Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" - Страница 99
— Потому я и посылаю на эту миссию самого опытного бойца, — с напускной серьёзностью произнёс Яхико, старательно сдерживая смех от вида жалующегося на жизнь нукенина.
— А ты чё будешь делать, Лидер? — поинтересовался Хидан.
— Я намерен заняться поиском способа вернуть Нагато в рабочее состояние, — отозвался он. — Его Риннеган — наш главный козырь, и позволить ему просто лежать без дела мы не можем. Конан, ты останешься в Амегакуре и будешь в моё отсутствие руководить селением; всё, как и было, пока в политике ничего не меняем.
— Я поняла, — сдержанно кивнула куноичи.
— Что ж, — подытожил Яхико, — тогда даю всем пару дней на отдых и подготовку, а затем — в путь.
Последний день августа был таким же душным и жарким, как всё это лето. Солнце палило нещадно, и Шикамару, устроившийся в парке в спасительной тени высокого дерева, уже мечтал об осени с её прохладными дождями и красивыми, неспешно плывущими по небу облаками. Перевернувшись на спину, парень поднял взгляд вверх, на бескрайнее голубое небо с ярко-жёлтым диском на нём, висевшим как раз над тем местом, где лежал на траве шиноби. В парке Шикамару провёл всё утро, предаваясь размышлениям о насущных проблемах.
За последние дни поводов для радости было всего два, первым из которых стало удачное завершение переговоров со Скрытым Песком. На этот раз обеим сторонам удалось в полной мере удовлетворить свои желания, и расстались все друг другом крайне довольные. Темари находилась в настолько приподнятом настроении, что даже, когда Шикамару провожал послов Суны до ворот сегодня на рассвете, расщедрилась на дружелюбное рукопожатие на прощанье, что, к неудовольствию парня, вызвало новую лавину хитрых улыбок у видевших это коноховцев.
Второй приятной новостью было пришедшее от Анко известие о смерти Орочимару. Пятая, конечно, немного расстроилась — всё-таки Змей был когда-то её товарищем по команде и другом, — но старалась не показывать этого, прекрасно понимая, что Конохе случившееся только на руку. Куда большим шоком стало для всех то, что именно Саске победил одного из Легендарных Саннинов; хотя эта информация была, в общем-то, и закрыта от рядовых шиноби, Шикамару всё равно порой слышал на улицах, в магазинах или кафе разговоры об этом, которые велись генинами и чунинами напряжённым полушёпотом. Все они недоумевали, как мог Саске, которому только недавно исполнилось шестнадцать, убить нукенина, которому было уже о-го-го сколько (правда, точное значение этого «о-го-го» никогда не приводилось, дабы не обижать Пятую, бывшую ровесницей Змея).
В отличие от младших по рангу шиноби, джонины, официально посвящённые в произошедшее, особого удивления не выказывали. Многие из них (в том числе и Шикаку, который с разрешения Хокаге и рассказал сыну о случившемся), ещё помнили Итачи, который уже в одиннадцать лет был принят в АНБУ, поэтому сила младшего из братьев Учих явно не стала для них неожиданностью. Куда больше они беспокоились теперь о том, что Саске может окончательно пойти по стопам брата и стать врагом деревни и угрозой для её благополучия.
«Был бы здесь Наруто, он бы уже понёсся искать Саске и возвращать его в Коноху, — думал Шикамару, принявшись непроизвольно рвать траву. — Впрочем, Саске сейчас, учитывая исчезновение его брата, единственный живой Учиха, поэтому Пятая наверняка пошлёт кого-нибудь на его поиски — упускать последнюю чисто учиховскую пару Шаринганов было бы глупо». Больше всего Шикамару опасался, что такие же выводы могут прийти на ум и Акацукам — всё-таки Итачи был членом этой организации много лет, и не оценить плюсы обладания шиноби с Шаринганом их лидер попросту не мог. Так что Конохе стоило бы пошевелиться и найти своего бывшего шиноби как можно скорее, если она не хочет в скором времени увидеть и на нём плащ с красными облаками.
