Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны родства (СИ) - Гультрэ Икан Релавьевна - Страница 67
-- Так что с нашей практикой? -- осторожно напомнил Лерех.
-- Я предполагал, -- отозвался Летравиор, -- что вы будете допущены к наблюдению за операциями в эльфийской части лечебницы. Возможно, примете участие в лечении, если речь будет идти не о магических заболеваниях. Что касается человеческого отделения -- никаких ограничений, тут я вам полностью доверяю -- мне известен уровень подготовки целителей в Лербине.
-- Гхм... -- кашлянула я. -- У меня есть некоторые возражения.
-- Какие же? -- эльф был несколько удивлен.
-- Практиковаться в лечении людей я могла бы и в Ниревии, ради этого не стоило плыть в такую даль. И в первую очередь меня, конечно, интересуют проблемы со сферой жизни.
-- Лейва эс Демирад, -- почтительно и очень мягко обратился ко мне Летравиор, -- я имел честь ознакомиться с результатами ваших исследований и впечатлен ими. Мало того, принимая вас на практику, я внимательно прочитал ваше личное дело, копию которого, согласно договору, переслала мне школа. И мне известно, что вы осуществляете вмешательство в сферу жизни с помощью специально обученных животных. Однако здесь нет ваших питомцев... Как вы в таком случае предполагаете лечить эльфов?
-- Ваши сведения... несколько устарели, -- улыбнулась я целителю. -- Есть данные, которые не отражаются в моем личном деле. В Ниревии я их не афиширую, но в данном случае не вижу смысла скрывать... Уважаемый Летравиор-Соэно, а посмотрите-ка на меня магическим зрением. На уровень тонких структур.
-- А разве?.. -- начал было эльф, но тут же прервался и уставился на меня во все глаза.
Я молчала, ожидая, пока он налюбуется.
-- Этого не может быть!.. -- выдохнул наконец целитель. -- Вы не эльф, даже не полукровка, но вы и не человек... Кто вы?
-- Все-таки в первую очередь человек, несмотря ни на что, -- ответила я, -- но одновременно немножко саа-тши и немножко тейорд.
-- Ходячий сборник старинных сказок! -- резюмировал эльф. -- Я даже не буду спрашивать, как, откуда и почему. Мне только одно нужно знать: у вас уже есть опыт воздействия на магическую оболочку без посредничества животных?
-- Есть, -- кивнула я, -- я три месяца стажировалась в мире тейордов и лечила разных магических существ.
-- О! -- целитель хлопнул глазами. -- Что ж, еще один урок в копилку моего опыта: не все являются теми, кем кажутся. И за обликом обычного человека может скрываться существо волшебное... сказочное. И да, конечно, я готов допустить вас к лечению эльфов в полном объеме -- разумеется, под контролем -- моим или кого-нибудь из коллег.
-- Разумеется, -- не стала спорить я.
-- Ну а вы, -- эльф обратился к Лереху, -- как я понял, не имеете никаких возражений против предложенного мной варианта?
-- Нет, -- мотнул головой Лерех, -- примерно так я и представлял себе свою практику.
-- Вот и хорошо. Сейчас вас проводят в ваши апартаменты, -- ведущий целитель коснулся амулета связи, искусно вмонтированного в подставку на столе. -- Рейни? Зайди ко мне.
Спустя несколько минут дверь отворилась и на пороге появился молодой эльф. Он легким поклоном поприветствовал начальство, но наше присутствие полностью проигнорировал, чем сразу мне не понравился.
-- Вот знакомьтесь, -- Летравиор взмахнул рукой, указывая на вошедшего, -- это Рейнилиэр, мой помощник. Рейни, а это наши практиканты из Ниревии. Тебе предстоит проводить их к месту жительства и проследить, чтобы все было в порядке и их устроили как полагается.
Мы подхватили свой багаж, который все это время ждал в кабинете ведущего целителя, распрощались с Летравиором и последовали за Рейнилиэром.
Оказалось, к лечебнице примыкало еще одно здание -- что-то вроде гостиницы для родственников пациентов, которые не хотят надолго покидать своих близких. Нам выделили апартаменты на втором этаже. Состояли они из гостиной, спальни, ванной и небольшой кухонной ниши, под которую была выделена часть прихожей. Меня устроило почти все -- лишь за одним небольшим исключением: в дверях не было замка. В жилище Лереха был, а меня обделили. О чем я и сообщила нашему сопровождающему.
