Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рядом. Том 1 - Громыко Ольга Николаевна - Страница 25
В полу шлюза сияла раскаленная добела спираль, дающая больше отблесков и хаотично бьющих в стороны лучей, чем света. Вместо вожделенного киборга в ее центре громоздилось нечто мохнатое, бородатое, окровавленное.
— ХО! ХО! ХО! ВЫ БД ОЧН ПЛХМДТМИ!!! — прогремело оно и с лязгом стукнуло в пол громадной, гулко завибрировавшей от удара железякой.
Второй хакер попытался упасть в обморок, но на полпути организм спохватился, что рискует уже не очнуться, и вместо этого испустил долгий трепещущий вопль. Это вывело из оцепенения первого, и спустя несколько секунд воры уже неслись между ледяных холмов — не разбирая дороги, зато быстро и преотлично согревшись!
Торжествующий Михалыч аккуратно смотал светодиодный кабель в бухту и вернулся в пультогостиную. Веселье там кипело пуще прежнего, но не успел Дед Мороз принять поздравления за свой (уже неоспоримый!) актерский талант, как раздался громкий зуммер вызова по межпланетной связи.
— Всем тихо! — возопила Полина, бросаясь к терминалу и торопливо выставляя зону захвата камеры на минимум. — Мама звонит! Сделайте умные серьезные лица, и лучше за пределами кадра!
Девушка собиралась позвонить маме сама, сразу после новобобруйского Нового года, но Валентина Сергеевна успела первой. Тщательно причесанная, в строгом темно-бордовом халате, она с прямой спиной сидела в кресле, держа в руках бокал с настоящим шампанским, и укоризненно взирала на блудную дщерь.
— Дорогая мамочка! — прочувственно начала Полина. — Поздравляю тебя с наступающим Новым годом, желаю счастья, здоровья, удачи и успехов…
Валентина Сергеевна слушала ее со скорбно поджатыми губами и непонятным, все растущим напряжением, как-то странно косясь то влево, то вправо, отчего Полинино чувство вины ширилось и крепло. Бросила родную мать в такой важный праздник! Теперь, наверное, улыбка никогда не коснется ее лица, а стоит разговору закончиться, как она пойдет рыдать в подушку в своей пустой одинокой квартире!
И тут плечи Полины внезапно оплели синие ветки в шуршащей мишуре, в центр лба спустился третий глаз на стебельке, и Елка решительно объявил:
— Познакомиться желаю с родительницей гостеприимных гуманоидов и тоже поздравление изложить в согласии с традицией, оказать уважение и честь!
Пытаясь оттеснить расчувствовавшегося гостя от терминала, Полина задела панель, и камера отъехала, захватив в кадр кусок разрисованной стены на входе в коридор, апокалиптичного Деда Мороза, томно разлегшуюся в сугробе Снегурочку, Теда, подливающего в бокалы из пивной бутылки и громогласно шепчущего: «Все, Елке майонеза больше не наливать!», Ланса, едящего из одной тарелки с вскочившими на стол котами, Станислава, только что распаковавшего свой подарок — комплект из пряника и кнута, причем кнут был явно из секс-шопа…
Полина поняла, что это конец, причем отнюдь не старого года.
Но пока девушка судорожно искала слова объяснения и покаяния, Валентина Сергеевна наконец-то расслабилась и заулыбалась.
— Ну слава богу, дурдом на месте, — прямолинейно заявила она и, откинувшись на спинку кресла, с наслаждением отхлебнула из бокала. — А то я уже испугалась, что у вас там что-то случилось.
СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА
Высока и почетна должность старшего гроболова! Занимать ее может только самый сильный, умный, отважный и, разумеется, красивый ма-ка-ханин!
Стремящийся Ввысь полуприсел в центре рубки, втянул голову в плечи, выпятил грудь, отвел назад атавистичные крылышки и рабочие лапки и встопорщил перья, на миг превратившись в идеально круглый шарик с четким, нигде не сбивающимся черно-рыже-белым узором. Команда отозвалась восхищенным поклохтыванием и морганием, Белая Звезда, забывшись, издала тонкое призывное курлыканье, особенно польстившее старшему гроболову.
