Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радость пирата - Беннет Констанция - Страница 86
— К вам, Венц, у меня тоже есть вопросы. Всем известно, что ваша жена доводится Кроссу родственницей и он является нередким гостем в вашем доме.
— По-моему, быть в родстве с герцогиней Кандлейской — не преступление, — веско заметил Венц. — Что же касается визитов Майлза Кросса — он заехал к нам только для того, чтобы привезти мисс Уайком.
— И вы не отказали ему от дома?
— Мы не отказали в гостеприимстве Александре, — уточнил Льюис. — Узнав, что эта юная девушка в беде, мы с радостью приняли ее у себя. А как бы вы хотели, чтобы мы поступили? Вышвырнули ее на улицу?
— Конечно, нет, но не кажется ли вам странным, что Кросс без колебаний привел ее в этот дом? Быть может, с его стороны разумнее было бы устроить девушку в гостинице, чем препровождать к родственникам, с которыми у него плохие отношения, если, конечно, дело обстоит именно так?
— Женщина одна, без сопровождения, в гостинице? Что за чушь! — воскликнула Мэдди.
— Действительно, — поддержал ее Льюис. — Почему Алекс должна страдать из-за Майлза? Она никого не предавала!
— Я не стал бы говорить об этом с такой уверенностью, — холодно заметил Грант.
— Я не изменница! — воскликнула Алекс, сверх меры расстроенная тем, что из-за нее могут быть неприятности у Мэдди и Льюиса.
— Но вы любовница изменника!
— Не думаю, что это относится к делу! — возмущенно воскликнул Льюис.
— Очень даже относится, особенно если эта юная леди отправилась на свидание к Кроссу, чтобы предупредить его о моем прибытии, тем самым позволив ему выиграть время и бежать.
— Я не видела сегодня Майлза, я же сказала! — закричала Алекс, вставая.
— Тогда позвольте мне перефразировать вопрос. Вы ездили сегодня в Бель-Мер, намереваясь предупредить его? — грозно спросил адмирал.
Алекс задыхалась. Грудь ее вздымалась, глаза, широко распахнутые от страха, смотрели беспомощно. Она была похожа на раненую косулю, загнанную жестоким охотником. Грант почувствовал нечто похожее на угрызения совести, но эта пташка была слишком ценной, чтобы дать ей ускользнуть. Грант решил идти до конца.
— Ответьте, мадам, вы поехали предупредить Кросса? — почти ревел он.
— Я не видела его!
— Но вы поехали туда?!
— Да, — прошептала Алекс.
— Боюсь, я не расслышал, моя дорогая!
— Да! Черт побери, я поехала предупредить его!
— Нет, Алекс, нет! — одновременно воскликнули Льюис и Мэдди.
Алекс ухватилась за край столешницы, чтобы не упасть. Льюис, видя, что она вот-вот лишится чувств, подбежал, чтобы поддержать ее, но Алекс бросилась в противоположный угол кабинета, подальше от бессердечного адмирала.
Наступила пауза, во время которой каждый из участников сцены старался прийти в себя. Первым нарушил молчание Грант:
— Теперь у нас кое-что есть. Вы признались, что ездили к Майлзу Кроссу.
— Если вы будете продолжать в том же духе, адмирал, я буду требовать присутствия адвоката, — с нажимом в голосе произнес Льюис, вставая между адмиралом и Алекс.
— В присутствии адвоката нет необходимости, — язвительно заметил Грант.
— Похоже, вы сделали неверные заключения, адмирал. Представлять мисс Уайком должен только мой адвокат.
— Сейчас он вам едва ли поможет, Венц. Юная леди уже признала себя виновной в сообщничестве. Таким образом, она обвиняется в измене родине.
Мэдди вскрикнула. Льюис взорвался:
— Не будете же вы настолько циничным, чтобы вменить этой девочке измену родине лишь за то, что она полюбила. За любовь еще никого не убивали!
— Зато за измену — вешают.
— Господи, — простонала Мэдди. — Что же вы за человек, адмирал? Алекс уже сказала вам, что она не виделась с Кроссом сегодня. Ну чего вы добьетесь, повесив невинную женщину?
