Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбеливатель мертвого космоса (СИ) - "SergeR666" - Страница 79
- Итог: я подчиняю, а ты манипулируешь. Для нас это разные вещи, несомненно, для Ичиго это также. Но для других это может быть одним и тем же, – закончил Мурамаса с улыбкой на лице.
- А как ты думаешь, что будет, если мы объединим силы? – с вызывающим тоном спросил Сайракс, уходя прочь из библиотеки.
- Только мы двое или все пятеро? – послал встречный вопрос Мурамаса и сел за книгу.
Сайракс остановился – обдумать вопрос, и он поспешил дать ответ.
- Это будет нечто, но я говорил о содействии.
Неожиданно из-за угла полки с книгами вышел старик.
- Он еще не готов. Так что советую оставить попытки. Да и минус от слияния будут колоссальным, – высказался как всегда серьезно старик.
- Например? – спросил с интересом Сайракс.
- Лишение всех сил.
Все погрузились в молчание.
- Вот и не обсуждайте подобную тему, – высказался Хичиго, входя в спальной пижаме.
Серьезный разговор с обликом Хичиго перешел в несерьезный.
- Ты какого хрена в пижаме?! – выпалил Сайракс.
Мурамаса и старик проигнорировали внешний вид Хичиго.
- Это неважно, – отмахнулся Хичиго. – Ты когда закончишь с баккото?
- Еще пару месяцев по миру живых. Но если не успею, у нас есть запасной план.
- Пока не закончишь с баккото, не стоит проводить твое слияние с Ичиго, – поддержал старик Хичиго.
- Он прав, Ичиго только недавно умер, воскрес и подобрал по доброй милости меня. Нужно дождаться, когда его потоки души будут спокойны и крепки, – высказался Мурамаса.
- Почему у меня такое ощущение, что мы дотянем до последнего? – спросил Сайракс всех.
- Потому что мы в пафосном аниме, а может быть в любительском фанфике, – ответил вполне серьезно Хичиго.
- Да иди ты нах!!! – открестился Сайракс щупальцами.
На этот вопль души Ичиго и проснулся. В шесть утра. Как раз перед звоном будильника на телефоне. Скрипя зубами, он встал с дивана. А проверив Сейрейтей на предмет реацу капитанов, лейтенантов и некоторых офицеров, он скрипнул еще раз зубами. Никого из разыскиваемых, он не ощутил в Сейрейтее. А это предвещало о больших проблемах.
- Старик Ямамото, что ты задумал? – спросил себя Ичиго, надевая форму.
Выйдя из своего кабинета, он наткнулся на малышку Ячиру. Ичиго мысленно хлопнул себя по лбу думая: «Нужно было спросить Сайракса, он-то живых ощущает».
- Пойдем, Ичи! Я знаю, куда тебе надо идти! Кенчик тебя ждет!
- «Это ж-ж-ж неспроста!» – прокомментировал Хичиго.
- Погоди, вот тебе конфета! А что можешь еще рассказать? – попытался беловолосый капитан.
Розоволосая девочка с задумчивой миной посмотрела на Ичиго.
- За мешок конфет, – предпринял еще одну попытку парень.
Малышка внимательно посмотрела на мешок. Будто взвешивала его взглядом.
- Мне дали больше, – отвергла она взятку Ичиго.
- «Все куплены!» – выкрикнул Хичиго.
- Тогда веди меня.
POV: Ичиго
Утро задалось не очень приятным пробуждением. Отсутствие сильнейших шинигами в Сейрейтее напрягло меня. А неподкупность Ячиру за конфеты добила окончательно. Тогда я и понял, что старик успел все подготовить за ночь. Хотя, возможно он готовился и заранее.
И сейчас меня вела Ячиру по ступеням куда-то вглубь. Куда именно даже я не догадывался, хотя у меня сложилось ощущение, что мы ушли глубоко под землю в сторону первого района.
- Мы пришли! – радостно объявила Ячиру.
- Действительно, – подтвердил я, открывая железную дверь высотой в три метра.
За дверью я увидел большую круглую площадку, на которой находились различные развалины и огромные каменные блоки. А в потолке была большая идеальная круглая дыра, через которую проникал свет. Интересно!
- Иди туда! – ткнула пальцем малышка в центр площадки.
Эх! Пошел. А нет, не пошел. Снял хаори, забросил его в свой внутренний мир через тьму, впрочем, как всегда. Прохожу практически в центр площадки и создаю скафандр, но пока что без шлема. Сейчас может произойти все, что угодно. Так-с, проверим: голова на месте, тесак на спине, Мортарион на поясе вместе с Шнайдерами, и импульсная винтовка в руках. Я точно готов.
