Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выброшенный в другой мир. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович - Страница 171
- Какая же ты еще девчонка! - невесело усмехнулась Леора. - Если бы ты знала Серга так, как его знаю я, ты бы поняла, что он в тебя влюблен, а так робок и осторожен из-за того, что не уверен в том, что его настойчивость тебя не отпугнет. И еще он боится за тебя из-за навязанной ему помолвки. Если бы не эта помолвка, у нас с ним, может быть, все и получилось бы. С другой стороны, если бы им не заинтересовалась принцесса, я бы сюда вообще не попала. Так бы и влачила жалкое существование в королевской столице вдвоем с теткой.
- Он мне намекнул, что предпринял какие-то шаги для разрыва помолвки с принцессой. И вроде бы все сделал так, что это будет исходить от короля.
- Тогда, подруга, вот тебе мой совет: как только он тебе сделает предложение, не мучайся дурью, а сразу же принимай. Он честный и порядочный человек, симпатичный и очень хорош в постели. Думаешь, женщины к нему липли просто так? А тебе нужен именно такой сильный муж, за которым ты будешь как за каменной стеной. А любовь, если ее у тебя еще нет, обязательно придет. Его просто нельзя не любить.
- И ты любишь?
- А что, не видно? - усмехнулась Леора. - Только рядом с ним для меня больше места нет. Если бы не было тебя, тогда бы еще были шансы, но из-за меня он не стал бы рвать помолвку с принцессой. Для него это со всех сторон самое выгодное решение. Да и принцесса очень хороша собой и его любит.
- Я могу уехать.
- Вот я и говорю - девчонка. Что сейчас изменит твой отъезд? Ты уже запала ему в сердце, и, если исчезнешь, только сделаешь несчастным. Ты говоришь, что в Серге есть что-то особенное, и я в этом с тобой согласна. Но и в тебе есть много такого, что крепко привязывает людей. Лани к тебе прикипела, как к старшей сестре, да и я вместо неприязни, которую вроде бы должна чувствовать, без тебя скучаю. Одно время я тебя ревновала к Сергу, но длилось это очень недолго. Я бы тоже хотела иметь такую сестру: умную, сильную, красивую, такую, какой можно упасть в объятия и вволю выплакаться, найдя у нее понимание, любовь и защиту. За мной начал ухаживать один молодой барон из армии Серга. Второй сын, но для меня это неважно. Он красивый и порядочный парень, поэтому я думаю согласиться, когда он сделает предложение. Буду жить в новом городе и изредка тебя навещать. Не прогонишь, герцогиня?
- Что ты такое говоришь? - у Альды от обиды перехватило горло. - Как тебе не стыдно такое говорить обо мне!
- Ну извини дуру! - Леора обняла Альду и прижала к себе. - Я тебя люблю, но все равно напоследок уколола. Наверное, это заложено в каждой женщине, у которой увели мужчину. А виновата ее соперница, она сама или обстоятельства - это уже неважно.
- Пойду к себе, - отстранилась Альда. - Алекс может проснуться, а меня нет. Да и переодеться нужно к завтраку. Спасибо за то, что накормила. А обиду я на тебя не держу.
Выйдя из комнаты Леоры, Альда увидела стоявшую у ее дверей Лани.
- Вот ты где! - с облегчением сказала девочка. - А я решила с тобой поговорить до завтрака, зашла, а там только спит Алекс.
- Раз еще спит, не будем ему мешать. У тебя большой разговор? Может быть зайдем в твою комнату с коврами и посидим там?
- Там пол холодный, - сказала Лани, - а ты в одном халате. Лучше просто пройдемся по коридору. Времени до завтрака осталось немного, а тебе еще собирать сына. Я, как закончим, пришлю тебе служанку. Кстати, спасибо тебе огромное за гитару! Меня вчера брат в кровать уложил насильно. Заберу, говорит, инструмент. А сам со своей гитарой весь вечер просидел. А как играл! И знаешь, я впервые увидела в его глазах слезы.
На завтрак Альда пришла вместе с тоже голодным сыном одной из первых. Они сели на свои места и стали терпеливо ждать остальных, время от времени глотая слюну. Вскоре к ним присоединился Джок.
- Вижу, что вы уже в полном порядке, - поздоровавшись, довольно сказал он. - Потерпите совсем немного. Сейчас подойдет герцог, и начнем.
Сергей действительно никого не задержал. Как только за столы уселись последние приглашенные, так он и появился. Подарил Альде приветливый взгляд, со всеми поздоровался и сел на свое место рядом с сестрой. Во время завтрака он был весел, много шутил, но о чем разговаривали в его окружении, с их мест не было слышно.