Утвердившись в своем главенстве, Стремящийся Ввысь перешел к делу.
— Парящий Над Облаками, я вижу явное нарушение гармонии, — скорбно прочирикал он.
— Да, вожак, ты абсолютно прав, — почтительно откликнулся пилот, хотя сам же минуту назад обратил командирское внимание на отбившуюся от роя «звездочку».
— Выслушаем же послание нашего досточтимого предка! — велел Стремящийся Ввысь, так же старательно следуя протоколу.
Оседлавшая Ветер ловко, как жемчужину из горы щебня, выхватила из симфонии некрополя нужную волну, и вся команда приоткрыла клювы в почтительном молчании.
Высока и почетна должность гроболова! Но и крайне опасна.
* * * Вселенная бесконечна и полна загадок. Что таят глубины космоса В глазах любимой?[2]Роджер Сакаи с чувством глубочайшего удовлетворения откинулся на спинку кресла, любуясь черными иероглифами на белой плотной странице альбома из настоящей рисовой бумаги. И пусть никто из экипажа «Сигурэ» не способен оценить изящество его слога, зато и посмеяться над ним в своем невежестве они не смогут.
Сидящий на капитанской фуражке Петрович сладко жмурился и попискивал от удовольствия, реагируя на эмоции хозяина, как сигнальный маячок.
— Ой как красиво! — умилилась Джилл. — Капитан, а что здесь написано?
— Ну, примерный перевод…
Роджер многозначительно прокашлялся, давая понять, что примитивная интерлингва неспособна передать и половины пластов смысла, заложенного в этот шедевр японской поэзии, но нетерпеливый Фрэнк уже запустил программу распознавания иероглифов, и та загробным монотонным голосом выдала:
— Нет полного загадок конца Вселенной, в космосе плавают глазные яблоки гейши, чем их вскрыть?
Как оказалось, посмеяться команда очень даже могла.
— Да-а-а, кэп, это ты мощно задвинул, — «уважительно» протянул Винни. — Теперь я прям боюсь глядеть в иллюминатор!
— А я — на кэпа! — подхватил Фрэнк. — Если он даже гейшу не пожалел, расчленил и в шлюз…
— Сотри эту шоаррскую халтуру! — громко потребовал Роджер, пытаясь перекричать новый взрыв хохота; Петрович взъерошился и тоже гневно заверещал.
— Это piu completo[3] версия лицензированного, одобренного Галактическим обществом филологов переводчика, — оскорбился навигатор. — Я сам ее на прошлой неделе хакнул… то есть купил.
— Значит, плохо хакнул! — ухватился за оговорку Роджер. — Вот она и не работает, как положено.
— Ну да, sicuramente…[4] — пробормотал Фрэнк, все еще мерзко подхихикивая.
Самое обидное, что Винни, обычно уходивший в оппозицию к навигатору чисто назло ему, на этот раз составил Фрэнку компанию, да и Джилл изо всех сил балансировала между честностью и сочувствием.
— Не расстраивайтесь, кэп, — попыталась она подбодрить Роджера. — Я уверена, что на самом деле вы отличный хоккуист… или как там это называется.
Винни с Фрэнком заржали еще громче:
— Да-да, именно так!
— Просто вам надо еще немножко попрактиковаться, — деликатно добавила Мисс Отвертка, метнув на команду осуждающий взгляд.
Положение спас корабельный искин, сообщив о появлении на космическом горизонте малого судна типа грузовой катер. Район кишел контрабандистами, отловом которых «Сигурэ» и занимался, так что минутка японской поэзии была безжалостно прервана. Команда бросилась по своим местам, корвет включил красно-синие бортовые огни и стал набирать скорость. Катер — тоже, что только усилило подозрения в его адрес, и Винни принялся выжимать из движков всю мощь, громко и красочно обещая, что заставит беглецов рассчитаться за каждый потраченный на них протон. Фрэнк боязливо поддакивал (а вдруг на катере найдется чем дать сдачи?), а Джилл обещала пристукнуть гаечным ключом самого Винни, если после его гонок ей опять придется сутки проторчать в машинном.
- Предыдущая
- 25/67
- Следующая