Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Захваченная Вишесом (СИ) - Лопез Лолита - Страница 32
— Где сержант Кроу в данный момент?
— В этом и проблема, сэр. Я отследил его чип. Кроу направляется к себе домой, сэр. Я попытался заблокировать лифты, но он, кажется, воспользовался лестницей, сэр.
Террор у Вишеса за спиной выругался и бросился к двери. Вишес попытался сохранять спокойствие.
— Охрана уже в пути?
— Да, сэр. Туда отправилась резервная группа особого реагирования. Основная группа во главе с майором Райзом сейчас на «Арктисе» координирует учебные маневры. Но резервная группа еще не добралась до квартиры. Я повторно активирую лифты в секции.
— Поторопись, — развернувшись на каблуках, Вишес выбежал из маленького офиса со следующим по пятам Менасом. Террор уже поднялся по лестнице и открыл доступ. Вишес мчался позади него, перескакивая по две или три ступени за один шаг.
— Куда идти, Ви?
— Сержантский корпус, второй этаж секции.
— Направо.
Больше никто ничего не сказал, и они продолжили бежать по коридорам судна. Не в первый раз у них была гонка на время. И не в последний. Когда они ворвались на второй этаж нужного корпуса, Вишес обогнал Террора. По его венам несся адреналин. Вишесу нужно было добраться до Хэлли.
Они остановились в коридоре возле квартиры сержанта Хоука. Вишес не знал, где живет Кроу — справа или слева. Но прежде чем он успел спросить, справа раздался приглушенный вскрик. Вишес тут же поднял ногу и, выбив замок, распахнул дверь настежь.
— Чертова тварь! — донеслось из спальни яростное рычание незнакомого мужчины.
Вишес пошел на звук, чувствуя усиливающийся запах рвоты и крови. В углу слышались звуки ударов плоти о плоть, и вскоре глаза привыкли к темноте. Поначалу Вишес даже не смог осознать открывшуюся картину. Вид просто отказывался доходить до сознания. Но заметив слабо подергивающиеся ноги со скребущими по полу окровавленными босыми стопами, Вишес моментально пришел в чувства.
— Хэлли! — он отшвырнул от нее грязного ублюдка и повалил его на пол. Сжав одной рукой горло сержанта, Вишес начал ломать ему шею. Однако он подавил жажду крови и не позволил себе подарить Кроу милосердный конец. Этот человек причинил Хэлли боль. Теперь он был обязан страдать.
Передвинувшись, Вишес придавил Кроу собой. Уже давно он собственноручно не выбивал из кого-нибудь дерьмо, но не забыл, как это делается. Взор заволокло алой пеленой, и Вишес начал безжалостно избивать сержанта, превращая его лицо в кровавое месиво. Тогда через марево ярости прорвался крик Террора.
— Вишес! Ты нужен Хэлли! Сейчас же!
Зов давнего друга очистил разум. Вишес швырнул сержанта на пол так, что его голова замоталась из стороны в сторону. Кроу остался лежать, булькая и захлебываясь собственной кровью. Вишесу было плевать. Он надеялся, что ублюдок умрет.
Вскочив на ноги, Вишес бросился к Хэлли.
— Хэлли! — она повернула к нему голову, и у него все внутри оборвалось. Ее лицо было залито кровью, один глаз не открывался. Челюсть выглядела опухшей, а губы разбитыми. Вишес сгреб Хэлли в свои руки. — О, котенок.
Она попробовала что-то сказать, но слова звучали нечленораздельно и искаженно, скорее всего, из-за шока и опухоли вокруг рта.
— Тшш, — прошептал Вишес и погладил ее по спине. — Врачи уже в пути.
Он рухнул на кровать и прижал к своей груди искалеченное тело Хэлли. Теперь она рыдала — вырывающиеся из горла хриплые прерывистые звуки. Вишес поцеловал ее в лоб и попытался сглотнуть вставший в горле ком. Он поклялся защищать Хэлли, но ее чуть не избили до смерти.
Ему подурнело от отвращения. Страх тисками сковал сердце. Вишес чувствовал, что подвел ее. Он целиком и полностью ее подвел.
Глава 12
Хэлли поерзала на неудобной больничной койке и вздрогнула. Ей дали болеутоляющие, но они не слишком хорошо помогали. Медики волновались, что она может быть уже беременной, а имеющиеся на борту препараты предназначались для бо́льшей части населения — воинов харкосов и их более крупных невест. Очевидно, женщины Каликса оказались самыми хрупкими из всех, когда-либо участвовавших в Захватах. Хэлли ввели самую маленькую разбавленную дозу, но от волнения у доктора все равно чуть не случился припадок. Вишес настоял, чтобы ей дали хоть что-нибудь. Он просто обратился к персоналу своим фирменным тоном, и все тут же бросились исполнять приказы.
— Давай я помогу, — но теперь не Вишес предлагал ей помощь, а Менас.
Полчаса назад Вишес, не проронив ни слова, выбежал из комнаты и оставил Менаса охранять Хэлли. Мужчина со светлыми зелеными глазами и белыми волосами неловко улыбнулся и взбил ей подушки.
— Лучше?
— Да, — с опухшей челюстью и разбитыми губами она говорила немного нечленораздельно. У нее пересохло во рту, и она указала на пустую чашку возле кровати. — Воды.
— Конечно, — Менас поспешно наполнил чашку и вернулся. Он поднес ее к губам Хэлли и дал попить. Одна ее рука была забинтована, а вторая воспалилась так, что даже движения пальцев причиняли боль. Отсутствие необходимости держать чашку принесло облегчение. — Хватит? Или еще?
— Хватит, — Хэлли откинулась на подушки и опустила веки. Тут же нахлынули воспоминания о пережитом избиении, поэтому она открыла глаза и обнаружила, что Менас наблюдает за ней.
— Потом станет легче. Однажды ты заснешь и даже не вспомнишь.
— Меня не в первый раз избили, — болеутоляющее одурманивало, ведь будь Хэлли в здравом уме, ни за что не разоткровенничалась бы с незнакомцем.
— Прости, — изумился Менас. — Я не знал.
— Не извиняйся. Не ты же меня избил.
Кажется, Менас не знал, что сказать. Наконец он сел на стул у кровати.
Прежде чем Менас успел продолжить разговор, дверь в палату распахнулась. Хэлли оживилась в надежде увидеть Вишеса, но на пороге стоял медик, и она снова поникла. Он принес горсть склянок.
— Антибиотики, госпожа.
Войдя в комнату, мужчина направился к странной настенной панели. Из нее выходили разные провода, тянувшиеся к катетерам в руке Хэлли. Коснувшись сенсорного экрана, врач ввел код, открывающий доступ к лекарствам в нише.
— Обычно мы вводим препараты непосредственно в вены, — пояснил он, откупоривая разные пузырьки и ставя их в пластмассовый контейнер. — Но размер вашего тела усложняет задачу. Наш фармацевт просчитал дозу, а прибор ее отмерит.
— Почему вы не приобрели другое оборудование для женщин с Каликса? — озвучил Менас терзавший Хэлли вопрос. — Их теперь на борту около двадцати.
— Сэр, «Вэлиант» начал брать невест с Каликса около шести месяцев назад. Женщины с других планет размером тела ближе к харкосам, и у нас никогда не возникало проблем. Мы оформили запрос, но в этом году нам сильно урезали бюджет. Дешевле просчитывать дозы и отмерять.
Хэлли наблюдала за тем, как врач подсоединяет пузырьки к трубкам. Закрыв щиток, он снова ввел данные, но тогда его пальцы замерли.
— Вы не прошли обязательную медицинскую проверку?
— Кажется, она намечена на следующую неделю, — покачала головой Хэлли.
— И вы никогда не принимали антибиотики?
— Никогда.
— Если вам станет хуже, немедленно сообщите нам. У вас может быть аллергия на некоторые наши лекарства. До сих пор не было ни одного прецедента, но нельзя предугадать, у кого возникнет плохая реакция. Я свяжусь с лабораторией и прикажу запустить тесты на взятых у вас анализах крови.
— Я буду внимательно за ней следить, — пообещал Менас.
Кивнув, медик нажал на несколько кнопок и покинул комнату. Хэлли посмотрела на подсоединенные к своим рукам полые трубки. По одним потекли прозрачные жидкости, по другим бледно-голубые. Зрелище было захватывающим, особенно теперь, когда Хэлли парила высоко-высоко.
Дверь снова открылась, однако и на этот раз в палату вошел не Вишес. Явился генерал Торн. Надежды рухнули, и Хэлли помрачнела от того, что муж к ней не приходит. Ей очень нравился Менас, но не он был ее мужчиной. Она хотела Вишеса.
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая