Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эвританские хроники - Шелонин Олег Александрович - Страница 50
– Скотина! – зашипел мгновенно протрезвевший Нучард. – Сейчас твой выход. Заключительный. А ты опять нажрался!
– Я твор-р-р… шеская личность, – обиделся Кузя, – мне вдохновленье нужно…
– Что нужно? – ласково поинтересовался Кирилл.
– Симулировать, – ответил ушастый маэстро.
– Он хотел сказать «стимулировать», – пояснил Саркат, вытирая слезы тем же платочком, в который перед этим сморкался.
– Ах ты…
Намерению Кирилла душевно пнуть под столом домового помешал скрип лавки.
Герой Эвритании с недоумением уставился на наглеца, посмевшего нахально водрузиться за привилегированный столик артистов. Нучард вскинул голову. Кирилл недовольно нахмурился. Охрана дона Эстебано топталась в стороне, смущенно разводя руками.
Подсевший был явно человеком непростым. Облегающие бриджи до колен украшали элегантные бантики. Короткая куртка из бледно-голубого атласа, расшитая золотом и серебром, искрилась алмазами.
Однако не это заставило насторожиться Кирилла. За спинами «артистов» стояли серые, бесцветные личности, в которых он сразу почувствовал профессионалов.
Взгляд Кирилла метнулся к Нучарду. Монах побелел. «Ну, если уж Нучард испугался…» – мелькнуло в голове героя Эвритании. Юноша ошибался. Монах побелел от бешенства.
– Вот вы где окопались, – едва слышно прошипел он.
Похоже, серые личности тоже узнали своего бывшего наставника. Руки их дернулись к мечам и замерли. Кирилл не понял, что произошло. Нучард ни разу при нем не прибегал к магии, но чувство опасности исчезло. А подсевший к ним франт даже не заметил, что остался без охраны.
– Кто из вас маэстро? – Водянистые глаза нежданного гостя освидетельствовали компанию Кирилла.
– Я за него, – недружелюбно буркнул юноша.
– Не привык иметь дело с плебеями, – презрительно сморщил нос франт. – Хозяина сюда, и быстро! Ой! – выпучил он вдруг глаза. – Уберите собаку!!!
– Это не собака, – сообщил Саркат, заглядывая под стол. Мимолетная сцена пролетела мимо глаз и ушей беспечного философа. – Маэстро, будьте так любезны, разожмите челюсти и сплюньте. Что за дурацкая привычка брать в рот всякую гадость?
– Не отпустит, – хмыкнул успокоившийся Кирилл, – я его знаю. Нипочем не отпустит. За коллектив обиделся.
– Ты знаешь, я вообще-то тоже, – повернулся к заместителю маэстро монах. – Приперся сюда без приглашения, за стол взгромоздился, не представившись, нахамил… Слушай, а давай его хорошим манерам поучим?
– Как?
– У нас в монастыре обычно перегибают через колено и лупят палками по мягкому месту.
– Долго?
– Пока палки не сломаются или кости из-под мяса не покажутся. Вот этих вот, – зло посмотрел он на окаменевшую охрану франта, – мы в свое время недопороли – и вот результат. – Под его взглядом окаменевшие телохранители вдруг обмякли и рухнули на пол. – Ну так что, будем драть?
– Ни в коем случае, – вмешался Саркат, – я всегда был против порочной системы телесных наказаний. Во-первых, жестоко, во-вторых, гораздо действенней страдания душевные. Хотите эксперимент?
– Какой? – подозрительно прищурился Кирилл.
– Сначала мы его накажем, скажем, так…
Философ поднял блюдо с каким-то экзотическим салатом и опрокинул его на голову непрошеного гостя – душевно получилось.
– Видите, как он страдает?
Побагровевший франт яростно тер глаза. Слезы ручьем катились по щекам, залитым жгучим перечным соусом.
– А теперь можно выпороть и сравнить: какие муки сильнее?
– Да тьфу на него, – поморщился Кирилл, – возиться еще. Давай просто вышвырнем.
Франта выдернули из-за стола, отодрали от его лодыжки Кузю, раскачали и под гром аплодисментов (Дим закончил свою арию) на счет «три» запустили в полет. До двери было далеко. Тело перелетело три стола, прежде чем нашло выход.
