Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бодлер Шарль - Цветы зла Цветы зла

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Цветы зла - Бодлер Шарль - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

CXXVII. Амур и череп

Старинная виньеткаНе то шутом, не то царем,В забавно-важной роли,Амур на черепе людскомСидит, как на престоле.Со смехом мыльных пузырейЗа роем рой вздуваетИ света призрачных детейВ надзвездный мир пускает.Непрочный шар в страну небесЛетит, блестя, играя…Вдруг – лопнул, брызнул и… исчез,Как сновиденье рая!И череп, слышу я, с тоскойНе устает молиться:«Забаве дикой и смешнойУжели вечно длиться?Ведь то, что твой жестокий ротТак расточает смело,Есть мозг мой, мозг, о злой урод,Живая кровь и тело!»[136]

МЯТЕЖ

CXXVIII. Отречение Святого Петра

А Бог – не сердится, что гул богохуленийВ благую высь идет из наших грешных стран?Он, как пресыщенный, упившийся тиран,Спокойно спит под шум проклятий и молений.Для сладострастника симфоний лучших нет,Чем стон замученных и корчащихся в пытке,А кровью, пролитой и льющейся в избытке,Он все еще не сыт за столько тысяч лет.– Ты помнишь, Иисус, тот сад, где в смертной мукеМолил ты, ниц упав, доверчив, как дитя,Того, кто над тобой смеялся день спустя,Когда палач гвоздем пробил святые руки,И подлый сброд плевал в божественность твою,И жгучим тернием твое чело венчалось,Где Человечество великое вмещалось,Мечтавшее людей сплотить в одну семью,И тяжесть мертвая истерзанного телаТомила рамена, и, затекая в рот,Вдоль помертвелых щек струились кровь и потА чернь, уже глумясь, на казнь твою гляделаУжель не вспомнил ты, как за тобою вслед,Ликуя, толпы шли, когда к своей столицеПо вайям ехал ты на благостной ослице —Свершить начертанный пророками завет,Как торгашей бичом из храма гнал когда-тоИ вел людей к добру, бесстрашен и велик?Не обожгло тебя Раскаянье в тот миг,Опередив копье наемного солдата?– Я больше не могу! О, если б, меч поднявЯ от меча погиб! Но жить – чего же радиВ том мире, где мечта и действие в разладе!От Иисуса Петр отрекся… Он был прав.[137]

CXXIX. Авель и Каин

IСын Авеля, дремли, питайся;К тебе склонен с улыбкой Бог.Сын Каина, в грязи валяйся,Свой испустив предсмертный вздох.Сын Авеля, твое куренье —Отрада ангельских сердец!Сын Каина, твое мученьеИзведает ли свой конец?Сын Авеля, ты о посевеНе думай: Бог его вознес.Сын Каина, в голодном чревеТвоем как будто воет пес.Сын Авеля, ты грейся передПатриархальным очагом.Сын Каина, морозь свой веред,Шакал несчастный, под кустом.Сын Aвеля, люби и множься,Как деньги множатся твои.Сын Каина, ты не тревожься,Когда услышишь зов любви.Сын Авеля, умножен БогомТвой род, как по лесу клопы!Сын Каина, ты по дорогамВлачи с семьей свои стопы.IIАга, сын Авеля, в болотоЛечь плоть твоя осуждена!Сын Каина, твоя работаКак следует не свершена.Сын Авеля, пощад не требуй,Пронзен рогатиной насквозь!Сын Каина, взбирайся к небуИ Господа оттуда сбрось.[138]

CXXX. Литания Сатане

О ты, всех Ангелов мудрейший, славный гений,О Бог развенчанный, лишенный песнопений!Мои томления помилуй, Сатана!Владыка изгнанный, безвинно осужденный,Чтоб с силой новою воспрянуть, побежденный!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, царь всеведущий, подземных стран владыко,Целитель душ больных от горести великой!Мои томления помилуй, Сатана!Для всех отверженцев, всех парий, прокаженныхПуть указующий к обителям блаженных!Мои томления помилуй, Сатана!Любовник Смерти, Ты, для нас родивший с неюНадежду – милую, но призрачную фею!..Мои томления помилуй, Сатана!Ты, осужденному дающий взор холодный,Чтоб с эшафота суд изречь толпе народной!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, знающий один, куда в земной утробеТворцом сокровища укрыты в алчной злобе!Мои томления помилуй. Сатана!О ты, чей светлый взор проникнул в арсеналы,Где, скрыты в безднах, спят безгласные металлы!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, охраняющий сомнамбул от паденийНа роковой черте под властью сновидений!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, кости пьяницы, не взятые могилой,Восстановляющий магическою силой!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, дух измученный утешив новой верой,Нас научающий мешать селитру с серой!Мои томления помилуй, Сатана!О ты, на Креза лоб рукою всемогущейКлеймо незримое предательски кладущий!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, развращающий у дев сердца и взглядыИ их толкающий на гибель за наряды!Мои томления помилуй, Сатана!Ты, посох изгнанных, ночных трудов лампада,Ты, заговорщиков советчик и ограда!Мои томления помилуй, Сатана!Усыновитель всех, кто, злобою сгорая,Изгнали прочь отца из их земного рая!Мои томления помилуй, Сатана!вернуться

136

Перевод П. Якубовича 

вернуться

137

Перевод В. Левика 

вернуться

138

Перевод Н. Гумилева 

Перейти на страницу: