Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запертые двери (СИ) - Бер М. Игорь - Страница 42
И прежде чем
Сьюзен
удается спастись бегством,
Патриция
Лашанс хватает ее за запястье
и
холод, кажется, расползается по всей ее руке. Она пытается закричать, позвать на помощь, но ничего не получается. И когда уже другая рука мертвячки тянется к ее горлу, в попытке задушить, кто-то разрывает хватку
и
Сьюзен
оказывается свободной. Лашанс недовольно шипит, вздергивая верхнюю губу, показывая клыки, но с каталки не сходит.
Сьюзен
оборачивается, желая увидеть своего спасителя.
Перед ней стоит Тим
и
Сьюзен
становится хорошо, спокойно, безопасно...
Но Тим, вместо успокоительных слов, говорит нечто неожиданное:
- Это еще не конец. А только начало..., - и в его взгляде она читает боль и переживание.
Но все это ерунда, главное он рядом, главное он теперь будет рядом всегда...
10.
Тим Ашер проснулся ровно в шесть. Приняв душ, одевшись и собрав вещи (фотографию поместив в задний карман джинсов), он вышел из своего номера, в тот момент, когда из своего номера вышел и Майк Доннахью.
- Доброе утро, Майк. Как спалось?
Майк подтянулся и тут же забросил обратно на плечо скатившуюся вниз по плечу лямку своей сумки.
- Отлично. Но видел я сны и поинтереснее. Не говоря уже о пробуждениях.
- А что так? - поинтересовался Тим.
- Приятней все же проснуться утречком в объятьях красотки.
Тим усмехнулся и кивнул.
- Похоже, мы первые кто готовы, - сказал Майк, глядя на наручные часы. Затем, он в полголоса произнес, смотря в сторону одной из дверей мотеля. - Видал, во что вчера нарядилась Мелл? Готов спорить, что у Уолтера была бурная ночь и его черноволосая красавица ночевала сегодня одна.
Кулак Тима сжался, от чего ногти впились в кожу, будь они длиннее, то наверняка бы окрасились в алый цвет. Слова и выражение лица Майка, заставили Тима его возненавидеть, но он сумел справиться со своей яростью и расслабил кулаки. Ему даже удалось выдавить из себя нечто схожее на улыбку, но надолго его не хватило.
- Время ехать, - холодно сказал он, - Пора забирать наши вещи и припасы и отправляться в путь. Ты убедись, что все проснулись, а я пойду, заправлю транспорт иначе горючее закончится прежде чем мы пересечем границу Колорадо.
- Не волнуйся, - успокоил его Майк. - Я позаботился об этом. В отсеке для багажа, в самом дальнем углу есть три полные канистры с бензином. Их, думаю, будет достаточно. - После этих слов, Майк подошел к номеру Мэри и постучал ей в дверь. - Главное, чтобы по пути нам встретился хороший продовольственный магазин, в котором мы сможем купить скоропортящиеся продукты.
Дверь в номер Уолтера и Сьюзен открылась и на пороге появился Кэмпбелл в одних трусах.
- Уже пора? - спросил он, прикрывая тыльной стороной ладони зевоту.
- Как бы лень и неохота тебе бы было это слышать, но да, нам пора отправляться в путь, - весело изрек Майк. - Ночь создана для отдыха, а утро для дел. Уже утро и дела не ждут.
- Я сейчас, - уже более внятно произнес Уолтер и вновь скрылся за дверью.
Тим, не стал дожидаться пока все соберутся, а пошел вперед по веранде. Ответив на приветствие хозяина мотеля, он перешел дорогу, войдя на стоянку. Достав ключи, Тим открыл двери автобуса, закинул сумку на водительское сиденье и положил фотографию плашмя на щиток. Закрыв двери, он вновь вернулся в мотель и прямиком отправился на кухню за провизией. Спустя десять минут к нему присоединились Майк с Робертом.
- Сегодня снова будет жарко, - заметил Роберт, глядя на небо, без единого облачка, проходя пустынную дорогу. - Видимо метеослужба вновь попала впросак и дождя нам не видать.
Ему никто не ответил, не потому что небыли согласны, а потому что было и так понятно, что Роберт прав. Вскоре появился и Джим, с раздутой щекой и со слегка увеличенным в размерах ухом.
- Джим, да ты похож на чудовище Франкенштейна, - воскликнул Майк, на что Джим Роквелл скривил рот и покачал головой, словно хотел сказать: "Дурацкая шутка, Майк".
- Как себя чувствуешь? - серьезно спросил Тим.
- Терпимо, вот только челюсть болит, когда разговариваю. - Джим говорил так, словно у него за щекой был орех, от чего было мало что понятно. - Но не беспокойся, маршрут я тебе буду указывать пальцем.
Вскоре к ним присоединился и Уолтер. Девушки, как всегда, собирались по медленнее парней. Роберт из-за поврежденной руки с трудом нес коробку с минеральной водой и Уолтер, подойдя к нему, предложил свою помощь. Он успел перебежать дорогу и догнать Тима, когда никого из парней рядом не было.
- Тим! - прокричал он ему вдогонку и Тим остановился. - Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты прикрыл меня вчера перед Сьюзен и сказать...
- Да пошел ты..., - перебил его Тим. - Чего тебе не хватает, а?
- Что?... - Уолтеру показалось, что он ослышался, но гнев в глазах Тима, прекрасно сочетался с ранее сказанными им словами.
- У тебя есть прекрасная девушка, о которой можно только мечтать и которая тебя любит. Как я понял, ты даже сделал ей предложение, так что тебе не хватает?!
- Слушай! - Уолтер сунул коробку под мышку и ткнул пальцем Тиму в грудь. - Тебе какое дело до меня и до моих поступков?!
- Я не позволю тебе причинять ей боль.
- Да кто ты такой?! - Уолтер уже перешел почти на крик. - Не тебе меня учить, что мне делать. Ты мне помог. За это спасибо, но дальше я сам как-нибудь разберусь со своей личной жизнью. И если я тебя еще раз увижу рядом со своей девушкой, то пеняй на себя.
С противоположной стороны дороги появились Джим и Майкл, с очередной партией коробок с провизией. Они остановились, пропуская "Понтиак-Бонневилл", за рулем которого сидела женщина лет сорока.
Воспользовавшись этим моментом, Тим полушепотом добавил:
- Я не дам ее в обиду, и если такое повторится, то будешь иметь дело со мной.
- Чего ты хочешь? - начал напирать на него Уолтер, но Тим не сошел с места. - К чему эти слова? Строишь из себя святого?! Или у тебя... - лицо Уолтера покрылось багрянцем, а в глазах чуть ли не заплясало пламя гнева. - Между вами что-то было?! Было, когда она была у тебя?!
Уолтер толкнул его в грудь и Тим отшатнулся назад. Майк и Роберт перешли дорогу и были уже близко, но, похоже, они ничего не заметили. Кэмпбелл оглянулся, посмотрел на них, затем вновь перевел взгляд на Тима.
- Будем считать, что мы поняли друг друга. Ты друг Майка, а я Майка уважаю. Но, да поможет тебе Бог, если ты заведешь вновь этот разговор. - На этих словах, Уолтер вошел в автобус и направился к заднему ряду.
- О чем был разговор? - поинтересовался Майк, подойдя к Тиму. - Когда Уолтер обернулся, мне показалось, что у него хмурое лицо.
- Он беспокоится о Сьюзен, - ответил Тим, глядя вдаль. - Боится за нее и то, что Мелл может взболтнуть лишнее.
- Парень сегодня ночью повеселился на славу, а теперь ищет поддержки...что-то это на Уолтера совсем не похоже. Ну да ладно...
Майк вытянул вперед руку с пакетом и подтолкнул Тима к автобусу. Тим не стал сопротивляться и повернувшись на сто восемьдесят градусов, зашагал к водительской дверце.
Спустя пять минут к ним присоединились и девушки. Мелл вошла первой, а Сьюзен последней, а потому и не увидела, как проходя мимо, Мелл дотронулась до плеча Уолтера с довольной улыбкой на лице. Обиды или злости на Уолтера она уже не чувствовала, а от проведенной с ним ночи остались лишь хорошие воспоминания.
Когда вошла Сьюзен, она мимоходом бросила короткий взгляд на Тима и быстро прошла назад. Тим провел ее отражение в зеркале взглядом, после чего уловил и взгляд Уолтера. В нем было ревность и раздражение.
- Предыдущая
- 42/104
- Следующая
