Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Издалека - Бояндин Константин Юрьевич Sagari - Страница 69
XXII
Кто–то прикоснулся ладонью к его плечу.
— С вами всё в порядке, сударь?
Норруан поднял голову и в следующий миг рывком поднялся на ноги.
Зеркальная комната куда–то исчезла. А был коридор — обитый изящными деревянными панелями, с пейзажами на стенах — и люди. Много людей. Все куда–то шли, кое–кто беседовал. Если бы в Зивире был хоть один постоялый двор и Норруан там провёл хотя бы один день, он узнал бы и общее ощущение, и звуки, и запахи.
Что за наваждение, подумал он ошарашенно. Где это я?
После чего заметил, что его новый знакомый стоит перед ним, глядя с сочувствием. Он был ненамного ниже ростом самого Норруана; одет в чёрный костюм (где–то в голове шевельнулось название костюма, но не всплыло на поверхность), с огненно–красным галстуком–бабочкой и футляром в руках. В футляре, судя по всему, должна быть флейта.
Это Норруан успел осознать.
— Где я? — поинтересовался он потерянно.
— Вы — в Зале ожидания, — произнёс флейтист непонятные слова. — Я — на отдыхе. Проездом тут. Кстати… мы с вами нигде не встречались? У меня смутное чувство, что ваше лицо мне знакомо.
— Нет, — Норруан долго смотрел в глаза собеседнику, но ничего о нём не смог припомнить. — Не думаю. Во всяком случае, не помню.
— Ну что же, — флейтист отступил на шаг и поправил и без того безукоризненно сидевший галстук. — Отдыхайте, пока возможно. Если вам по душе звуки флейты, приходите сегодня на концерт. Охранники покажут вам, где это.
— Охранники?
Флейтист кивнул на стоявшего дальше по коридору рослого человека в военной форме, что сочетала хитроумным способом два цвета: чёрный и белый. Охранник безразлично посмотрел в их сторону и отвернулся.
— Вы здесь в первый раз? — флейтист испытующе посмотрел на Норруана. — Раньше я вас здесь не встречал.
— Впервые, — с трудом проговорил тот. — Извините… мне нужно побыть одному.
— Разумеется, — музыкант слегка наклонил голову и улыбнулся. — До встречи, уважаемый.
Охранник нисколько не удивился, когда Норруан (всё ещё не привыкший к тому, что магия его оставила) подошёл и спросил, где он может остановиться. Тот жестом подозвал молчаливого слугу, и Норруана провели по лабиринту лестниц и проходов к одной, совершенно непримечательной двери, на которой, однако, висела приметная оловянная табличка:
«Норруан»
Увидев её, бывший Владыка Моррон оцепенел. И некоторое время стоял перед дверью, сжимая в руке массивный ключ (его оставил слуга). В конце концов, осторожно вставил ключ и повернул его.
Дверь медленно приоткрылась, и изнутри потянуло прохладой. И пылью.
* * *Норруана нигде не было.
Замок неохотно впустил нежданного гостя. Ворота долго не желали отпираться; в конце концов Гость попросту перелез через них. Удивительно, но никакой охраны в Моррон не было. Хотя… Это–то как раз неудивительно, если помнить о возможностях здешнего правителя.
Кстати… Науэр взбежал на крепостную стену и осмотрелся. Никого. Ну хоть за это спасибо. Его преследовало навязчивое ощущение, что Воинство Иглы окружило Замок, и призрачный двойник уже бредёт сквозь болото, чтобы узнать у него, Науэра, куда он подевал врага.
Страхи схлынули, словно набежавшая волна: оставив Науэра одного, под прохладным ветром и безо всякого плана в голове. Стоял он так недолго: если уж хозяин не вышел встречать, надо искать его самому.
И Науэр вошёл в Замок, время от времени окликая Норруана по имени. Но Замок в ответ огрызался глухой тишиной; неприязненно смотрел на вновь пришедшего чёрными провалами вентиляционных ходов и дверных проёмов, подрагивая тяжёлыми занавесями и уныло вздыхая многочисленными сквозняками.
Долго бродил Гость, прежде чем страшная догадка поразила его: пока не явится двойник, Норруана здесь и не будет.
Не будет! Не должно быть! Иначе вся заранее известная история пойдёт насмарку. Кто бы ни управлял на самом деле Зивиром, он не хочет неожиданностей. Пусть его Гость мечется, ведёт себя самостоятельно, не повинуется приказам и пророчествам. Никого это не интересует. Какими бы талантами он ни обладал, Зивир в состоянии обуздать самонадеянного героя.
