Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбеливатель мертвого космоса (СИ) - "SergeR666" - Страница 108
- Ичиго! Идиот! – выступила Сой Фонг. – У отрядов есть долг следовать приказам старших офицеров, идеал, к которым мы стремимся, не обращая внимания на цену.
- Я с тобой согласен, Сой Фонг, – сказал я, чем удивил всех, – знаешь, когда становился капитаном, я давал клятву, что буду защищать человечество (читай: души). Но я не давал своего согласия, что буду следовать приказам, зажравшегося и погрязшего в интригах Совета, – ответил в спокойной манере.
- Капитан Куросаки, как это понимать? – спросил Бьякуя, хотя в эмоциях он был немного рад.
- Неважно, Кучики-сан, просто я не для того отдал свои силы, чтобы потом видеть несправедливость.
Мой толстый намек поняли все.
- Стойте! – крикнул старческий голос.
- Что будем делать? – спросил осторожно Гин.
- Стоять и молчать. Пока не спросят. И ждать, когда они наговорятся.
Ждать пришлось недолго. В конце диалога Кусака поднял вверх печать и Тоширо атаковал его. Еще стоим и ждем.
- Мы так и будем претворяться декором этого чудного места? – спросил Гин.
- Пока да. Если хочешь, можешь идти к Рангику.
- Нет. Пока не время.
В какой-то момент Кусака подбросил печать, замахнулся дзампакто, и я кастую Расширенный Стазис (Прим. Автор: раньше я называл это «Кодона иккетсу», но поскольку это было взято с гугла, я решил писать на русском) и все замедляются. Сюмпо. Подхватываю Королевскую Печать и лихорадочно пытаюсь придумать следующее действие. Если красть артефакт, так сейчас, но мне нужно время для того, чтобы создать качественную подделку. Откуда взять время? Может, положить ее в карман и отступить за спины других? Нет, они меня хорошо знают. А старик первым делом потребует артефакт. Осталось восемь секунд. Может случайно выкинуть ее в пропасть и броситься за ней? Слишком наивно, но как идея пойдет. А вот если меня Кусака ударит и меня отбросит в пропасть, тогда это будет правдоподобно. Решено.
Действие стазиса закончилось и Кусака изрядно удивился, увидев меня перед собой, но не испугался, а продолжил удар мечом. Отхожу чуть влево, чтобы голову не подставлять. Правую часть моего тела рассекает прямой вертикальный удар. Из глубокой раны хлещет кровь. Надо ли мне говорить, что я не укрепил тело реацу и иерром? Конечно, не укрепил, иначе это была бы лишь царапина, да и скафандр пришлось ослабить.
“Неудачно” (мне показалось или я увидел, как капитаны недоверчиво глядели на меня) отпрыгиваю в бок, тем самым падаю в пропасть. А пока падаю, подношу артефакт к глазам и рассматриваю его. Запоминая его орнамент. Падать еще секунд двадцать. За мной прыгнул Маки. Хорошо. Начинаю создавать подделку.
Я не мог отвлечься от работы, а потому мое приземление было жестким. Своим уже искалеченным, но регенерирующим телом, заканчиваю подделку. Проклятье! Она еще не готова. Но на первое время сойдет. Оригинальную печать засовываю в рану в животе. ЖЖЖЖЖЕЕЕТСЯЯЯЯ!!!
- «Ядреный артефакт оказался! – выкрикнул в мыслях Хичиго. – Так и гляди, сожжет нас!»
- «Ничего… Мне нужно… Пару секунд…» – прошипел Мурамаса.
- «Я помогу», – сказал ему старик.
- «Я ускорю регенерацию и постар…» – начал было Сайракс, но я его перебил.
- «Нет! Пускай рана останется. Они должны подумать, что я слишком сильно ослаб. Лучше постарайся убрать боль и экранировать с помощью тела Печать.»
- «Вот что за тяга прятать в себе всякие артефакты?» – спросил напряженно Сайракс.
- «Это он так пытается косплеить Фулгримма», – ответил ухмыльнувшись Мурамаса.
- «Я не буду это комментировать!» – выкрикнул в мыслях.
И пока я общался с ними, я уже доделывал подделку. Готово. И тут же меня достают из-под завала грунта. Надо же, как я глубоко окопался! Шлем сложился в воротник, и я рассмотрел, кто меня вытащил.
- Чтобы я без тебя делал, Хинамори? – и улыбнулся.
- Наверное, до сих пор лежали здесь, – добро ответила девушка.
