Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порождение Тени (ЛП) - Кемп Пол - Страница 18
Ночь забрала его.
***Надев маску — маску заботливой молодой племянницы и доверенной советницы госпожи Мирабеты Селькирк — Элирил стояла рядом с тётушкой возле спальни покойного главного правителя. Они проехали по улицам Ордулина не в карете, а в обычной повозке, и обе надели тяжелые, грубые, простые плащи с глубокими капюшонами. Выслушав то, что сказал гонец, они не хотели, чтобы их прибытие было замечено. Город и так был встревожен. Вся Сембия была встревожена.
Холодный, бледный и абсолютно мёртвый Кендрик Селькирк Высокий лежал на своих простынях. Лысеющий, седовласый камергер главного правителя, Миннен, стоял в дверях позади Элирил и её тёти, потирая свои пятнистые от старости руки. Рядом стоял бородатый семейный маг, Сакен, скрестив руки на своём внушительном животе и плотно сжав растрескавшиеся губы. Казалось, что мешки под его глазами нарисованы углём.
Увидев мёртвого правителя своими глазами, Элирил испытала непреодолимое желание улыбнуться. Она скрыла веселье, прикрыв рот рукой и притворившись, что кашляет.
— Я послал за жрецами Тира, графиня, — сказал Мирабете Миннен. — Чтобы подтведить смерть и подготовить тело.
Мирабета кивнула.
— Прекрасно, Миннен. Ты отправил сообщение семье Селькирка?
Из ближайших родственников у Кендрика Селькирка остались только двоё сыновей, Миклос и Кавил. Его жена вот уже почти год была мертва.
Миннен покрутил пуговицу на рукаве.
— Я отправил посланников, но связаться с Миклосом и Кавилом всегда нелегко. Как обычно, в Ордулине их нет, и никто, кажется, не знает их текущего местонахождения. Поэтому я и немедленно отправил гонца в ваш особняк, графиня. Вы приходились кузиной главному правителю и были его единственной роднёй в Ордулине. Несмотря на… — он прочистил горло, — политические разногласия, вам следует позаботиться о делах, пока не прибудут его сыновья.
Мирабета и Элирил переглянулись, и девушка прочла мысли тёти: если его сыновья прибудут.
Мирабету, без сомнения, забавляло то, что тело и дом Кендрика Селькирка оказались в её власти, пускай лишь на время. Большинство жителей Ордулина видели в Мирабете соперницу Селькирка, относящуюся с уважением к своему противнику. Но Элирил знала правду. Мирабета считала кузена идиотом и слабаком, чья некомпетентность вела Сембию к краху. Она могла бы сама организовать убийство Кендрика, если бы посчитала, что сможет избежать подозрений.
Графиня прошлась по комнате, разглядывая ковры, стол, мечи и щит над камином.
— Разумное предложение, Миннен. Мы с Кендриком не соглашались в вопросах политики, но он всё равно был моим возлюбленным кузеном.
Миннен мудро придержал язык.
— Тётя, может быть, нам следует осмотреть тело? — предложила Элирил. Эта мысль родилась у неё из желания предоставить политические прикрытие тётушке и желания прикоснуться к чему-то мёртвому.
Старый камергер, казалось, ужаснулся.
— Зачем, госпожа?
Прежде чем Элирил смогла ответить, Сакен расцепил руки и сказал Мирабете:
— Никаких признаков насилия, графиня. Заклинания в комнате остались нетронуты, и моя прорицательная магия не показала ничего необычного.
Маг пристально взглянул на Элирил.
— Осматривать тело нет необходимости.
— Умелый убийца не оставил бы следов, — произнесла та.
Миннен нахмурился.
— Госпожа, кажется, многое знает о бесшумных искусствах.
Элирил вежливо улыбнулась, чтобы скрыть ненависть.
Миннен взглянул на Мирабету.
— Никто не входил в эту дверь минувшей ночью, графиня. Я убеждён в этом.
Мирабета перевела взгляд с Элирил на него.
— А я нет. Как сказала моя племянница, умелый убийца не оставил бы следов — ни магических, ни других.
Элирил почувствовала себя довольной. Политические инстинкты Мирабеты, отточеные за годы маневрирования в столице Сембии, оставались всё так же остры. Графиня не знала, что Селькирк был убит. Но знала, что если это и было убийство — она в нём не замешана. Так что для неё будет выгоднее настаивать на рьяном и тщательном расследовании обстоятельств этой смерти. Результат в любом случае послужит выгоде Мирабеты — неважно, будет ли найден убийца или подтвердится смерть от естественных причин.
