Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гробницы пяти магов (СИ) - Васильев Андрей - Страница 35
И пусть. Мало ли как жизнь сложится, полезные связи всегда нужны.
А вот Ворон – маг вне конклавов, он сам по себе. Он никому ничего не должен, ему никто… Хотя – откуда мне знать, что у него было в прошлом?
Мы много говорили в спальне, перед сном, на эту тему. Кто-то утверждал, что только попав в конклав, ты можешь чего-то достичь, кто-то, напротив, был уверен в том, что они загоняют магов в рамки кодексов и условий. Но в одном сходились все – только конклавы могут дать магу хоть какую-то уверенность в том, что в один прекрасный день его не поволокут на костер.
Патриархи конклавов как-то умудрились поладить со старейшинами Ордена Истины. Было даже несколько случаев, когда магов, уже даже привязанных к столбам и обложенных вязанками хвороста, для лучшего возгорания, с этих самых столбов снимали. Вот так-то.
Это был весомый аргумент.
– Не делается так, – отвлек меня от моих мыслей притихший было Робер. – Да и Луиза не одобрит. Не станет она без разрешения отца моей женой. Она его очень уважает.
– Чего ты волнуешься? – просопел Карл, отпив вина. – Де Лакруа, ты сын достойного рода, его все Восточные Королевства знают. Там при каждом троне кто-то из твоей фамилии состоит в чинах известных, ты сам говорил. С чего ему тебе отказывать? Он, наоборот, – рад будет. Хорошо дочь пристроить – великое дело.
– Он прав, – Гарольд плеснул себе вина из кувшина. – Робер, если кому из нас и надо за что-то волноваться, то только не тебе. Ты отличная партия, и граф Жером вцепится в тебя как клещ, можешь мне поверить. Эраст, спрашивай. Вижу, извелся весь.
– А то ты не знаешь, что мне интересно, – не удержался от сарказма я. – Говори уже!
– Вот же, – Фальк цапнул со стола льняную салфетку и промокнул ей жирные губы. – Я и забыл уже, что у нас Аманда такой фортель выкинула. Монброн, а ты чего молчал все это время? Нам мог бы и рассказать, мы не девки, секрет не выдали бы.
– Там много причин, но основная… Боялся, – без тени шутки ответил Гарольд. – Да, вот так. Аманда сказала, что если это всплывет, то она меня во сне прирежет. И прирезала бы, я ее с детства знаю. Смерти как таковой я не боюсь, но вот так, во сне… Брррр… Это как-то… Ну, вы поняли. Одно дело в битве или на поединке, но не так же?
– Согласен, – Карл откинулся на спинку кресла. – Паршивая смерть. У нас так одного владетеля зарезали, в Лесном Краю. Жена его к дворовой девке приревновала, ну и перехватила горло во сне. Смелый был владетель, и воин хоть куда, а на помин его никто даже не приехал. Больно смерть паскудная. Эраст, да ты наверняка об этом слышал?
– Было такое, – подтвердил я не моргнув глазом и тут же перевел разговор из этой опасной для меня плоскости в прежнее русло. – И все равно, Монброн, мне бы ты мог сказать. Ты же видел, что у меня с Амандой…
– Что у тебя с Амандой? – немедленно переспросил Гарольд, лукаво улыбаясь.
Карл громко захохотал.
– Дружба, – с достоинством ответил этим шутникам я. – Чистая и незамутненная.
– И скрепленная в гостинице славного города Талькстада, – торжественно продолжил Фальк. – Эх, Эраст, скажу тебе так – не каждому сыну барона из Лесного Края удается отпробовать королевскую дочку. Может, ты даже и первый такой.
– Фальк, ты пьян, и только это тебя извиняет, – холодно произнес Гарольд. – Если еще раз попробуешь сказать что-то подобное про мою сестру, то тебе не миновать поединка.
– Присоединяюсь, – добавил Робер. – Она еще и наш друг.
– Поддерживаю, – зло глянул на Фалька я. – Думай, про кого и что языком метешь?
А если нас подслушивают? А потом куда надо донесут?
– Так я же не со зла, – как-то даже растерялся Карл. Нет, он не испугался, он, правда, был растерян. – Просто у нас такие шутки в мужском кругу да под застолье – нормальное дело. А за Аманду я сам любому горло разорву, даже если на нее кто-то просто криво глянет.