— Абсолютно ничего, — спокойно согласился Грант. — Я не собирался вешать мисс Уайком. Майлз Кросс покинул Бель-Мер еще до рассвета — у меня есть тому неопровержимые доказательства, но этот факт ничего не меняет…
— Вы знали о том, что Майлз уехал до того, как Алекс направилась к нему, и продолжали разыгрывать этот спектакль? Ну вы просто…
— Мэдди, успокойся! — скомандовал Льюис. — Я не понимаю вас, адмирал. Вынужден сообщить вам, что в Лондоне есть влиятельные люди, которые будут поставлены в известность об этом безобразном допросе.
— Меня это не пугает, мистер Венц. Я должен поймать Майлза Кросса, и эта женщина поможет мне.
— Что?
Алекс не верила своим ушам. Каким это образом адмирал собирается использовать ее для того, чтобы захватить Кросса?
— Я спросил себя, как будет действовать Кросс, если даму его сердца возьмут под стражу и приговорят к повешению.
— Но вы же сказали, что не намерены отдавать ее под суд! — возмутилась Мэдди.
— Нет-нет, моя дорогая. Я сказал, что не намерен посылать ее на казнь, но Майлз Кросс об этом знать не будет. Вам не кажется, что угроза жизни этой удивительно милой особы послужит для него достаточным основанием, чтобы вернуться в Кингстон и попробовать ее освободить? Возможно, он даже захочет обменять свою жизнь на ее.
— Хитро задуманная ловушка, — прошептал Льюис.
— Совершенно верно.
Алекс мучительно не хватало воздуха. Комната вращалась перед глазами, ей казалось, что лампы гаснут одна за другой, но она невероятным усилием воли заставляла себя держаться во что бы то ни стало. Надо было срочно что-то придумать. Ни на миг она не сомневалась в том, что Майлз поменял бы ее жизнь на свою, если бы в том возникла необходимость. Нет, говорила себе Алекс, сейчас не время падать в обморок. Сейчас надо быть сильной. Достаточно сильной для того, чтобы противостоять этому хитрому непробиваемому адмиралу, жаждущему повесить Майлза Кросса.
Собрав остатки сил и храбрости, Алекс выступила вперед.
— Боюсь, что ваша логика ошибочна, сэр, — вдруг удивительно спокойно сообщила она.
Грант скептически воззрился на Александру:
— И в чем же мой просчет, мадам?
— Из того, что я люблю Майлза Кросса, вы сделали неверный вывод, решив, что он отвечает мне взаимностью.
— Трудно поверить, — смерив Алекс взглядом, протянул Грант.
Действительно, трудно было поверить в то, что можно не отвечать взаимностью женщине с таким очаровательным лицом и соблазнительной фигурой.
— Майлз… соблазнил меня, — дрожащим голосам начала Алекс, — заставил меня влюбиться в него, он даже обещал на мне жениться, но, получив все, что хотел, он… он бросил меня. Майлз привез меня к этим добрым людям, и когда я бесстыдно стала умолять его не оставлять меня, он рассмеялся мне в лицо. Он смеялся… — Алекс зарыдала. — Он сказал мне, что я всего-навсего глупая деревенская девчонка и больше ему не нужна! Я выставила себя дурой перед ним, перед всеми, а он… Он потешался надо мной!
Алекс, закрыв лицо руками, отвернулась от всех. Мэдди подбежала к девушке, пораженная тем, как убедительно сыграла она невинную жертву соблазнителя. Обняв девушку за плечи, она повела ее к стулу.
Грант, скептически прищурившись, наблюдал за представлением.
— Если Кросс так жестоко обошелся с вами, зачем же вы подвергали себя риску, бросившись предупреждать его?
Алекс потянула носом, и Льюис поспешил протянуть ей свой носовой платок. Алекс взяла его и приложила к глазам.
— Мне стыдно признаваться в этом, сэр, но… я поехала к нему потому, что надеялась на его благодарность. Я думала, что смогу добиться его расположения. — Алекс посмотрела на адмирала блестящими от слез глазами. — Поверьте мне, адмирал, я не думала о том, что совершаю преступление. Я только хотела, чтобы он меня любил. Но он никогда не любил меня… Повесьте невинную женщину, если так велит вам долг, но не думайте, что Майлз Кросс бросится меня спасать. Если бы он любил меня так, чтобы мог рискнуть из-за меня жизнью, я была бы сейчас с ним, а не здесь, с вами!
Последний аргумент был неопровержим. Грант молча выругал себя за то, что не додумался до этого сам. Копели поведал ему лишь о том, что мисс Уайком без ума от капитана Кросса.
- Предыдущая
- 86/95
- Следующая