Элирил, конечно, знала правду, и этот секрет заставил её улыбнуться.
— Мой кузен был здоров, как бык, — сказала Мирабета. — Я видела его всего два дня назад. Никаких признаков болезни. И вы считаете, что он просто скончался во сне?
— Люди умирают, — пожал плечами Сакен.
— И людей убивают, — ответила Мирабета, раздражённо взмахнув рукой. — Я узнаю, что здесь произошло.
Не дожидаясь разрешения, Элирил склонилась над телом главного правителя, открыла ему рот и осмотрела дёсны. Ничего не обнаружив — как и ожидалось, ведь она знала, что ночной провидец не стал бы использовать яд — она оттянула веки и заглянула мертвецу в глаза. Затем подняла его руки и изучила подмышки.
— Госпожа! — сказал побледневший камергер.
Элирил позволила рукам покойника упасть и солгала:
— Я слышала о ядах, которые всего лишь ненадолго обесцвечивают кожу, а потом все признаки отравления исчезают. Не хочу, чтобы улики исчезли, оставшись незамеченными.
— Яд! — воскликнул Миннен.
Сакен задумчиво кивнул.
— Я тоже слышал о подобной отраве.
— Как и я, — подтвердила Мирабета.
Камергер замолчал.
Элирил принялась тщательно изучать тело. Ей нравилось касаться холодной, сухой плоти трупа, но девушка сохраняла нейтральное выражение лица. Поскольку она была связана с Теневой Пряжей, Элирил чувствовала извивающуюся, тёмную сущность, скрытую внутри покойного.
— Я ничего не вижу, — сказала она своей тёте. — Но это ничего не означает.
— Кто ещё знает об этом, Миннен? — спросила Мирабета.
— Гонцы, которых я разослал, но все они заслуживают доверия. К этому времени уже должны знать жрецы Тира. Это всё.
— Пускай пока так и будет, — приказала Мирабета. — Не позволяй прислуге покидать имение. Всех следует допросить под заклинаниями жрецов. Включая вас двоих.
Оба побагровели, но кивнули.
— Может быть, он действительно умер во сне, — сказала Мирабета, и по выражению её лица Элирил догадалась, что тётушка хотела, чтобы это было не так. — Скоро мы это узнаем. Следует предпринять попытку воскрешения. Я заплачу за неё, разумеется.
По заметному отсутствию энтузиазма в голосе тёти Элирил поняла, что эта идея ей ни капли не нравится; Мирабета предложила её, лишь чтобы поддержать видимость. Вне всякого сомнения она надеялась, что воскрешение не сработает, как это иногда случалось. Элирил, конечно, знала, что так и будет. Ривален заверил её в этом.
— Это очень любезно, госпожа, — сказал Миннен. — Но…
— Говори, — приказала Мирабета.
— Я знаю, что говорится в завещании лорда Селькирка, графиня. Он запрещает любые попытки воскресить себя. Как вы знаете, он был рьяным последователем Тира. И считал, что конец — это конец.
Мирабета на миг замолчала. Она посмотрела на Элирил, и девушке показалось, что тётя не сумеет удержать улыбку. Но она каким-то образом справилась и вернула взгляд к Миннену.
— Понимаю, Миннен. Благодарю тебя. Тогда я полностью возмещу стоимость расследования его смерти. Это самое меньшее, что я могу сделать для кузена.
— Госпожа, я уверен, высший совет соответствующе…
— Он был моим кузеном, и заплачу я, — оборвала возражения Мирабета.
Снова притворство, знала Элирил.
— Конечно, графиня, — сказал Миннен.
Мирабета повернулась к Элирил. Племянница заметила удовольствие на её лице. Морщинки у глаз казались менее глубокими, чем обычно.
— Я дождусь прибытия жрецов вместе с Минненом и Сакеном, — сказала Мирабета племяннице. — Возвращайся в наше поместье. Разошли запечатанные послания. Высший совет должен как можно скорее собраться на срочную встречу. Необходимо выбрать наследника.
Элирил уже собралась уходить, но потом обернулась и спросила:
- Предыдущая
- 18/80
- Следующая