На этот раз витраж не пострадал. Когда выступали «обременительные музыканты», окна всегда были распахнуты. Разумеется, этот подвиг не мог остаться незамеченным. Зрители зааплодировали еще яростнее. Трактирщик схватился за голову.
– Позвольте пожать вам руки, сеньоры. – К столику «обременительных музыкантов» подлетел сияющий дон Эстебано. – Вы даже не представляете, какую услугу оказали городу. Дети мои! Не дадим в обиду наших гостей! – рявкнул он своим подручным.
«Мальчики» ночного правителя немедленно ощетинились прутьями, ножами и кастетами. И вовремя.
В дверь уже ломилась городская стража. Загрохотали перевернутые столы. Воодушевленные призывом горожане хватали лавки, кувшины, столовые ножи – короче, все, что подворачивалось под руку, и смело ныряли в огромную кучу малу, образовавшуюся у входа.
– Вы видели? – Дон Эстебано только что не прыгал от распиравших его чувств. – Вы теперь национальные герои Сорвенто!.. Это ж был сам дон Мерзуччо!!! Начальник тайной канцелярии нашего короля!
– Какого черта ему от нас надо?
– У нашего суверена сегодня день рождения. Наверное, хотел, чтобы вы перед ним выступили.
– Это запросто, – немедленно высунулся вперед Дим. – А он хорошо платит?
– Ни в коем случае, сеньоры! Вам нужно бежать! Карету я обеспечу, отходы прикроют мои люди, а я лично провожу вас до ближайшего перевала Ничейных Земель. Тут до него рукой подать. К ночи доберемся. И вообще, в течение ближайших суток вы под моей личной охраной, чтобы Мерзуччо до вас не добрался!
– Ах вот оно что! – рассмеялся Нучард. – Мы по его престижу так шарахнули, – пояснил он Кириллу, – что теперь в этой должности ему не удержаться. Разве что сумеет нас догнать и всенародно вздернуть.
– Не доставим ему такого удовольствия.
Кирилл был рад возможности покинуть гостеприимный город.
– Подъем, хроники эвританские. Уходим налегке и в темпе вальса. Я еще надеюсь застать Мавра живым и навестить с ним свою невесту.
– Мавр – это твой герб? – покосился Нучард на майку юноши.
– Угу, только живой… может быть… Все, погнали!
– А наш гонорар? – немедленно возмутился Кузя, не поленившись поднять голову. Он мешком висел между Димом и Нучардом. Даже Саркат на этот раз оказался трезвее его. – И потом – персональный подарок. Мне обещали!
– В карете, маэстро, – успокоил дон Эстебано, – а подарок… о! Уже несут.
– Это у него наследственное, – засмеялся Нучард при виде надраенной до зеркального блеска сковородки, которую волокли с кухни. Личный презент от хозяина трактира.
– Поторопимся, господа.
Кирилл подхватил под руку Сарката и двинулся вслед за ночным правителем Сорвенто. Два сундука, доверху набитые золотом, уже стояли на козлах.
Не успели друзья усесться, как их окружила плотная толпа. Это подоспели горожане. Весть о конфузе Мерзуччо мгновенно облетела весь город, и благодарные жители спешили к кабаку на выручку смельчакам, немилосердно лупцуя по дороге серую гвардию ненавистного дона. Так что шансов у Мерзуччо восстановить свое реноме и примерно наказать «обременительных музыкантов» практически не было. Это так воодушевило Сарката, который, как известно, был ярым противником телесных наказаний, что он немедленно залез на козлы, временно потеснив дона Эстебано, пожелавшего править лошадьми лично, и произнес пламенную речь, в которой призывал бить врагов не физически, а морально, макая их, например, в нужники головой.
Речь имела успех. Восторженный рев толпы так умилил и воодушевил опального философа, что он открыл сундук и от широты душевной принялся горстями расшвыривать гонорар маэстро, но тут же схлопотал от него сковородкой по голове – за растрату казенных денег. Сковородку у Кузи отняли, Сарката, на радостях лишившегося чувств, затащили в карету. Под приветственные крики толпы друзья покинули славный город Сорвенто, спеша навстречу новым приключениям.
- Предыдущая
- 50/59
- Следующая