Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
При вспышке молнии - Босуэлл Барбара - Страница 64
— Я мечтаю об этом с тех пор, как увидел эту машину, — признался он, восхищенно глядя на изящный автомобиль. — Так хочется иногда сменить свой немудрящий фургон на что-нибудь более изысканное. К тому же если я сяду за руль, мы доедем быстрее.
— Правда?
— Определенно. Я ведь ездил с тобой, помнишь? Даже спеша на пожар, ты тормозишь на желтый свет.
— А ты даже в проливной дождь и ураган будешь гнать на полной скорости, — парировала Рейчел, но ключи от машины отдала.
— Если ты такой голодный, может, нам заехать в супермаркет и купить тебе сырого мяса, чтобы заморить червячка, — пошутила она, после того как они несколько раз проскочили на желтый свет.
— Думаешь, только так можно усмирить мои первобытные потребности?
— Ага, значит, ты признаешь, что под респектабельной личиной адвоката таится дикарь? — усмехнулась Рейчел. — Я так и думала.
— В каждом мужчине скрывается дикарь, — уверил ее Кевин. — Может, за исключением разве что Тилденов. И прежде всего этого мерзкого Тилли. Там, по-моему, нет ни того, ни другого.
Они пересекли мост Франклина через реку Делавэр и въехали в Пенсильванию. И еще через несколько минут входили в ресторан «У каретника», почти не опоздав.
Изнутри помещение напоминало фешенебельный мужской клуб: диваны, обитые красной кожей, стены, обшитые панелями каштанового дерева, кессонированный потолок.
Рейчел огляделась.
— Похоже на те заведения, где в начале века собирались короли грабежа и разбоя, чтобы обсудить крупные дела.
— Из тех старомодных клубов для джентльменов, где рукопожатием отмечалось заключение многомиллионных сделок, — согласился Кевин.
— Кстати, о мужских клубах, — заметила Рейчел. — Забавно сравнить этот с каким-нибудь «Салоном мужских фантазий». Там-то заключаются совсем другие сделки. Да и фешенебельным его никак не назовешь.
— Да уж. — Кевин наполнил бокал Рейчел шампанским из бутылки, что стояла в ведерке со льдом. — Мы как раз проезжали мимо «Фантазий» на бульваре Адмирала Уилсона по дороге сюда.
— Я заметила. Там такая огромная вывеска — с обещанием стриптиза. Как по-твоему, судьба Мисти вдохновляет этих девиц? Интересно, сколько будущих вдов миллионеров там сейчас танцует? Если все они в конце концов обзаведутся таким же состоянием, как у Мисти, и она любезно посоветует им воспользоваться твоими юридическими услугами, ты сможешь…
— Рейчел, умей проигрывать. Таун-старший, Мисти и я победили вас в честной и открытой борьбе.
— Нам придется смириться с тем, что тут наши взгляды не совпадают. — Рейчел залпом выпила шампанское и почувствовала, как по жилам разлилось тепло. Сознание заволокло легкой дымкой. — Нужно было сначала что-нибудь съесть. Сразу в голову ударило.
Она попыталась встряхнуться, но мысли не прояснились, наоборот, расплылась картина на стене напротив, в подробностях изображавшая сцену охоты на лис.
— Хорошо, — Кевин улыбнулся и снова наполнил ее бокал. — Так и было задумано. Сначала я должен тебя напоить, а потом осуществить свои нечестивые намерения.
Вдруг осмелев, Рейчел сбросила туфлю и погладила его лодыжку.
— Для этого тебе нет нужды меня спаивать. — Ее нога проникла под брючину, и Рейчел с радостью увидела, как потемнели его глаза. — Не нужно было даже тратиться на дорогой обед.
— Значит, я мог бы добиться своего, сводив тебя в какую-нибудь забегаловку низкого пошиба?
— Ты мог бы добиться своего где угодно и когда угодно. — Ее нога продвинулась выше. — И тебе это прекрасно известно.
На подобное замечание прежняя Рейчел, чопорная и застегнутая на все пуговицы, была бы не способна. Но, влюбившись в Кевина, она очень изменилась.
Кевин отхлебнул добрую половину бокала. — Я не сказал, что снял на ночь номер в отеле? — Его ладонь легла на ее колено и медленно поползла под юбку. — Брейди дома с Сарой, а нам останется лишь подняться после ужина на третий этаж.