Тогда… Гость нервно облизнулся… Тогда придётся придумывать способ вернуть Норруана назад. Как можно скорее. И продолжить прерванный разговор.
* * *Снаружи была ещё ночь. Долгая ночь, подумал отчего–то монах и задумчиво почесал спину. Что–то ещё произойдёт. Вот только что? Шестое чувство — видать, тоже утомлённое, не сообщало подробностей.
Он развёл костёр (судя по всему, они находились где–то на холмистых равнинах между Лереем и Киншиаром), не особенно заботясь о возможных соглядатаях, и повесил сушиться залитую вином одежду. Предварительно постирав. Запасная ряса была самой обычной, безо всяких фокусов с рукавами, и в ней монаху сразу стало неуютно.
Костёр весело потрескивал, а флосс, слетав на охоту, вернулся и тихо сидел рядом. Огонь отражался двумя пляшущими огненными ящерками в его широко раскрытых глазах.
— Сейчас попрошу, чтобы нас отнесли в монастырь, — проворчал монах, поворачиваясь к костру боком. — Чего это я так замёрз? Устал, что ли? Первым делом как следует поужинаю…
Падающая звезда перечеркнула покрытый редкими облачками небосвод и упала где–то на севере.
— Загадай желание, — усмехнулся монах. — Шассим, отчего вас называют Невидимым народом?
— Именно за это и называют, — Флосс пошёл, чуть вперевалку, к монаху и по пути испарился. Выпал из окружающего мира; монах разом перестал его ощущать. Однако спустя секунду Шассим вновь появился — судя по всему, он не останавливался. Замер шагах в пяти от Унэна и посмотрел тому в глаза.
— Похоже, ты этим практически не пользуешься?
— Сейчас почти никто не охотится на флоссов, — объяснил Шассим. — Посему нет необходимости. К тому же, это отнимает немало сил.
— И… — монах пошевелил пальцами. — Куда ты при этом девался?
— Видишь ли, — флосс взмахнул несколько раз крыльями. — Это не так просто объяснить…
Послышался шорох. Монах оглянулся — никого. Но флосс замолчал и, прикрыв глаза, казался окаменевшим. Снова шорох, уже ближе. Монах упёрся руками в землю, готовый мгновенно взлететь в любом направлении. Вот незадача. А я и так уже утомился, ускоряясь там, в тайной лаборатории…
— Сиди спокойно, коротышка, — приказал негромкий голос из–за спины. Тихий скрежет металла о металл. — Ты нам не нужен. Мы заберём только этого говорящего филина.
— Сможешь ли? — усомнился монах.
— Смогу. Пусть не шевелится. Он нам нужен живым… хотя и мёртвый тоже сгодится, — короткий смешок.
Унэн заметил три силуэта, появившихся в поле зрения. Держались они осторожно, чем были вооружены — не видно. Ну да ладно. Лишь бы Шассим не встревал.
— Я слежу за вами обоими, — продолжал насмешливый голос. — Не вздумайте сопротивляться. Стреляем без предупреждения.
Уж конечно, подумал Унэн, и усталость отступила. Его ускорение не обнаруживается никакими магическими определителями. Просто потому, что никакой магии, в традиционном понимании, тут нет. Итак, на счёт «три»: один…
— Ты, возможно, справишься со мной и с ним, — произнёс Шассим, выговаривая слова с тем же акцентом, что и невидимый нападающий. — Но что ты будешь делать с теми, кто стоит у тебя за спиной?
Монах вздрогнул и, стараясь не снимать сосредоточения, осторожно оглянулся. Шагах в десяти за их спинами стояли двое в масках; один с переливающейся серебром сетью, другой с чем–то наподобие… Ба, да это огнестрельное оружие, понял монах. Ну приятель, если только я до тебя доберусь…
— Я не так наивен, чтобы… — похититель не договорил. По–прежнему держа флосса на мушке, он осторожно оглянулся.
За его спиной стоял внушительный горный лев. Тихо стоял, готовый к прыжку, сосредоточенно глядя на человека, от которого его отделяло самое большее двадцать шагов.
Тень возникла рядом со львом. Гиена. Ещё одна. Змеи ползли к нападавшим — крохотные, похожие на ящериц–стекляниц, с золотым орнаментом на спинке. От их укуса не существовало противоядия.
- Предыдущая
- 69/93
- Следующая