- Пармана мы отправили в столицу два дня назад, - сообщил Альде Джок. - Завтра он уже должен быть у короля, а потом еще навестит герцога Лантара. Вам не повезло в том, что морской тракт самый плохой из всех. Дорога в столицу королевства значительно лучше. Вместе с ним отправили гонцов к герцогу Лазони, а к герцогам Рошти и Ингару отправили людей днем позже более короткой дорогой. Остальные подождут. Слишком до них далеко, да и дороги пока слишком плохие. Вы в курсе того, что ваша подруга станет женой одного из моих подчиненных?
- Если вы о Суре, то он мне нравится, - ответила Альда, - и они любят друг друга. Дом ему скоро дадут?
- Все получат дома к лету. Там ведь не только их строить, нужно еще доделать дорогу и посадить сады. Деньги для этого есть, люди работают. Стараниями герцога скоро столица за счет его города увеличится на треть. Вы, я смотрю, уже поели?
- Я, кажется, немного объелась, - призналась Альда.
- Завтрак еще не закончился, а после него вас, наверное, заберет герцог, поэтому сидите и слушайте. Я вам расскажу кое-что о графах Рабек. Еще до того как случилось несчастье с вашим отцом, к нам сюда прибыл человек от графини. Она прислала с ним письмо герцогу и пять тысяч золотых, собранных ее покойным мужем якобы для борьбы с мятежом. Герцога еще не было, но он перед походом дал мне право вскрывать такого рода послания. Я его и вскрыл. В письме графиня всячески уверяла герцога Аликсана в своей лояльности, объясняла происхождение денег и просила, чтобы ее назначили опекать сына до его совершеннолетия. Да, там же она написала, что смерть ее мужа произошла из-за слабости сердца.
- А эту слабость, случайно, не Саланом зовут? - тихо спросила Альда. - Очень уж вовремя он там оказался. Спасибо вам за графа, хоть вы немного опоздали. И что думает герцог касательно просьбы графини?
- Смерть графа и его старшего сына снимает часть обвинений с этой семьи. Часть, но не все. Слишком уж многие от них пострадали. В числе пострадавших есть и несколько благородных семейств, которым не повезло оказаться в соседях у графа Рабека. Большинства из них уже нет в живых. На днях мы посылаем в графство своих дознавателей вместе с сильным воинским отрядом. Отряд нужен потому, что в замке у графа большая дружина, и многие из дружинников замараны в делишках графа. А уже по результатам следствия будем решать. Может быть, матери и разрешат стать опекуншей сына, хоть вряд ли, если верно то, о чем нам рассказала Глера. В любом случае графине придется уплатить крупные штрафы пострадавшим и вернуть захваченные графом имения. Если остались живы пострадавшие, то им, а если никого не осталось, то герцогу. Заодно с ней поговорят и о приданом для дочери. Вообще-то, она его давать не обязана, а в копии завещания графа Глера вообще не упоминается, но, поскольку граф является преступником, завещание можно признать недействительным. Одним словом, думаю, что мы договоримся с графиней. А вам больше не нужно опасаться этого семейства.
Как и говорил Джок, у дверей Альду уже поджидал Серг.
- Вы найдете для меня немного времени? - спросил он девушку. - Тогда прошу вас пройти в комнаты сестры, а я туда сейчас подойду. Лани, проводи Альду с Алексом и проследи, чтобы не сбежали.
- Ты знаешь, что он задумал? - спросила Альда девочку.
- Не-а, он меня в свои планы не посвящал. Думаю, хочет тебя как-то отблагодарить за гитару.
Они только расположились на диване в гостиной Лани, как из ее спальни вышел Серг с небольшим свертком в руках.
- Прогуляйся с Алексом в коридоре, - попросил он сестру. - Это ненадолго. Приглашать девушку в мои комнаты без свидетелей считается неприличным, поэтому я и пригласил сюда. Теперь мы одни, и я хочу сказать, что вчера вы своим подарком чуть не довели меня до слез. Я ведь не по своей воле покинул родной мир, оставив там отца, любимую девушку и привычную жизнь. К сожалению, обратный путь для меня закрыт. Поэтому ваша гитара, так похожая на те, которые были там, перевернула мне душу! Вот этот кинжал мне подарил человек много старше меня, которого я считал своим другом. Он умер от возраста и ран незадолго до того, как я попал сюда. Это самый дорогой для меня предмет. Возьмите его, Альда. Мне он мал, а вам будет в самый раз. В этом мире еще не скоро научаться делать такую сталь.
- Предыдущая
- 171/419
- Следующая
