Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон и вор - Зан Тимоти - Страница 17
– Но ты сказал мне, что изменил свою жизнь.
– Конечно, изменил, – горько ответил Джек. – Но кто об этом знает? Да никто. Ты, может, этого не понимаешь, благородный воин-поэт к'да, но куда легче сохранить хорошую репутацию, чем зачеркнуть плохую и начать все с нуля.
– Возможно, я смогу тебе в этом помочь, – сказал Дрейкос.
– Да, спасибо, – ответил Джек. – Меня бы устроило, если бы ты помог мне выбраться из этой передряги.
– Я сделаю все, что смогу. – Голова Дрейкоса чуть отделилась от плеча Джека, и глаз дракона стал выпуклым, а спинной гребень встопорщил рубашку и куртку. Дрейкос дважды выстрелил языком. – Скверно пахнет, что это за вонь?
Джек медленно вдохнул. И вправду что-то такое появилось в воздухе. Слабое, но терпкое и отвратительное.
– Не знаю, – сказал он, принюхиваясь. – Пахнет не так, как обычно пахнет портовое барахло.
– Да, – согласился Дрейкос и снова выстрелил языком. – Пахнет так, будто кто-то умер.
Джек брезгливо задышал через зубы, когда до него внезапно дошло, что это за запах.
– Ты прав, – сказал он. – Это мертвечина. И, похоже, относительно свежая мертвечина.
А там, где была свежая мертвечина…
– Уходим, – прошептал он, бросив быстрый взгляд по сторонам и переходя на бег.
– Опасность? – спросил Дрейкос, и его голова еще больше приподнялась над плечом Джека.
– Лежи, ладно? – ответил Джек, вынимая танглер. Добавочный вес, появлявшийся всякий раз, когда Дрейкос становился трехмерным, всегда выбивал его из равновесия. – Да, опасность. Там, где мертвечина, всегда появляются и стервятники. Стервятники, которые не задумаются убить.
Он достиг края штабеля и осторожно заглянул за угол.
Они и вправду там были: по меньшей мере дюжина животных размером с кошку с грязным черно-белым пятнистым мехом, крысиными мордами и зловещими с виду зубами и когтями. Большинство из них, все еще пережевывая дохлятину, сгрудились вокруг трупа, который невозможно было опознать. Остальные сидели неподалеку, деловито приводя себя в порядок после еды. На трупе, заметил Джек, борясь с подступающей тошнотой, был комбинезон эксплуатационника.
– Хеены, – прошептал он Дрейкосу.
Он осторожно попятился от угла, чувствуя, как на лбу выступает пот.
На плечо Джека навалился внезапный вес. Он оглянулся и обнаружил, что голова Дрейкоса поднялась над его спиной, шея дракона изогнулась, он глядел куда-то назад.
– Дрейкос…
– Сзади! – рявкнул дракон.
Джек развернулся, поведя танглером.
В десяти шагах от себя он увидел еще восьмерых хеен: они молча приближались к нему, как миниатюрные львы, подкрадывающиеся к добыче. Их желтые глаза горели необычайно ярко в тусклом свете складского лабиринта, мех стоял торчком, отчего они казались крупнее, чем были на самом деле. Трое передних уже присели, готовые прыгнуть.
Опустив руку, Джек выстрелил.
Заряд танглера накрыл двух из трех передних хеен молочно-белыми нитями. Третья тварь оказалась слишком быстрой, сумев отпрыгнуть вбок, за пределы досягаемости оружия. Два пойманных животных пронзительно завизжали, когда шоковый конденсатор танглера выпустил в них заряд. Остальные хеены, не поколебавшись ни на мгновение, продолжали идти к нему.
Джек отступил к груде ящиков, стук сердца отдавался в его ушах. Перед ним были шесть хеен, плюс та дюжина, что скрывались за углом. Итого восемнадцать. Плюс еще неизвестно сколько могли прятаться где-нибудь поблизости.
Проблема заключалась в том, что в танглере оставалось лишь семь зарядов. Была, правда, запасная обойма, но он сомневался, что ему дадут шанс ею воспользоваться. Мертвый рабочий-эксплуатационник был убедительным доказательством того, как быстро могла передвигаться стая хеен, когда хотела.
– Не стреляй, – сказал Дрейкос с его плеча.
Джек только успел нахмуриться…
А затем, с обычным коротким приливом веса, дракон взвился с груди и плеча Джека, разметав в стороны полы его рубашки и куртки.