Рейчел почувствовала такой прилив желания, что, если бы Кевин не повторял столько раз, будто умирает с голоду, она бы потащила его к лифту прямо сейчас.
Но тут появился официант, и Кевин, убрав руку, вежливо стал в обсуждать с ним заказ.
Рейчел улыбнулась. Ничего, она призовет на помощь все свое терпение. У них с Кевином впереди целая ночь.
ГЛАВА 18
Уэйд сидел на диване перед телевизором вместе с Бобом и Мери Шилли, но леденящий душу фильм о нападениях акул на доверчивых купальщиков не отвлекал его от тревожных мыслей.
Было уже начало одиннадцатого, а он все еще не знал, где Дана. Не знали и ее родители, однако, когда он заводил об этом разговор, они проявляли демонстративное спокойствие. Впрочем, и заговорить-то ему удавалось только во время рекламных пауз, потому что Боб и Мери были, похоже, по-настоящему захвачены зрелищем. Когда Уэйд пытался их отвлечь, на него шикали — как на ребенка! — и ему снова приходилось ждать подходящего момента.
— Вы обещали, что она вернется рано, раз ушла с Ричем Викером. — Уэйд старался говорить как можно непринужденнее и веселее.
— Обычно так и бывает, — ответил Боб. — Наверное, пошли куда-нибудь после ресторана. Кино или что-нибудь такое.
— А она не должна была бы вас предупредить? — Уэйд уже не улыбался.
— Дане двадцать шесть, — напомнила ему Мери. — И еще даже нет одиннадцати.
На экране снова появились акулы, и разговор закончился. Уэйд поплелся на кухню. Там Эмили собирала себе перекусить, прижимая плечом телефонную трубку. Увидев Уэйда, она отняла трубку ото рта.
— Только что вклинился Шон, — Эмили была явно возмущена дерзостью брата. — И просил передать маме и папе, что останется ночевать у своего друга Чеда. Вернется утром. Ты им скажешь? У меня важный разговор. — Она повернулась к Уэйду спиной и как ни в чем не бывало продолжила беседу.
— У Чеда, значит. — Уэйд усмехнулся, нисколько не сомневаясь, что Шон не у Чеда, если таковой вообще существует. Он вообразил их с Мисти в обширном особняке Тилденов и не стал фантазировать дальше.
— Я не стану ничего говорить твоим родителям, Эмили. Скажи сама, если хочешь.
Эмили зашипела на него не хуже змеи. Уэйд решил, что это последняя капля.
— Я пошел, — объявил он, ни к кому конкретно не обращаясь, поскольку Эмили что-то шептала, хихикая, в телефонную трубку, а Боб и Мери как завороженные следили за похождениями калифорнийской акулы, питавшей слабость к серфингистам. Больше никого не было.
Уэйд сел за руль своей машины — которую так любил, которой так гордился, — и пожалел, что сегодня он не за рулем какого-нибудь другого транспортного средства, необузданного и опасного. Вроде черно-серебристого «Харли-Дэвидсона», который всегда выбирают мятущиеся бунтари во всех фильмах про мятущихся бунтарей. Он представил себе, как несется по шоссе без шлема, и ветер обдувает голову. Быть может, развеялись бы все мучительные мысли.
День выдался чудовищный, невыносимый, его следовало вычеркнуть из календаря. И кто же виноват? Не Кевин Кормак, хотя он явно поставил себе целью самолично сокрушить «Саксон и компаньонов». Не заносчивые Тауны Тилдены, не хитрая лисичка Мисти, не даже наглая Синтия.
Нет, виновата одна Дана Шилли, любовь всей его жизни, как недавно выяснилось.
Уэйд перебрал в голове все несчастья. Дана отказалась говорить с ним, словно он какой-то настырный надоеда. Дана проводит вечер с занудой Ричем Викером, а он кукует один.
Как она могла так с ним обойтись, особенно после прошлой ночи? Она же не могла не понять, что он влюблен в нее.
Уэйда вдруг осенило. А что, если в этом-то все и дело? Дана знает о его чувствах, но не разделяет их. Возможно, просто она ищет развлечения, а не любви? Но ему-то нужно и то, и другое. И только с ней. Он хочет прожить с ней всю свою жизнь, хочет жениться и завести детей. Тогда он официально станет членом семьи Шилли. У него потеплело на душе. Теперь Уэйду казалось, что ему судьбой было предназначено полюбить Дану еще тогда, когда он познакомился с Тимом.
- Предыдущая
- 64/74
- Следующая