– Просто шутка шутке рознь, одно дело намекать на что-то, другое – называть вещи своими именами. Тем более те, которых и не было, – пояснил Монброн. – Опять же – ты вроде за спиной о ней злословишь, а это не дело.
– Занесло, – проворчал Карл. – Вино у них тут забористое.
– Нет, просто ты вот этот здоровенный кувшин практически в одиночку уговорил, – укоризненно сказал Гарольд. – И нам ничего не оставил, я всего один раз себе чашу долил.
– Так надо крикнуть, чтобы еще принесли, – облегченно сказал Карл, которому было неловко за все произошедшее.
Нет, у меня манеры еще ничего, хоть я и на улице рос. Я бы так не смог – все-таки чужой дом.
Фальк тем временем подошел к двери, открыл ее, глянул в коридор, пожал плечами, пробормотал: «Нет никого» и покинул помещение.
– Правда, что ли, уехать в Лесной Край? – задумчиво произнес Гарольд. – Какая простота нравов. Так вот – Аманда. Я с ней знаком лет с семи.
Оказывается, их матери – его и Аманды – были очень дружны, почти как родные сестры, несмотря на то, что таковыми не являлись. А потому время от времени наносили друг другу визиты, зачастую достаточно длительные. Да и детей то и дело отправляли ума-разума набираться друг к другу, чтобы те пообтерлись при чужих дворах, что, впрочем, практиковали многие родовитые семейства. Родной замок – он родной замок, там все с рук сойдет, а в чужом волей-неволей надо соответствовать, чтобы свою фамилию не опозорить.
Вот так и вышло, что знали они друг друга с детства, поскольку были ровесниками. Аманда, кстати, была третьей, младшей дочерью короля Роя, притом самой любимой – после ее рождения королева больше ему детей не дарила.
Этим, видимо, и объясняется его поведение при встрече – все-таки любимое чадо.
Кое в чем она нам не врала, рассказывая о своем житье-бытье – замок короля Роя был вместилищем вояк и наемников всех мастей. Он любил войну во всех ее проявлениях и день, проведенный без драки, считал напрасно прожитым, а потому лязг оружия был привычен Аманде и ее сестрам с детства. Братья же ее, коих числом имелось три, вообще с того момента как начинали что-то соображать, сразу получали в руки свои первые деревянные мечи.
Мать, в отличие от отца, не сильно ее жаловала, что было тому причиной – неизвестно. Но факт остается фактом – две ее старших сестры были предметом ее неустанной заботы, и из них она растила истинных принцесс, Аманду же, по сути, воспитывала ватага головорезов, одетых в доспехи королевской гвардии.
Ее сестры носили платья – Аманда, когда подросла, постоянно щеголяла в мужской одежде, да в добавок еще и при оружии, благо отца это только тешило.
Ее сестры учились игре на лютне и танцам – Аманда, в компании вояк, лихо орала соленые куплеты, участвовала в потасовках и выучилась отменно метать ножи.
Кстати, её знакомство с Гарольдом ознаменовалось тем, что они здорово отмутузили друг друга, при этом мой приятель был уверен, что дерется с мальчишкой, и крайне удивился, что ему расквасила нос принцесса. Более того – он в это дня два еще и не верил.
Драка ведет к дружбе – это старинный закон, который почти не нарушается, и эта парочка через какое-то время уже не чаяла души друг в друге, всякий раз радуясь новой встрече. Гарольд, само собой, время проводил не только в ее компании, а все чаще с ее братьями, благо с ними точек соприкосновения было больше, но при этом и ее своим вниманием не обделял.
Такие отношения длились почти десять лет, пока они все-таки не повздорили. Случилось это прошлой зимой, когда Гарольда отправили в замок к королю Рою немного проветрить мозги. Ну, и от греха тоже, не без этого – он умудрился соблазнить жену одного важного вельможи, тот нажаловался королю Силистрии, и, во избежание лишних скандалов, Монброн-старший отправил непутевого третьего сына к родне, пересидеть бурю.
Тогда там и случилась некая история, детали которой Монброн излагать отказался, но зато упомянул имя «Люсиль», которое мне было уже знакомо.
Со временем их отношения более-менее наладились, но стали куда холоднее, а после Гарольд покинул гостеприимный дом Маркусов. Впрочем – ненадолго. Он завернул к ним буквально через несколько месяцев, когда направлялся в Вороний замок. Дорога шла мимо, вот он и решил засвидетельствовать свое почтение венценосному дядюшке.
- Предыдущая
- 35/87
- Следующая