигарету, когда прибежал связной. Где-то у японцев совсем близко яростно застучал пулемет.
— Пошли, — задыхаясь позвал связной. — Мы идем на соединение с первой ротой... Элкью! Что с тобой...
— Санитара! Радиста ранило!
— Не ори. Ему уже не нужен санитар.
— Пошли, братва, живо! Пошли!
* * *Непоседа ненадолго задержался в третьей роте, чтобы отдышаться. В это время его окликнул телефонист.
— Связной! Срочно найди майора Пэгана! Скажи, чтобы шел на КП и принимал командование! Хаксли убит, Велмэн ранен!
— Командир убит?! — Непоседа вскочил. — А где радист?
— Там за камнями, среди раненых...
— Привет, братан, — прошептал Эрдэ, когда Непоседа склонился над ним.
— Ты чего разлегся? Филонишь?
— Как всегда... Табачку нет?
— Нет, братан, — с сожалением вздохнул Непоседа.
— Я так и думал.
— Слушай, Эрдэ, может, я помогу тебе добраться до берега? Там док Кайзер...
— Будет тебе, Непоседа, — облизнул пересохшие губы Эрдэ. — Кого ты паришь? У меня в животе такая дыра, что кулак войдет...
— Эрдэ... братан. — Слезы застилали глаза Грэю.
— Слышь, братан... ты спой «Рэд Ривер Вэллей» на моей могиле... если сможешь... ты так здорово поешь...
* * *Обстрел начал стихать, и на КП пришел майор Пэган.
— Ну, что у нас, Мак?
— С флагмана сообщают, что готовы обеспечить нам огневую поддержку, как только японцы пойдут в контратаку. Все линейные роты соединились и окапываются.
— Хорошо. Что с телефонной связью с полком?
— Мы потеряли четверых, пытаясь проложить кабель. Разведчики сообщают, что японцы отрезали нас от основных сил десанта.
— Значит, придется выкручиваться самим.
Я вернулся в «джип» и сел, поджидая, когда вернется Непоседа с ребятами. Туда же подошел Дэнни и, схватив флягу, долго пил воду.
— Ты нашел Мэри и Джо? — спросил я.
— Мэрион убит, а Джо где-то в третьей роте. Говорят, он совсем спятил, прет на рожон, как бешеный.
На берегу собирают раненых. Там, наверное, полбатальона полегло.
Майор Пэган распорядился перенести КП в более безопасное место, когда приплелся Непоседа. Он молча забрался в «джип» и положил голову на руль. Я тоже молча смотрел на него и боялся спросить, где все остальные. Не может быть, чтобы все... не может быть...
— Непоседа... — Мой голос стал хриплым и осипшим. — Где все?..
Он молчал.
— Где Энди?
— Не знаю.
— Индеец?
— Не знаю.
— Эрдэ?
— Убит.
— Элкью? Ты нашел Элкью?
— Не знаю! Не знаю! Не знаю!!!
* * *— Доктор, еще четверо раненых.
— Подождите, мы освободим для них место.
Большая палатка была заполнена ходячими ранеными, которые терпеливо ждали, примостившись на песке. Тем, кто лежал на носилках, оказывали помощь в первую очередь. Некоторые сидели на песке в полуобморочном состоянии, скрипя зубами от боли, но отказываясь от помощи, пока были тяжелораненые, которые больше нуждались в ней. Длинный ряд умирающих лежал у палатки.
Кайзер наскоро хлебнул холодного кофе и снова взялся за работу.
— Несите сюда этих четверых. Так... эти двое уже мертвы. Выносите. Господи, а с этим что случилось?
— Это испанец Джо, док. Он пытался подорвать танк. Прыгнул на башню, швырнул в люк гранату и скатился прямо под гусеницы.
Кайзер склонился над изувеченным телом.
— Боюсь, тут ничего нельзя сделать. Выносите его. Следующий!
— Этот ранен в лицо и в ногу.
Кайзер подошел к носилкам, где лежал Энди.
— А-а, швед... Я был у него на свадьбе. Разрежьте штанину, нужно взглянуть на ногу.
Санитар быстро выполнил приказ, и Кайзер, осмотрев раздробленные кости, коротко бросил:
— Морфий!
Санитар уже вогнал иглу в руку шведа.
— Педро! Готовь кровь на переливание. Придется резать ногу над коленом. Педро!.. Куда, черт возьми, подевался Рохас?
— Подорвался на мине, док.
— Тогда ты... готовь его к операции...
— Ложись!!!
Палатку тряхнуло от взрыва, но Кайзер даже бровью не повел, склонившись над Энди.
— Док! К берегу подошел еще один «баффало» — сообщил Дивито, врываясь в палатку.
— Скажи ходячим раненым, пусть помогут погрузить носилки с тяжелораненными. Да и сами пусть уматывают.
— Док, разрешите, я останусь. Я помогу вам здесь.
— Твоя рука в плохом состоянии, сынок... Тебе лучше эвакуироваться.
— Я тоже остаюсь, док. Вам понадобится наша помощь.
— Да ну вас к хренам! Убирайтесь отсюда! Вы только под ногами путаетесь.
— Тогда я возвращаюсь в роту.
— Марш на «баффало», рядовой! Это приказ!
— Доктор, они снова начинают обстрел.
— Живо, живо, ребята, сматывайтесь отсюда!
Дикий вопль раздался снаружи.
— Док! Скорее, там кто-то спятил!
Кайзер выскочил из палатки и увидел, как несколько санитаров пытаются удержать вырывающегося индейца.
— Я не уйду отсюда! — надрывался Сияющий Маяк. — Не уйду! Вся братва здесь, и я останусь!
— Что с ним такое? — спросил Кайзер.
— Контузия. Оглох от взрыва. Лопнули барабанные перепонки, — пояснил один из санитаров.
- Предыдущая
- 99/102
- Следующая