Теперь это был не тот добродушный, радующий золотом чешуи дракон, которого Джек спас с корабля.
Во-первых, он был совершенно черным.
Джек задохнулся от изумления. Дрейкос приземлился на пол прямо перед хеенами, низко опустив голову и, словно скорпион, выгнув над головой хвост. Где-то с полсекунды они стояли неподвижно: шесть злобных тварей и один-единственный воин к'да против них. Хеены оскалили зубы; Дрейкос издал низкое, предупреждающее рычание.
Как будто только и дожидаясь этого сигнала, хеены атаковали.
Одна из них прыгнула прямо к Дрейкосу, ее когти протянулись к его морде. Другие пять устремились к бокам дракона, две к левому, а три к правому, все время резко меняя направление, чтобы оставаться вне пределов досягаемости его передних лап.
Джек оказался прав – хеены были очень быстрыми.
Но Дрейкос был быстрее.
Хеена, устремившаяся к его морде, крутясь, отлетела прочь с коротким испуганным писком, когда Дрейкос отшвырнул ее лапой, остановив на середине прыжка. Еще до того, как она исчезла за грудой ящиков, Дрейкос отпрыгнул вбок, перелетев через приближающихся к нему слева двух хеен, и тем самым вырвался из сжимающегося вокруг него кольца.
Хеены повернулись и изменили тактику. На этот раз вся пятерка напала скопом. Раздавая удары передними лапами и перемещаясь так быстро, что Джек едва мог за ним уследить, Дрейкос отшвырнул их одну за другой во тьму.
Джек стоял, прижавшись спиной к штабелю и почти позабыв о танглере. С изумлением он наблюдал за тем, как Дрейкос разбрасывает врагов. Ему сразу вспомнились те прыжки, которые дракон проделывал на борту рухнувшего “Исследователя небес”: очевидно, в мышцах у к'да была сосредоточена огромная сила.
Дрейкос уложил последнего врага, когда на него набросились те хеены, что кормились за углом трупом. Вероятно, их привлек шум. Две из них оторвались от стаи и зигзагами устремились к Джеку, который, к счастью, уже вышел из паралича, чтобы уложить их выстрелом из танглера. Остальные двинулись прямо к Дрейкосу.
Шестеро на одного – вряд ли можно было назвать боем на равных. Но уже и так было ясно, будь у них даже двенадцатикратный перевес, хеены не имели никаких шансов на победу. Дрейкос ворвался в стаю, удары чередуя с укусами. Его хвост хлестал по сторонам с поразительной скоростью и смертельной точностью.
Дважды Джеку казалось, что враги обязательно подомнут Дрейкоса под себя, но дракон каждый раз вовремя выпрыгивал из облепившей его со всех сторон стаи. Приземлившись снаружи круга из этих тварей, он продолжал наносить удары тем, кто оказывался ближе, приводя в смятение остальных. А потом, без предупреждения, прыгнул прямо на штабель ящиков за спиной Джека. Джек машинально пригнулся, а когда посмотрел вверх, увидел хеену, бросившуюся на него сверху. Не успел он поднять свой танглер, как Дрейкос уже перехватил атакующую тварь, ловким ударом хвоста откинув ее далеко в сторону.
В результате прыжка дракон чуть было не врезался в штабель, но успел извернуться, как кот, и выбросить лапы вверх. С секунду он висел на ящиках в той же позе, в какой недавно висел на дереве рядом с разбившимся кораблем, при этом его сверкающие зеленые глаза казались еще ярче на фоне черной чешуи. Затем, оттолкнувшись от ящиков, он снова приземлился на пол между Джеком и хеенами. Припав на брюхо и задрав хвост, Дрейкос издал еще один рык. Этого хеенам оказалось достаточно. Все так же беззвучно они повернулись и бросились врассыпную, скоро совсем исчезнув за штабелями.
Джек только сейчас заметил, что все еще стоит и не дышит. Наконец он позволил себе сделать шумный выдох.
– Вот это да! – сказал он.
Дрейкос покрутил шеей, выискивая глазами, нет ли в тени врагов. Затем медленно выпрямился и повернулся к Джеку.
– Ты не ранен? – спросил он.
– Нет, – сказал Джек, зачарованно глядя на дракона. Теперь он хорошо различал, что чешуйки не были просто черными: на каждой по краю виднелись маленькие красные крапинки. – Я в полном порядке. Спасибо.
- Предыдущая
- 17/44
- Следующая