Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Умри для меня - Плам Эми - Страница 21
по моей спине пробежал холодок.
— В то время, как я Вас, — продолжал Жан-Батист с нескрываемым отвращением, — знаю менее, чем день, а Вы уже вторгаетесь в линую жизнь моих близких.
Вам здесь очень не рады.
— Цыц! — воскликнул Жуль.
— Не сдерживайте своих истинных чувств, Гримод.
— Вам старожилом действительно нужно научится открываться и выражать себя.
Жан-Батист вел себя так, как будто он ничего не слышал.
— Хорошо, что же нам делать? спросила Шарлотта, обращаясь к хозяину.
— Хорошо, достаточно.
— Все, — сказал Винсент неглубоко дыша.
— Вы мои близкие.
— Кто проголосует, чтобы рассказать Кейт?
Амбойз, Шарлотта, Чарльз и Жуль подняли свои руки.
— И что прикажете делать? — Винсент задал вопрос Жан-Батисту и Гаспару.
— Это твоя проблема, — сказал Жан-Батист.
Несколько секунд он смотрел на меня, затем, повернувшись на каблуках, быстро вышел из комнаты хлопнув дверью.
Глава 13
— Итак, — сказал посмеиваясь Амброуз, потирая руки.
— Право большинства.
Давайте начинать вечеринку.
— Вот, — сказала Шарлотта, стягивая пару больших подушек с дивана на пол.
Садясь на одну из них по-индийски, она улыбнулась мне и похлопала, приглашая, по другой.
— Всё хорошо, — успокоил меня Винсент и отпустил мою руку.
— Кейт, — сказал Жюль, — ты понимаешь, что всё о чём здесь будет сказано, не должно выйти за пределы этих стен.
Винсент произносил слова медленно и чётко — Жуль прав.
Кейт, как только ты обо всём узнаешь наши жизни будут в твоих руках.
Я ненавижу давить на кого-нибудь брать на себя ответственность, но ситуация зашла слишком далеко.
— Даешь ли ты обещание хранить наш секрет? Даже, если ты — это звучала так, как будто у него перехватило дыхание, — решишь сегодня уйти и больше никогда не возвращаться.
Я кивнула.
Все ждали.
— Я обещаю, — прошептала я, лучшее на что я была способна с комом в горле, размером с грейпфрут.
Здесь происходило нечто очень странное и у меня было мало зацепок, чтобы догадаться, что именно.
Я знала, что легкомысленное употребление слова Жан-Батистом "человек" и очевидное воскрешение Винсента и Жюля, говорило, то я сильно влипла.
Я не знала во что именно, но явно во что-то такое, от чего можно описаться.
Жюль.
ты начинаешь, — сказал Винсент, закрыв глаза и выглядевший больше мертвым нежели живым.
Жуль оценил ситуацию и решил сжалиться.
— Может будет проще, если мы позволим задавать Кейт вопросы, которые на захочет.
С чего бы начать? подумала я, а потом вспомнила, что заставило так всё закрутиться в первоисточнике.
— Я видела фотографию, твою и Винсента в газете за 1968 год, в которой говорилось, что вы погибли при пожаре, — сказала я, поворачиваясь к Амброузу.
Он кивнул мне с улыбкой, подстёгивая меня.
— Итак, как вы можете быть здесь и сейчас?
— Ну, я рад, что ты начала с такого простого вопроса, — разминая свои мощные руки, а затем, наклонившись ко мне.
И ответ будет.
потому что мы зомби! — и он издал ужасный стон, растягивая свой рот, оскалив зубы, и скрючив руки.
Видя ужас на моём лице, Амброуз начал сильно бить и шлёпать себя рукой по колену.
— Шучу, — посмеивась сказал он, а когда успокоился, спокойно посмотрел на меня
Ну нет, серьезно.
Мы зомби.
— Мы не зомби, — сказала Шарлотта, в её голосе звучало нарастающее раздражение.
— Я полагаю, правильный термин был бы, гм, нежить, — сказал Гаспар, дрожащим голосом.
— Призраки, — сказал Чарльз, озорно ухмыляясь.
— Эй парни, прекратите её пугать, — сказал Винсент.
— Жуль?
— Кейт, всё немного сложнее, чем это.
Мы зовем себя ревененты (воскресшие).
Я их всех оглядела, одного за другим.
— Ruh-vuh-nahnt, медленно произнес Жюль, очевидно, решив, что я не поняла.
— Я знаю это слово.
Оно означает "призрак" по-французски.
мой голос дрогнул.
я сижу в комнате с чудовищами, подумала я.
беззащитная.
но я не могла позволить себе сейчас психануть.
что они сделают со мной, если психану? Что сделают, даже если не психану? Если только они не были такими монстрами, которые могут стирать людям воспоминания, и я посвящена в их тайну.
— Если обратиться к корню слова, то оно на самом деле означает "тот, кто вернулся" или "тот, кто пришел обратно", — продолжил педантично Гаспар.
Хотя в комнате было тепло, я дрожала.
Они все выжидающе уставились на меня, как-будто я была научным проектом их группы: Взорвусь я или нет? Чарльз прошипел, — Она психанет и сбежит, как я и говорил.
— Она не собирается психовать и сбегать, — возразила Шарлотта.
— Ладно, все вон, — голос Винсента прозвучал силбнее, чем это было до их пор.
— Без обид, но я предпочел бы поговорить с ней сам.
Вы ребята, только всё больше запутываете.
спасибо вам за ваши голоса доверия, но пожалуйста
идите.
— Невозможно.
В комнате воцарилось молчание, все смотрели на Гаспара.
Его голос утратил свой авторитет и он начал грызть ноготь.
— Я хочу сказать, если бы я мог, — пробормотал он смущенно, — Винсент, ты не можешь информировать человека, я имею ввиду Кейт, самостоятельно.
Нас всех затронуло это нарушение.
Нам всем нужно знать что она знает
а чего нет.
- Предыдущая
- 21/89
- Следующая