Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неразгаданное (ЛП) - Хэкетт Анна - Страница 19
— Оу, — Пайпер выгнула брови. — Итак, сексуальный сотрудник службы безопасности переквалифицировался в личного телохранителя, — теперь она уже шевелила бровями.
Лейн поспешно глотнула кофе.
— И снова я забыла, почему взяла тебя на раскопки?
— Потому что я — лучшая, и одна из немногих помощников, способных выдержать трудоголика вроде вас. К тому же я вам нравлюсь.
— Я уверена, что ты ошибаешься, — хмыкнула Лейн.
— О, и я беру на себя всю скучную грязную работу, чтобы делать ее не пришлось вам.
— Ах да, вот почему, — Лейн снова отпила кофе.
— Я правда рада, что с вами все в порядке, — Пайпер коснулась ее руки.
— Спасибо, Пайпер, — улыбнувшись девушке, Лейн бросила взгляд на основную секцию раскопок. Там стояла зловещая тишина. — Хоть кто-нибудь вышел на работу?
— Ну-у-у…
— Что на этот раз? — застонала Лейн.
— Это я и пытаюсь вам сказать. Проклятие. Большинство рабочих пакует вещи, и возвращается в Дахлу. Они отказываются работать, если есть…
— Проклятие. Поняла, — взяв себя в руки, она посмотрела на рабочую палатку. — Вернусь к работе над саркофагом, а вы с доктором Стиллером займитесь первоочередными делами и раздайте задания оставшимся работникам. Справитесь?
— Будет сделано, док.
— Спасибо, Пайпер.
Лейн пошагала по песку. Солнце начинало припекать. День обещал быть жарким.
Кто-то появился рядом с ней и пошел нога в ногу.
— Доброе утро, Раш, — сказал Деклан. — Выглядишь адски.
— Ну и ну, спасибо тебе. Хороший способ сделать мое утро добрее.
— Хоть немного поспала?
— Несколько часов, благодаря тебе.
— Утром я переговорил с властями, — он пожал широкими плечами. — Они ничем не могут помочь. Подозревают, что Карима убил вор.
— По крайней мере, не проклятие.
— Да. Было грустно узнать о твоих рабочих.
— Найдем других, — Лейн расправила плечи. — А сейчас я должна заняться работой. Нужен амулет Сета. Хочу посмотреть, подойдет ли….
Деклан достал из кармана статуэтку, и Лейн ему улыбнулась.
— Подумал, ты рвешься проверить свою теорию, — сказал он. — Также я велел Хейлу принести в рабочую палатку свиток.
Они прошли внутрь, и стоило ей увидеть свиток, как она забыла о своем дрянном утре.
Положив амулет, Лейн надела перчатки. Она осторожно развернула артефакт и взяла амулет Сета. Прижав его к свитку, Лейн помедлила и поймала взгляд Деклана.
Он кивнул.
Она слегка надавила, и амулет с щелчком встал на место.
— Подходит! — улыбнулась Лейн и, склонившись над артефактом, начала бормотать себе под нос: — Деклан, глифы на амулете подходят к выемкам на свитке. Теперь все обрело смысл!
— Недостающая часть головоломки, — сказал он.
Открыв блокнот, она схватила ручку и опустилась на табурет. Лейн принялась за работу, и Деклан наклонился, чтобы смотреть ей через плечо.
Это несколько нарушало ее концентрацию. Она могла чувствовать тепло его тела. Деклан был слишком мужественным.
Лейн вздохнула и начала расшифровывать древние символы.
Один из них поставил ее в тупик. Черт возьми. Лейн сделала несколько набросков и заметок.
— Этот обозначает запад, — сказал Деклан. — Очень древний вариант, но я более чем уверен, что это запад.
Лейн замерла, однако потом медленно вписала в свои примечания «запад».
— В пустыне на запад. Все сходится.
— И вот этот второй, с которым у тебя затруднения. Думаю, он означает «маленький» или «крошечный».
— Господи, ты прав, — Лейн принялась неистово все записывать, но потом запрокинула голову и посмотрела на Деклана. — Из нас вышла неплохая команда.
Она видела, как он стер с лица все эмоции, и у нее сдавило грудь.
— Итак, каков окончательный перевод? — спросил Деклан.
«Разумеется». Перевод. Лейн откашлялась.
— Как найти путь в пустыне на западе к дому возлюбленной Сета.
— Что-то еще? — нахмурился Деклан.
— Да. Это сходится с тем, что я перевела вчера, — она провела пальцем по тексту. — «Истинно верующий, не поверивший лжи сокола. Используй свиток, скрытый с Itennu, преданным слугой истинного золотого бога. Реши загадки истинного бога, и найдешь путь в пустыне на западе к палатам возлюбленной Сета, и дальше — в пристанище маленьких птиц, где он — король», — Лейн выдохнула. — «К оазису Зерзура», — у нее дрожали руки. — Это карта Зерзуры.
— За ней и охотится Андерс, — мрачно сказал Деклан.
— Это не может быть реальностью, Деклан. Должно быть, имеется в виду духовный путь. Вроде загробного пути, где мертвые должны пройти через разные врата и решить загадки. Западная пустыня символизирует загробную жизнь, потому что в ее песках каждый день умирает солнце.
— А мне это кажется довольно-таки реальным, Раш, — Боже, Лейн так надеялась, что нет. Но в то же время… — Потише. Как бы то ни было, нельзя, чтобы кто-нибудь нас услышал.
Если пойдет слух, сюда хлынут охотники за сокровищами, расхитители гробниц, воры, авантюристы, конкурирующие археологи. Лейн прижала ладонь ко лбу.
— Зерзура — миф. В эру спутниковых изображений затерянные города просто не могут оставаться затерянными.
— Это неважно. Андерс считает, что карта реальна, — и без колебаний убьет за нее.
— И что нам теперь делать?
— Нужно увезти отсюда свиток, а ты должна закрыть раскопки.
— Что? — Лейн вскочила на ноги. — Я не могу закрыть…
— Лейн, тебе в любом случае не хватает рабочих, — тихо сказал Деклан. — К чему, полагаю, приложил руку Андерс.
— Как?
— Думаю, это он отравил еду с помощью Карима.
— Черт возьми, — она потерла виски.
Лейн так хотела, чтобы эти раскопки увенчались грандиозным успехом. Теперь они превратились в бедствие, и уже умер человек.
Больше нельзя рисковать жизнями.
С тяжелым сердцем Лейн кивнула.
— Ладно. Пускай все закончат рабочий день, а потом я закрою раскопки. Но лишь на время. Пока ты не поймаешь Андерса.
— Завтра мы поедем в Луксор и сядем на самолет до Каира, — положив руку ей на плечо, он мягко его сжал. — Это лишь на время.
Тогда почему Лейн чувствовала себя неудачницей?
***
Лейн смотрела на свою команду.
Группа была ничтожно маленькой.
Осталось лишь несколько рабочих, и за сегодня они успели сделать не слишком-то много. Каждый выкладывался по максимуму, но чтобы достичь хоть чего-нибудь, приходилось делать в два раза больше нормы.
Лейн провела рукой по волосам. Позади группы безмолвно и неподвижно стояли Деклан с командой.
— Ладно, Аарон, отошли всех рабочих обратно в оазис. У них будет недельный отпуск.
— Что? — подавился археолог. — Вы отсылаете тех немногих, кто у нас остался?
— Рабочих все равно не хватает, и вы это знаете точно так же, как знаю я, — Лейн подбоченилась. — И я хочу, чтобы вы отправились в оазис и наняли больше людей, — она быстро посчитала в уме. — Оплата почасовая.
Стиллер явно не был доволен.
— Это урежет бюджет раскопок…
— За бюджет отвечаю я. И волноваться об этом мне, — без рабочих раскопки закроются, и тогда будет не на что тратить деньги.
— Но мы наняли всех лучших работников, какие только есть в Дахле, — нахмурился Стиллер. — Других не будет.
— Отлично. В таком случае садитесь в машину и поезжайте в Луксор, — мужчина резко кивнул. Лейн нашла глазами Пайпер рядом с остальными помощниками. — Ребята, в вашем распоряжении семь выходных. Съездите в Дахлу, Луксор или Каир — куда пожелаете. Расслабьтесь. Наберитесь сил.
Студенты заулыбались и стукнули друг друга кулаками. Пайпер медленно кивнула.
Когда начало садиться солнце, лагерь уже опустел. Закончив делать себе бутерброд, Лейн направилась к костру.
На песке сидели Деклан с Хейлом и Логаном. Лейн присоединилась к ним.
— Где Морган?
— На смене с охранниками, — ответил Деклан.
Она легко могла представить себе эту женщину крадущейся во тьме.
- Предыдущая
- 19/37
- Следующая