- Кхе-кхе, вижу, ты, парень, готов? – обратился ко мне Главнокомандующий через громкоговорители.
Странно. Я не ощущаю его здесь.
- Будет три вот таких площадки. На первой, то есть там, где ты находишься, тебе придется сразиться с отрядом, состоящим из лейтенантов и некоторых офицеров.
- «Если они успели разработать тактику победы над нами, то нам будет нелегко. Но я думаю, для них это будет своего рода жесткая тренировка», – выразил свое мнение Мурамаса.
- Вторая площадка находится дальше, потом откроется дверь, увидишь. Там будут только капитаны.
- «Мне нравится!» – с азартом произнес Хичиго.
- На третьем буду я, – закончил старик.
Очень тяжело вздохнув, включил фонарик на винтовке и пошел тихо, насколько это возможно, по песку, искать лейтенантов. Это будет охота за дичью. Жалко, у меня снайперской винтовки нет. Эх!
END POV
Сборный отряд из лейтенантов и офицеров рассредоточились по всей подземке. Они скрыли свое присутствие и реацу с помощью маскировочных плащей производства Урахары. Потому через десять минут медленного хождения Ичиго попросил Сайракса найти любые возмущение в пространстве с помощью теней. Сайракс быстро нашел кого-то рядом. Только объект и не старался скрыться, а наоборот, он ждал момента сбросить плащ.
Ичиго не стал медлить, а от души начал стрелять винтовкой. Фигура попыталась сблизиться с Ичиго. И Ичиго специально подпустил противника ближе. Только для того, чтобы развеять винтовку и выхватить Мортариона, чтобы отразить удар копья.
- Иккаку, – утвердительно произнес парень.
Плащ спал с шинигами одиннадцатого отряда. И в следующую секунду Ичиго пришлось уклониться от двух одинаковых хадо. Где-то в развалинах скрылась лейтенант Нанао Исе и лейтенант Исане Котетсу. Ичиго воссоздал и шлем. Но за эту заминку ему пришлось поплатиться блоком. Блок блокировал удар Ренджи. Но это был отвлекающий удар. Следующий удар пришел в затылок Ичиго от цепного моргенштерна лейтенанта Маречие Омаэда. Удар смог оглушить Ичиго и повредить шлем, и он даже пошатнулся… для вида. Ичиго продолжали атаковать всё другие и другие лейтенанты. А где-то в укромном месте остальные лейтенанты передавали приказы по рации. И именно к ним в темноте продвигался Сайракс.
POV: Сайракс
- «Я буду только обороняться. Пока у них есть тактический центр, мне будет просто лень с ними драться. Будь добр, разгони их,» – попросил меня Ичиго.
А я что? А я пошел через тени к остальным, кто особо не совался в бой. И какого же было мое удивление, когда я увидел Маки и Хинамори, спокойно отдающих приказания по рации.
- Удивительно! – не сдержался я.
И говорившие все это время под плащами шинигами перестали издавать звуки и развернулись ко мне. Но неожиданно меня закрыли в барьер, прижимая им к земле. Да ладно!
- Неужели вы нас просчитали? – удивился я искреннее.
- Не мы, а капитан Тоуширо, – ответил Маки.
- Этот барьер меня не удержит, и меня не убить. Так какое ваше следующее действие? – не унимался я.
- Даже если мы проведем мастерски мощную и стремительную атаку по капитану, нам его не одолеть, – ответила Хинамори. – Мы, конечно, сможем нанести ему урон, но сомневаюсь, что заставим его почесаться.
Ясно, пора действовать. Вкладываю непочатый край сил, чтобы сломать барьер. Дальше стремительно атакую Маки, но он ушел в сюмпо за Хинамори. Хм? Не понял. Хотя, тут кто-то есть.
- Рычи! Хайнеко!
Меня окружил пепел шикая грудастой. Пепел слегка меня ободрал, а потом я стал серьезным и ускорился, пытаясь надеть шинигами на мои массивные руки-клешни. Но она убежала. И пускай.
Эх. Когда-нибудь я создам идеальную форму, с помощью которой смогу проявить весь потенциал. Но это дела ближнего будущего. Или не ближнего…
-АРРРГГХХ! Достали! – выкрикнул я, парируя удары Шюхея. – А ну использовал шикай! Я слышал, у тебя с ним проблемы.
- Предыдущая
- 79/137
- Следующая