В конце концов, Шикамару решил озвучить сегодня эти соображения отцу и, оставив в покое многострадальную растительность, достал из кармана небольшой волчок. Как и говорил Киба, эта штуковина была какой-то странной. Перед отправлением его команды на миссию Шикамару успел поговорить с Неджи, и тот подтвердил сказанное им раньше Кибе: в волчке заключалась некая энергия, по ощущениям напоминавшая чакру, но ею не являвшаяся. Кроме того, Шикамару лично наблюдал и другую особенность этого предмета. Пару дней назад он лежал себе, никого не трогая, в своей комнате, проводя честный выходной (Темари и её спутницы были весь день на переговорах) в излюбленном горизонтальном положении, когда лежавший на прикроватном столике волчок вдруг закружился и начал издавать подозрительные звуки. Всё ещё полусонный, Шикамару благополучно забил на это, однако буквально минуту спустя в его комнату влетела крайне недовольная чем-то Ёшино и на весь день запрягла сына помогать ей с уборкой в не таком уж и маленьком доме. После того случая парень предпочитал предупреждения волчка не игнорировать и спешно ретировался всякий раз, когда странная штуковина начинала сходить с ума.
Само собой, правильнее было бы отдать этот волчок людям из АНБУ, и пусть бы они над ним головы ломали, но Шикамару, как и его друзья, не хотел, чтобы ребята из спецотряда завладели их единственной зацепкой и опять отстранили от дела (а что всё будет именно так, ни у кого не возникало сомнений). Можно было, конечно, рискнуть и обратиться к Пятой с официальной просьбой разрешить им участвовать в расследовании, но шансы получить её согласие практически равнялись нулю.
— Эй, Шикамару!
Заслышав голос друга, парень мигом спрятал волчок.
— Что случилось, Чоджи? — поинтересовался он, заслоняя ладонью глаза от солнца, чтобы лучше видеть идущих к нему товарищей по команде.
— Цунаде-сама нас вызывает, — отозвался Чоджи, останавливаясь рядом с ним. — Вроде как появилось новое задание для нас.
— Одни проблемы, — протянул Шикамару, лениво зевая и с неохотой поднимаясь с травы. — Даже день не даст отдохнуть…
— Ой, как будто ты сильно устал! — хмыкнула Ино. — Хотя, я слышала, что Темари пару раз была у тебя дома, — она хитро улыбнулась, легко пихая друга локтём в бок. — Признавайся, уже родителей со своей девушкой знакомил?
— Она не моя девушка, — устало проворчал Шикамару.
— А зря, — заявила Ино. — Вы с ней отличная пара.
Парень не стал ничего отвечать, только бросил обречённый взгляд на Чоджи; друг его понял и поспешил перевести тему.
— Как думаете, что это будет за миссия? — спросил он, когда товарищи направились к резиденции Хокаге.
— Надеюсь, не поиск сбежавшего кота жены дайме, — засмеялась Ино, на время оставив Шикамару в покое.
— Нет, эта миссия навечно закреплена за седьмой командой, — покачал головой Чоджи.
— Но из них сейчас никого нет, — вздохнула девушка. — Сакура и Наруто пропали, а Саске-кун… Скажи, Шикамару, это правда, о чём все говорят?
— Да, — честно признался он — врать лучшим друзьям попросту не мог.
Ино снова тяжело вздохнула и опустила взгляд. Чоджи нахмурился.
До самого кабинета главы Конохи никто из них не проронил больше ни слова. Цунаде уже ждала их, как и ещё трое шиноби, стоявшие перед её столом.
— Проходите, — поторопила чунинов Пятая. — Команда десять, на этот раз у вас миссия, совместная с командой семь.
— А где Асума-сенсей? — спросил Чоджи; хотя Асума формально и не был капитаном их группы с тех пор, как его ученики сдали свои экзамены на чунинов, но он всё равно часто выполнял задания вместе с ними.
— У Асумы другое задание, — ответил ему Какаши. — На время этой миссии я буду командиром объединённого отряда.
«Неполная команда десять и реорганизованная команда семь, — подумал Шикамару, глядя на Ямато и Сая, стоявших рядом с Какаши. — Как-то не очень обнадёживающе это выглядит».
— Так что у нас за миссия, Цунаде-сама? — спросил Шикамару, уже, впрочем, догадываясь, что услышит в ответ.
— Найти и вернуть в деревню Учиху Саске.
========== Глава 14. Коалиции и планы ==========
Последний день летних каникул на площади Гриммо проходил в оживлении. Больше всех, правда, волновалась и суетилась Молли, бегавшая туда-сюда со стопками уже выстиранной и всё ещё грязной одежды, но её состояние передавалось и остальным обитателям дома. Наруто и сам весь извёлся; как это часто бывает, последние сутки перед событием, которого очень ждёшь, тянулись бесконечно долго, и парень, подскочивший с кровати ещё на рассвете, к полудню уже изнывал от нетерпения. Впрочем, не он один.
- Предыдущая
- 99/356
- Следующая
