Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узы крови - Шелдон Сидни - Страница 44
– Представитель «Лондон таймз». Мы собираемся поместить большой материал о "Рофф и…
Элизабет с трудом, с помощью трех охранников, налево и направо расталкивающих репортеров, пробивалась сквозь толпы к вестибюлю.
– Еще один снимочек, мисс Рофф…
Элизабет уже скрылась в лифте. Двери автоматически сомкнулись. Она глубоко вздохнула и огорченно подумала: «Сэм мертв, что им всем от меня надо?»
Несколько секунд спустя Элизабет уже входила в конференц-зал. Первым ее приветствовал Алек Николз. Застенчиво притянув ее к себе, он сказал:
– Прими мое самое глубокое соболезнование, Элизабет. Это поразило нас как громом. Мы с Вивиан пытались дозвониться к тебе, но…
– Я знаю. Спасибо, Алек. И за письмо спасибо.
Подошел Иво Палацци и поцеловал ее в обе щеки.
– Что я могу сказать, cara? Ты-то хоть в порядке?
– Да, все в норме. Спасибо, Иво. – Она обернулась. – Привет, Шарль.
– Элизабет, мы с Эленой просто места себе не находим. Можем ли мы чем-нибудь…
– Спасибо.
К Элизабет подошел Вальтер Гасснер и, смущаясь, сказал:
– Анна и я выражаем тебе глубокое соболезнование в связи с кончиной отца.
Она не желала быть здесь, где все, буквально каждая мелочь, так живо напоминало ей об отце. Ей хотелось убежать, поскорее остаться одной.
Рис Уильямз стоял немного в стороне, внимательно наблюдая за выражением лица Элизабет. «Если они сейчас же не прекратят, – подумал он, – она этого не выдержит и расплачется». Он плечом двинулся сквозь их плотно стоявшую группу, протянул ей руку и сказал:
– Привет, Лиз.
– Привет, Рис.
В последний раз она видела его, когда он принес ей весть о смерти Сэма. А казалось, что прошло несколько лет или всего несколько секунд. Однако с тех пор не прошло и недели.
Рис понимал, как трудно Элизабет сохранять самообладание. И потому деловито сказал:
– Поскольку все в сборе, предлагаю незамедлительно начать. – Он улыбнулся. – Это не займет много времени.
Она благодарно улыбнулась ему. Мужчины заняли свои места за большим, прямоугольной формы дубовым столом. Рис подвел Элизабет к месту президента во главе стола и пододвинул ей стул. «Стул отца», – мелькнуло в голове у Элизабет. Здесь он сидел в качестве бессменного председателя всех совещаний.
Шарль сказал:
– Так как у нас нет… – Он спохватился и обернулся к Алеку. – Отчего бы вам не повести это совещание?
Алек оглядел всех присутствующих. Никто не возражал.
– Хорошо.
Он нажал на кнопку на столе, и с блокнотом в руке в конференц-зал вернулась Кейт Эрлинг. Закрыв за собой дверь, она села на стул и приготовилась писать.
Алек заговорил:
– Полагаю, что в данных обстоятельствах обойдемся без формальностей. Мы понесли тяжелую утрату. Но, – как бы извиняясь за то, что хочет сказать, он взглянул в сторону Элизабет, – самое главное сейчас – это показать всему миру, что «Рофф и сыновья» все так же сильны.
– D'accord. А то нас в прессе уже травят, как клопов, – угрюмо сказал Шарль.
Элизабет быстро посмотрела в его сторону.
– Почему?
– Сейчас у фирмы масса неприятностей, Лиз – пояснил Рис. – Мы по уши увязли в судебной тяжбе, назначена правительственная комиссия по расследованию нашей деятельности, и некоторые банки оказывают на нас довольно сильное давление. Все это отрицательно сказывается на нашей репутации. Люди покупают лекарства, потому что доверяют фирме, которая их изготовляет. Если мы потеряем это доверие, мы потеряем клиентов.
– И тем не менее у нас нет проблем, которые было бы невозможно разрешить. Главное – это немедленно реорганизовать фирму, – бодро заявил Иво.
– Каким образом? – спросила Элизабет.
– Продав часть акций на сторону, – ответил Вальтер.
Шарль подхватил:
– Тем самым мы сможем быстро погасить долги в банках, и у нас еще останется достаточно денег…
Элизабет посмотрела в сторону Алека.
– Ты тоже так думаешь?
– Мы все так думаем, Элизабет.
Она в задумчивости откинулась на спинку стула. Рис собрал кое-какие бумаги, лежавшие перед ним, поднялся со своего места и положил их перед Элизабет.
– Я подготовил все необходимые документы. Требуется только твоя подпись.
Элизабет мельком взглянула на лежащие перед ней бумаги.
– Подпишу их, а дальше что?
Заговорил Шарль:
– Примерно с полдюжины международных брокерских фирм готовы сформировать консорциум, чтобы гарантировать размещение акций. Они согласятся на цены, которые назначим мы. Среди покупателей могут оказаться как крупные фирмы, так и частные лица.
– Под крупными фирмами вы имеете в виду банки и страховые компании? – спросила Элизабет.
Шарль утвердительно кивнул головой:
– Именно их.
– И они назначат своих директоров в Совет.
– Это обычная практика.
– Другими словами, именно они будут контролировать «Роффа и сыновей», – констатировала Элизабет.
– Мы все также останемся в Совете, – вмешался Иво.
Элизабет повернулась к Шарлю.
– Вы сказали, что консорциум биржевиков готов немедленно вступить в дело.
Шарль утвердительно кивнул головой.
– Так почему же они до сих пор не сделали это?
Он озадаченно посмотрел на нее:
– Не понимаю, что вы имеете в виду?
– Если все согласны, что для концерна лучшим выходом в создавшейся ситуации будет выдача его в руки посторонним, не имеющим к нашей семье никакого отношения, почему же это не было сделано раньше?
Наступило неловкое молчание. Наконец Иво сказал:
– Решение должно быть единогласным. Согласны должны быть все члены Совета без исключения.
– Кто же был не согласен? – спросила Элизабет.
На этот раз молчание было более длительным.
Наконец Рис прервал его:
– Сэм.
И Элизабет вдруг поняла, что показалось ей странным и необъяснимым в первые минуты пребывания в этой комнате. Они все выражали ей свое соболезнование, говорили о том, как тяжело переживают ее утрату, о горе, переполнявшем их сердца, и в то же время атмосфера в конференц-зале была словно наэлектризована, чувствовалось едва скрытое возбуждение от… Странно, но самым адекватным определением этого состояния, подумала Элизабет, было выражение «близкая победа». У них уже были готовы все документы. «Требуется только твоя подпись». Но если решение, которого они добивались от нее, было единственно верным, почему же отец возражал против него? Этот вопрос она задала вслух.
- Предыдущая
- 44/96
- Следующая