-- Зачем это? -- неискренне удивился он.
-- Вообще-то в нашем договоре речь идет о неприкосновенности предоставляемого жилья. И каким образом вы собираетесь обеспечить неприкосновенность, если двери не запираются?
-- У нас тут не воруют! -- возмутился эльф.
-- А я и не утверждаю ничего подобного, -- ухмыльнулась я, -- просто многие эльфы почему-то убеждены, что человеческие девушки предназначены для того, чтобы удовлетворять их мужские потребности, и не имеют права скрываться за закрытыми дверьми от претендентов на пользование телом.
-- А разве это не так? -- скривился в ехидной улыбке Рейнилиэр.
-- Вы сейчас допустили три непростительные ошибки, -- я одарила эльфа змеиной улыбкой, -- во-первых, показали, что не находите нужным считаться с мнением вашего непосредственного начальства... А я, между прочим, не премину нажаловаться. Во-вторых, оскорбили целительницу и рискуете нарваться на гнев богини. А в третьих, позволили себе усомниться в чести члена клана Льерэ и таким образом бросили вызов одному из сильнейших кланов Лиотании.
Если первые названные ошибки не произвели на эльфа особого впечатления, то третье мое замечание заставило его поежиться.
-- Хорошо, -- заявил он, -- я распоряжусь, чтобы вам поставили замок.
-- Не просто распорядитесь, -- поправила я, -- а проследите, чтобы это было сделано немедленно.
Рейнилиэр прошипел что-то неразборчивое и ушел -- вероятно, искать того, кто займется моим замком.
-- Может, не стоило так с ним? -- позволил себе усомниться Лерех, когда мы остались одни. -- В конце концов, я мог уступить тебе свою комнату, а с замком вполне можно было подождать до завтра.
-- Нет, Лерех, -- устало возразила я, -- в таких случаях всегда надо настаивать на своих правах до победного, иначе с нами не будут считаться. Мне повезло, что у меня есть весомые аргументы, позволяющие осадить вот таких наглецов, но даже если бы их не было, я все равно сцепилась бы с ним. Лучше завести одного врага, чем дать понять всем остальным, что нам можно сесть на шею или что-нибудь в этом роде.
-- Понятно, -- вздохнул коллега.
Замок мне все-таки поставили. И шипящий от злости Рейнилиэр не ушел, покуда не убедился, что все сделано как надо. А я наблюдала за ним краем глаза и думала о том, сколько раз мне еще придется прибегать к угрозам, ссылаясь на клан Льерэ, чтобы защитить себя и друга...
Глава 6
На следующий день меня приставили к одному из молодых целителей, снабдив того солидной порцией инструкций относительно новой практикантки. Тот косился на непрошеную спутницу с немалым сомнением, однако возражать не посмел.
-- Ну что, пойдем? -- он как-то сходу перешел на "ты" и явно предполагал, что я отвечу ему тем же, -- меня зовут Верениэр, можно коротко -- Верен.
-- Лариса. Или Лари, -- представилась я, несказанно обрадовавшись такому простому обращению. -- Что нам сегодня предстоит делать?
-- У нас на контроле двое послеоперационных пациентов. Одного оперировали вчера, другого позавчера...
-- Операции на сфере жизни? -- уточнила я.
-- У первого -- да, у второго -- вмешательство на физическом уровне.
-- Понятно, -- кивнула.
-- Еще у нас с тобой сегодня роды, -- продолжил эльф.
-- Роды?! -- я изумилась.
Эльфийки рожали дома. То есть вообще все, без исключений. По крайней мере, мне так рассказывала Эниэра.
-- Чему ты удивляешься? Никогда не принимала роды?
-- Принимала. У человеческих женщин. Я думаю, и с эльфийкой справлюсь, но просто... странно, что в лечебнице, а не дома. Какая-нибудь патология?
-- Ничего странного, -- вздохнул Верен, -- Она рожает вне брака и... от человека. Семья от нее отказалась, из клана извергли...
- Предыдущая
- 67/88
- Следующая
