Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбеливатель мертвого космоса (СИ) - "SergeR666" - Страница 49
POV: Ичиго
Надо же, какое большое убежище у бомжей! Ой, не так. У вайзардов.
- «Первый вариант можно дополнить так, – высказался восхищенно Хичиго, – модные бомжи!»
- «Это почему?»
- «Взгляни хоть на вот этого беловолосого мужика, проколотая левая бровь и проколотое левое ухо в трех местах, и это еще не все. Судя по досье, у Кенсея Мугурума на груди есть тату «69». Думаю, если бы он пользовался своей внешностью, то у него был бы вагон девушек фанаток.»
- «Э-м-м, хорошо, а что скажешь про Шинджи Хирако?»
- «Внешность не так уж и примечательна, а вот пирсинг-кольцо на языке выделяется. Хм. Еще написано, что он иногда кривляется.»
- «Погоди! У этого мужика реально розовые усы и волосы? Или меня глючит?» – удивился я.
- «Э-э-э, это Хачиген Ушода, да, тебя не глючит. И кстати, он раньше был в кидо-отряде.»
- «Эй, п-с-с, парень, не хочешь немного кальяна?» – спросил Сайракс.
- «Сайракс, не сейчас. Стоп. Ты сказал кальян? А это идея. Бу-га-га!»
- Кхм. Господа, спорим, у вас под этим столом есть кальян?
Кто с непонимающим, а кто с удивленным видом уставились на невысокий столик перед парнем и лишь Хачиген ответил:
- Вообще-то, нет.
- Вот как, – просовываю руку под столик и Сайракс мне подает через тень кальян, – «Думаю, не развеется», – ставлю на стол и закуриваю. – Я же сказал, что он есть!
Все удивленно начали таращиться на кальян, который якобы был под столом.
- Может, расскажете, зачем я здесь? А то мне в контору надо зайти, – поторопил я их.
- Хи-хи, хорошо, – посмеялся Шинджи.
Наверное, с названия конторы, но не важно.
- Видишь ли, мы все вайзарды и даже ты, – важно сказал он, а потом замолчал, ожидая моей реакции.
- Я типа, знаю это, что это, и что это еще – я, и что дальше? – спросил я.
Тут уж все заработали когнитивный диссонанс, явно ожидали другой реакции от меня. Хе-хе!
- Эм, э-э, – начал приходить в себя Шинжи, – мы предлагаем тебе подчинить силу пустого, – и он снова замолчал, ожидая моей реакции.
- «Он что ахренел! Чего это ты меня должен подчинять! И он расист! Дай мне его сюда! Я его научу хорошим манерам!» – негодовал Хичиго, прямым текстом намекая привести Шинджи во внутренний мир.
- «Успокойся, давай их немного вспугнем», – предложил я.
Хичиго успокоился и мне донеслась часть эмоций, похожих на азарт и злорадство.
- А зачем его подчинять? – холодно спросил я.
Теперь все выпали в осадок.
- Ну, как же, для того чтобы… – начала Хиори, но я ее перебил.
- Использовать? Не потерять контроль? И все?
Все неуверенно кивнули. Тут мои глаза потемнели, и Хичиго приготовился поливать их грязью.
- Вы дегенераты и расисты! Вы на подсознательном уровне не способны даже использовать свою силу пустого, на полный уровень! Так что идите нахер! Хотя, к девушке в очках это не относится, – быстро скидываю Хичиго, и мои глаза вернули обычный цвет. – Теперь вам понятно насколько мы гармонично существуем? – спросил я.
Все от удивления пооткрывали рты, а у девушки на щеках выступил румянец. Интересно, их уровень удивления еще далек? Мда, курить созданный в твоем же внутреннем мире кальян, это, ммм, безвкусно.
- «Похоже, эффект теряется, когда вытаскиваешь его из твоего мира. Хотя здесь я весь спектр вкуса ощущаю, – сказал Сайракс. – Несмотря на то, что весь вкус создан моим желанием и не более».
- Погодите, господа, я похоже понял, что вы от меня хотите! – торжественно объявляю я.
- Правда? – спросила девушка в очках.
- «Наконец нашел ее досье, ее зовут Лиза Ядомару, няяяяя!» – подсказал мне Хичиго.
Вот теперь мне пришлось приложить много усилий, чтобы не дрогнуть лицом, от его “няяяяя”!
- Да, Лиза-тян, – девушка покраснела еще сильней, – вам явно нужно продемонстрировать, как я могу владеть силой пустого, – маниакально посмотрел на всех.
Все насторожились, тут ко мне подскакивает Шинджи и, протягивая руку, говорит:
- Вот и посмотрим, как ты сработался с пустым, спи.
И я уснул.
END POV
POV: Сайракс
Только Ичиго вырубили, как тут же он ко мне обратился:
- Сайракс, будь добр, выкинь мой дух из тела, а то они поторопились, – добро попросил меня парень.
Я кивнул и изменил одну руку-лезвие на руку с печатью, что позволит вытащить дух. Выпрыгиваю рядом с телом, все похватались за мечи, но ничего не успели сделать, поскольку я уже вытащил дух парня, а после вернулся обратно во внутренний мир.
- Замечательно, – сказал спокойно Ичиго. – Вот тебе следующее поручение: как только тело (Прим. Автор: имеется в виду духовное тело) начнет на инстинктах драться, помогай вайзардам. Меня можно ранить, но не критично.
- Как прикажешь, – согласился я.
Парень улыбнулся уголком губ и зашагал к Хичиго, который что-то заканчивал приготавливать. Неожиданно рядом со мной оказался старик и спросил:
- Ты говорил, что бессмертен, и твоя регенерация позволяет пережить все, – сказал он мне, не поворачиваясь.
Я развернулся к нему.
- И?
- На корабле мы уже уничтожали тебе подобного, полностью стерев огнем. Так что будет, если тебя полностью уничтожат?
- Даже если меня уничтожат во внешнем мире, то Ичиго не умрет, и я тоже.
- То есть твоя связь с Ичиго достаточно сильна, чтобы возродиться снова здесь?
- Ты почти все правильно сказал, но я уточню. Оглянись вокруг, видишь эти здания, построенные на манер Обелиска, это значит, часть меня всегда здесь. Вот почему я бессмертен.
- Ясно, благодарю, что ответил. Приготовься, скоро тебе выходить.
Прошло некоторое время, прежде чем Хичиго запустил процесс пустофикации тела. Во внешнем мире начались шевеления, а пустой и шинигами засели за компьютерный стол и принялись проходить испытания, созданные Хичиго. Я подошел ближе.
- Итак, я подготовил три испытания: на ум, силу и скорость. Первые два не важны, а вот если последний продуешь, то тут уж извини. Я заберу тело на месяц и буду тратить все деньги, что ты заработал.
По мере понимания штрафа за провал Ичиго бледнел с каждым, словом и уже явно оценил степень важности игры. Вот попал парень.
- А еще я буду водить Орихиме-тян на свидания, ха-ха-ха! – рассмеялся Хичиго.
- И все? Я думал, будет хуже, – расслабленно сказал Ичиго. – Так, что ты придумал на первый этап?
Хичиго довольно оскалился и ответил:
- Как ты уже понял, мы будем играть в компьютерную игру, а точнее в стратегию. Помнишь игру Warhammer 40000: Dawn of War – Dark Crusade?
- Да. Какие правила?
- Они очень просты. Одна карта, один бой и главная цель – уничтожить мою базу. И после мы перейдем к следующему состязанию.
Неожиданно один экран засветился красным и Хичиго, махнув рукой, скрыл экран.
- Сайракс, твой выход и будь осторожен с телом, оно мне пригодится, – улыбнулся Хичиго.
- Пфф, ты выбрал расу? – спросил без эмоций Ичиго.
- Хаос.
- Некроны.
Выхожу во внешний мир и натыкаюсь на осторожный взгляд всех вайзардов.
- Спокойно, меня послали помогать вам.
Они расслабились, перевожу взгляд на Ичиго. Тот прижат пятью столбами и вот-вот их сломает, маска уже заняла все лицо, и элементы брони пустого начинают появляться на груди.
- «Сайракс, – обратился ко мне Хичиго, – достань вот эти колонки, пусть дерутся под музыку, хех!»
С тяжелом вздохом из тьмы вытаскиваю щупальцами нужные вещи на свет. Всем явно надоело следить за мной, раз они встрепенулись, когда начала играть песня. Что-то из жанра индастриала.
- I will muzzle you with wires,
I will make your limbs collapse.
Ичиго ломает столбы, поднимает дзампакто.
- I will stay awake for you reading you childrens tales.
Ичиго встречает первого противника из вайзардов. Лиза Ядомару. Ныряю в тень и выскакивая позади Ичиго, принимаю удар на руки-лезвия, отпрыгиваю назад.
- Prepare yourself because you’ll struggle against the pain
- Предыдущая
- 49/137
- Следующая