Я встал и кинул ей подделку.
- Капитан? Ваша рана не закрывается?! – удивилась Хинамори. Неудивительно, все знают о моей регенерации.
- Я ослаб, а потому скоро покину Готей. Тоширо справился?
- Только что победил, – прозвучал голос слева от нас.
Развернулись. Это был Гин.
- Все закончилось, – сказал он.
- Что с теми арранкарами? – напоминаю ему.
Он пожал плечами.
- Их не было здесь. Может, сбежали.
- Пускай, – сказал я, и повернулся к лейтенанту. – Я отправляюсь в контору. Там мне обеспечат необходимое лечение. Печать передать лично главнокомандующему или отдай Тоширо.
Открываю гарганту. За мной заходят Гин и Маки. Надеюсь, больше проблем не будет, и я смогу отоспаться?
END POV
Где-то в лесу мира живых черно-белый тигр поедал двух незадачливых духов, которых называли арранкарами, и был рад утолить свой голод.
- Скоро он лишится сил, – прорычал тигр. – И тогда у него будет желанное спокойствие, но продлится оно не долго.
Он замолчал, продолжая доедать высокодуховную пищу. И вдруг одна из его жертв заскулила, приходя в себя от боли. Тигр без всяких эмоций повернулся к ней и заговорил:
- Сильный дух, – он подошел к ней, – и очень вкусный.
Тигр облизнулся и наклонил пасть с длинными клыками в три ряда, и откусил жертве голову. Съев самую питательную часть духа, он обернулся в сторону города.
- Вернулся. Да еще с Его артефактом. Что ж, это будет ему неплохим подспорьем. А пока буду продолжать следить за ним. Он один из многих, кто подходит для плана.
С этими словами демон продолжил пиршество.
Гарганта открылась в подвале конторы Ичиго. Из нее вывалился Ичиго и бегом вышли Маки и Гин. Два шинигами подхватили Ичиго, чье тело наполняла агония от излучения реацу Королевской Печати.
Неожиданно по ступеням спустилась Орихиме и взглянула на Ичиго. Увиденное потрясло ее, но жизнь рядом со смертью научила ее делать то, что она умеет. Заколки на ее голове засветились золотым светом и с них сорвались два луча. Рана под золотым барьером исчезла, но внутренняя боль все еще осталась, но уже не такая сильная.
Ичиго был относительно здоров, внешний вид пришел в норму. Помотав головой, он подошел и заключил в объятия Орихиме.
- Спасибо, любимая. Чтобы я без тебя делал? – шептал он.
- А ты без меня смог бы дожить до этого момента? – подколола его Орихиме коварным вопросом.
- Нет, – не раздумывая ответил Ичиго.
Караван с фальшивой Королевской Печатью отбывал на новое место охраны. Генрюусай Шигекуни Ямамото как всегда находился в состояние полудремы в своем кабинете. Хотя это было лишь внешне, внутри же он был задумчив. Он раздумывал над неожиданным приказом от Нулевого Отряда, гласившего: «Оставить оригинальную печать на хранение Ичиго Куросаки.» Собственно, противиться этому приказу он не видел смысла.
====== Глава 5. Мимолетная тьма ======
POV: Ичиго
После происшествия с Королевской Печатью прошло четыре недели. Никто не заметил подмены, и все, кто знает о ней, сейчас в конторе облегченно вздыхают. Потому что первую неделю Маки и Гин, не смыкая глаз, высматривали везде врагов и подосланных убийц (хотя это еще надо постараться убить лейтенанта, не говоря уже о капитане). Но когда мне это надоело, я просто налил им очень МНОГО разного алкоголя (и я лишь выпил сотую часть, ибо девушки следили внимательно), и им на утро было еще хуже. И лишь после тяжкого пробуждения их паранойя слегка успокоилась.
Но вот окончание четвертой недели. Мой резерв просел на процентов восемь, а мне остается лишь грустно вздыхать. Но когда мой срок подойдет, я знаю, покой будет не долог. И потому я не буду сидеть сложа руки. Я буду готовиться к поворотам судьбы, ведь всем известно, что она не постоянна.
- Ичиго. – Позвал Маки, отвлекая меня от раздумий. – У нас проблема.
Да что же это такое?! Что-то слишком часто проблемы появляются. Ладно, успокойся Ичиго. Ты справишься, ты в таком месте побывал, что не каждый оттуда может вернуться. Уф! Стало легче.
- Предыдущая
- 108/137
- Следующая
