Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Старшая Эдда - Автор неизвестен - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

140

Девять песен узнал яот сына Бёльторна,Бестли[109] отца,меду отведалвеликолепного,что в Одрёрир[110] налит.

141

Стал созревать яи знанья множить,расти, процветая;слово от словаслово рождало,дело от деладело рождало.

142

Руны найдешьи постигнешь знаки,сильнейшие знаки,крепчайшие знаки,Хрофт,[111] их окрасил[112] а создали богии Один их вырезал,

143

Один у асов,а Даин у альвов,Двалин у карликов,у ётунов Асвид,и сам я их резал.

144

Умеешь ли резать?Умеешь разгадывать?Умеешь окрасить?Умеешь ли спрашивать?Умеешь молитьсяи жертвы готовить?Умеешь раздать?[113] Умеешь заклать?

145

Хоть совсем не молись,но не жертвуй без меры,на дар ждут ответа;совсем не коли,чем без меры закалывать.Так вырезал Тунд[114] до рожденья людей;вознесся он там,когда возвратился.

146

Заклинанья я знаю —не знает никто их,даже конунгов жены;помощь – такоепервому имя —помогает в печалях,в заботах и горестях.

147

Знаю второе, —оно врачеваньюпользу приносит.

148

Знаю и третье, —оно защититв битве с врагами,клинки их туплю,их мечи и дубиныв бою бесполезны.

149

Четвертое знаю, —коль свяжут мне членыоковами крепкими,так я спою,что мигом спадутузы с запястийи с ног кандалы.

150

И пятое знаю, —коль пустит стрелувраг мой в сраженье,взгляну – и стрелане долетит,взору покорная.

151

Знаю шестое, —коль недруг корнямивздумал вредить мне,[115]  —немедля врага,разбудившего гнев мой,несчастье постигнет.

152

Знаю седьмое, —коль дом загоритсяс людьми на скамьях,тотчас я пламямогу погасить,запев заклинанье.

153

Знаю восьмое, —это бы всемпомнить полезно:где ссора начнетсясредь воинов смелых,могу помирить их.

154

Знаю девятое, —если ладьяборется с бурей,вихрям улечьсяи волнам утихнутьпошлю повеленье.

155

Знаю десятое, —если замечу,что ведьмы взлетели,сделаю так,что не вернуть имдуш своих старых,обличий оставленных.

156

Одиннадцатымдрузей оберечьв битве берусь я,в щит я пою,[116]  —побеждают они,в боях невредимы,из битв невредимыприбудут с победой.

157

Двенадцатым я,увидев на деревев петле повисшего,так руны вырежу,так их окрашу,что он оживети беседовать будет.

158

Тринадцатым яводою младенцамогу освятить,[117]  —не коснутся мечи его,и невредимымв битвах он будет.

159

Четырнадцатымчисло я откроюасов и альвов,прозванье боговповедаю людям, —то может лишь мудрый.

160

ПятнадцатоеТьодрёрир[118] пелпред дверью Деллинга;[119] напел силу асам,и почести – альвам,и Одину – дух.

161

Шестнадцатым ядух шевельнудевы достойной,коль дева мила,овладею душой,покорю ее помыслы.

162

Семнадцатым яопутать смогудушу девичью;те заклятья, Лоддфафнир,[120] будут тебенавек неизвестны;хотя хороши они,впрок бы принять их,на пользу усвоить.

163

Восемнадцатоени девам, ни женамсказать не смогу я, —один сбережетсокровеннее тайну, —тут песня пресеклась —откроюсь, быть может,только женеиль сестре расскажу.

109

Бестла – мать Одина и дочь великана Бёльторна.

110

Одрёрир – см. прим. к строфе 107.

111

Хрофт – Один.

112

…их окрасил… – Руны окрашивались кровью.

113

Умеешь раздать – разделить принесенных в жертву животных и раздать присутствующим (?).

114

Тунд – Один.

115

…корнями вздумал вредить мне – нарезав на корне магические руны.

116

…в щит я пою… – Это место сопоставляют с известным местом у Тацита, где рассказывается, что германские воины пели в щит, что называлось barditus.

117

…водою младенца могу освятить… – Обычай опрыскивать младенца водой при наречении имени существовал и до введения христианства.

118

Тьодрёрир – имя карлика.

119

Деллинг – отец дня (см. «Речи Вафтруднира», строфу 25).

120

Лоддфафнир – ср. строфы 112 след.

Перейти на страницу: