Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запертые двери (СИ) - Бер М. Игорь - Страница 97
"Я должен был догадаться раньше", - думал Тим " Меня снова хотят лишить ее, причем тем же способом!"
- Тим, как ты? - встревожено спросила его Сьюзен.
- Я в порядке, - хмуро ответил он, но после чего их взгляды встретились, Тим улыбнулся.
- Мне показалось, что ты именно это имя и ожидал услышать, - произнес Майк. - Я прав?
- Мне не знакомо это имя, - быстро ответил он и прежде чем ему задали очередной вопрос, он обратился к Коннору - Откуда тебе известны имена жертв?
- Мы с давних пор ведем летописи, там все и указано, - словно давно заученной фразой вымолвил Осборн.
- И каждый житель города имеет к ним доступ?
- Нет. Доступ к летописям есть только у администрации города и главы службы безопасности и порядка.
- Ты о констебле?
- Да, о Моссинджере.
- А тебе, откуда все известно? - не переставал задавать вопросы Тим, поддерживая динамичность их диалога.
- Мосс меня ввел в курс дела.
- Он тебе очень доверяет, - с недоверием заметил Майк. - Почему? Только потому, что ты его помощник?
Коннор отрицательно покачал головой, но не стал отвечать сразу. Казалось, он сомневался - а стоит ли вообще отвечать на заданный вопрос.
- Не только по этому. Я к тому же являюсь племянником констебля.
Майк резко встал со своего места и навис над Осборном, который с испугом поддался назад, прижавшись спиной к стеклу.
- Тогда почему ты нам все это рассказываешь? С какой целью тебя послал твой дядя? Поглядеть сколько нас еще осталось и выбрать самую толстую из тупых хрюшек, которая станет украшением вашего долгожданного пира?!
Кони практически заскулил и, поджав под себя ноги, положил их на сидение. В такой позе, он казался на мальчишку, нацепившего на себя форму своего старшего брата.
- Нет, я здесь не для этого?!
- А для чего тогда? - прокричал Майк, ударив ладонью в перегородку верхней полки.
- Я просто хочу вам помочь.
- Он просто хочет помочь, - захохотал Майк, сжимая кулаки. Он явно с трудом сдерживал себя, чтобы не наброситься на парнишку. - И с чего вдруг, ты решил нам помочь?!
- В Лайлэнде я живу с самого рождения, и ничего сверхъестественного мне не приводилось видеть. А убийства, пусть их количество и превышает в два раза показатели в других близлежащих городов, не являются неоспоримым доказательством существования проклятия.
- В последний раз я похожие слова слышал от девушки, которая на поверку оказалась демоном, - с ложным спокойствием произнес Доннахью, вновь сев на свое место. - И знаешь, что я сделал? Я сломал ей шею. А теперь представь, парень, что я с тобой сделаю, учитывая, что ты мне нравишься гораздо меньше, чем она.
Молчание Коннора Осборна длилось около минуты. Он явно боялся говорить, что-либо еще, так как не хотел больше слышать выпадов в свой адрес со стороны этого квартета, которые, как ему казалось, должны были быть благодарен ему, а не наоборот. И все же, предположив, что молчание с его стороны может быть не менее губительной, чем лишне сказанное, Кони, облизав пересохшие губы, спросил:
- Он говорит правду, на счет демона?
Так как этот вопрос был задан Тиму, он и решил ответить помощнику констебля:
- Можешь не сомневаться. Иначе, почему перед тобой сейчас сидят только четверо из всей группы?
- Может, потому что на вас напал Билл Туклеттер.
- Убийца Джоанны?! - воскликнула Мэри, а Сьюзен ей вторила:
- Владелец продовольственного магазина на окраине города?!
Осборн коротко кивнул, затравлено поглядев на Майка.
- Но ведь Моссинджер арестовал его! - непонимающе покачала головой Мэри. Зато все понял Тим, связывая все ранее сказанное Осборном:
- Констебль освободил Туклеттера, чтобы тот начал охоту за одним из нас, который и станет третьим распятым.
Кони снова кивнул.
- Значит, этот дебил где-то поблизости? - сдавлено прошептала Мэри, оглядев всех присутствующих. - В таком случае нам надо скорее уезжать отсюда!
- Нет, - замотал головой Осборн. - У вас ничего не получится.
- Это еще почему? - грозно спросил Майк.
Коннор осунулся еще больше, став похожим на черепаху, которая почуяла приближение хищника.
- Жители города не позволят вам это сделать. Они слишком фанатично настроены и хотят положить всему конец именно сегодня, раз и навсегда.
- И как они намерены помещать нам?
Коннор Осборн моргнул в ответ.***
Тим поверил в слова помощника констебля, но также он был уверен в том, что причина по которой тот здесь оказался, была не настолько благородной, как он попытался ее преподнести, а совершено иной. Но это не значило, что он все же действовал по приказу констебля, скорее он искал личную выгоду. Но в чем она заключалась, Тим не мог понять. Половина города была явно фанатиками, готовыми на любые жертвы, ради благополучия города и этот парнишка решил пойти против них. А учитывая то, что он явно не был героем, парень что-то несомненно от них хотел, но выбить из него признание скорее всего было не таким простым делом. Тим решил не вдаваться во все подробности этих причин до поры до времени, к тому же у них были гораздо более первостепенные задачи, нуждающиеся в немедленном решении.
Тим встал со своего места и, пройдя по салону, вернулся на водительское сидение. Открыв дверь автобуса, он произнес:
- Коннор, можешь выходить.
Тот встал медленно со стула, посмотрел на Майка, явно пытаясь предугадать его возможные намерения, но долго не стал на нем задерживаться и побрел к выходу.
Как только он вышел, Тим закрыл дверь.
- А не стоило прихватить его с нами, в качестве гаранта нашей безопасности? - спросил Майк, обращаясь к Тиму.
- В этом нет нужды - если жители решат нас остановить, они пойдут против кого угодно и мальчишка, пусть и племянник констебля им не будет помехой.
- Тим, ты поверил всем его словам? - поинтересовалась Сьюзен, подойдя к нему ближе.
- Кое-что он явно утаил, но в главном он был искренним.
- И в чем он был не совсем честен с нами? - Майк встал со своего места и присел рядом с Мэри. Та незамедлительно взяла его ладонь в свою и крепко сжала.
- Причина появления его здесь была иной.
- И какова настоящая причина?
- Об этом знает только сам Осборн. Да это и не так уж и важно. Какой бы ни была причина, она только составила нам большую услугу. А теперь, нам пора уезжать отсюда.
Тим провернул ключ в зажигание. Мотор сухо захрипел и заглох. Брови Тима сразу же нахмурились, заподозрив неладное. Он попробовал завести двигатель еще раз, но в ответ раздался все тот же холостой хрип мотора.
- Что-то не так? - спросила Сьюзен, положим свои ладони ему на плечи.
- Двигатель, - только и произнес Тим, после чего со злостью ударил кулаком по рулю.
Майк попросил его открыть дверь, после чего вышел на улицу. Подойдя к автобусу спереди, он показал через окно Тиму, чтобы тот открыл капот, что Тим и сделал. Подняв ярко-желтый каркас автобуса, Майк исчез из их поля зрения.
Тим положил поверх ладони Сьюзен, которая все еще лежала на его плече, свою ладонь и успокаивающе пообещал:
- Скоро мы уедим. Все будет хорошо.
- Парнишка оказался прав, - в ответ произнесла Сьюзен, глядя куда-то в пространство. - Они ни за что не отпустят нас просто так, не доведя до конца задуманное.
Из-под капота автобуса в это время донеслись ругательства. На самом его верху появились пальцы Майка, после чего Доннахью, с силой, захлопнул его. Его лицо, залитое дождем, пылало гневом. Он посмотрел сквозь стекло на Тима, прижав руки к бокам, после чего объяснил свое негодование:
- Кто-то перерезал провода зажигания.
Тим кивнул в ответ, после чего обратил свое внимание на Сьюзен. Девушка тут же поняла, что Тим готовит новый план их дальнейших действий, главные пункты в котором будут: а) полная безопасность девушек и б) очередные неприятности для мальчишек.
- Предыдущая
- 97/104
- Следующая
