Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рядом. Том 1 - Громыко Ольга Николаевна - Страница 26
Тем не менее, пока корабли сближались, Роджер успел на минутку присесть к столу и в порыве вдохновения записать, торопливо макая кисточку в тушь:
Жесток смех толпы. Но ему не сломить Души самурая.Сакаи с гордостью творца воззрился на свежерожденное хокку, но прогонять его через программу не рискнул.
* * *Беглецы заставили полицию изрядно попотеть, зато тем больше торжества принесла победа. Братья — владельцы взятого на абордаж катера принялись неловко отнекиваться, что, мол, приняли патрульных за пиратов (очень похожи, ага!), испугались и бросились наутек, но никто им, конечно, не поверил.
— Куда летим, чего везем? — Винни хозяйской походкой прошелся по рубке, заглянул в одну маленькую каюту, вторую.
— Ничего, просто катаемся, — хрипло соврал старший, наполовину лысый брат.
Младший, с полукруглыми залысинами, утвердительно чихнул и смачно вытер нос рукавом.
Фрэнк трусливо попятился за капитана: мало ли какую заразу эти двое разносят!
— Вы чем-то больны? — прямолинейно поинтересовался Роджер. — Может, надо срочно вызывать карантинную службу?
— Ефунда, пфосто пефемефзли и пфостыли, — прогундосил младший.
— И где вас так угораздило? В катере-то вроде тепло.
Братья как-то странно переглянулись, но ответить не успели: Винни эффектно открыл дверь грузового отсека, оставленного «на сладкое», и это оказалось его ошибкой. В жилую часть катера хлынул до того спертый и смрадный воздух, что позеленел не только трепетный итальяшка, но и Джилл, стоявшая гораздо дальше.
— Что за…
На полу отсека встык лежали маты из синтетической кожи, а на них — бледные неподвижные тела в одном нижнем белье. На шум отъезжающей двери ни одно из них не шелохнулось, даже глаз не открыло.
Роджеру живо вспомнились черно-белые кадры из военной хроники двадцатого века: концлагеря, газовые камеры и рвы, наполненные трупами умерших от истощения или расстрелянных заключенных, но в следующий момент опыт современника выдвинул более правдоподобную и менее ужасную версию.
Киборги могут вынести гораздо больше, чем люди, — низкий уровень кислорода, высокую концентрацию углекислоты, перегрев или переохлаждение. Достаточно раз в сутки-двое выводить их из гибернации, кормить-поить и давать оправиться, и они могут храниться так сколько угодно. Хорошо бы, конечно, еще и мыть их время от времени, но и так сойдет, если не принюхиваться.
Идеальные пленники.
— А это вам, конечно, подкинули? — сдавленно поинтересовался Сакаи. — Покажите мне документы на киборгов!
Братья принялись наперебой, путаясь во лжи и шикая друг на друга, объяснять, что их «попросили по дружбе, без договора отвезти этот груз» на Маску («нет-нет, ты все спутал, на Новую Землю-3!»), «друга» они видели впервые в жизни, снова узнать вряд ли смогут, и вообще, кажется, борода у него была фальшивая, и он им сразу не понравился…
— Короче, нам попалась не простая рыбка, а фугу, — вынес вердикт Роджер. — Киберворы!
Братья в кои-то веки пришли к согласию и дружно запротестовали, но факты говорили сами за себя. Осталось только добраться до инфранета и пробить «перевозчиков» и «груз» по полицейской базе.
Винни отконвоировал задержанных на «Сигурэ», надежно запер и вернулся.
— Ну и вонища! — цинично заявил он, зажимая ноздри пальцами. — Среди них точно ни одного жмура нет?
Фрэнк надвинул на нос очки виртуальной реальности, пощелкал пальцами по воздуху и уверенно заявил:
— Живехонькие, просто дрыхнут. Это Irien, — хакер указал на ближайшего киборга. — Рядом «пятерка»… Снова «пятерка». «Тройка», интересно, где они это старье раскопали? Две Mary… Irien… Опять «пятерка»… еще одна…
Точно киберворы, убедился Роджер. «Пятерки» были самым ходовым товаром на черном рынке — гарантированно неразумные, но достаточно мощные, а защитные программы у них, наоборот, неважные, процессор старого типа не дает разгуляться. Mary и Irien тоже шли на ура, даже если продавец признавался, что товар паленый, — эти киборги все равно никогда не покинут дом и не попадутся на глаза полиции (ну разве что их снова сопрут).
— Разбудим их и заберем на «Сигурэ»? — жалостливо предложила Джилл.
— Зачем? — жестоко, но, увы, здраво рассудил Роджер. — Они же все равно ничего не чувствуют и не осознают, так пусть спят дальше. Только попробуй что-нибудь сделать со здешней атмосферой, ладно? Хотя бы кислородный баланс отрегулируй, а то в такой душегубке даже киборгов стыдно держать.
Механик удрученно кивнула, признавая капитанскую правоту. Фрэнк на всякий случай допроверил безжизненные тела и на предпоследнем внезапно подпрыгнул:
— Кэп, вон тот, у стенки, — «шестерка»!
— Бакэмоно! — вырвалось у Роджера. — Только этого нам не хватало!
— Кэп, неужели вы стали киборгофобом? — укоризненно пискнула Джилл.
— Нет, ну что ты, — поспешно возразил Роджер, помимо воли вспоминая свидание на троих с Полиной и Лансом. — Просто вспомнил, сколько бумаг нам из-за него придется заполнять.
Если остальных киборгов можно было с чистой совестью оставить в вонючей кладовке до прибытия на базу, то протокол изъятия «шестерки» был гораздо сложнее. Киборг переходил в юрисдикцию полиции только после освидетельствования в ОЗК, а до этого обращаться с ним надлежало «в соответствии с Межгалактической конвенцией о защите прав разумных существ».
Механик тоже приуныла, однако не сдалась:
— У капитана Петухова аж два разумных киборга, и из-за них тоже вечно бюрократические проблемы возникают, но он ничего, не жалуется!
— В том-то и дело, — страдальчески поморщился Роджер. — Если бы этот киборг был разумным, то никаких претензий, но вероятность этого — меньше одного процента, а пока не подтвердится, что он овощ, возиться с ним придется, как с человеком.
— Ничего, меня это абсолютно не напрягает, — упрямо заявила Джилл.
— Конечно, — ухмыльнулся Винни. — Ты же у нас и так к каждой детальке по имени обращаешься и просишь постараться.
— Ничего подобного! — возмутилась Мисс Отвертка. — Только к двигателю, конверторам и бортовому компьютеру! И… к видеофону иногда, но только если он капризничает.
— Буди его, Фрэнк, — со вздохом велел Роджер, на всякий случай доставая из кармана полицейский знак и направляя в сторону киборга: мало ли какой приказ он получил от воров на случай появления в отсеке чужих людей. — Может, он расскажет нам о своих хозяевах, старых либо новых, а то добиться от них правды, похоже, удастся только с помощью исидаки.[5]
Хакер потыкал в «шестерку» виртуальной палочкой. Киборг мгновенно открыл глаза, с не перестающим удивлять (и пугать!) людей проворством перетек из лежачего положения в стоячее и уставился на Роджера с тупой преданностью куклы. Фрэнк боязливо, как шавка медведя, обошел киборга по кругу и укоризненно поцокал языком — на спине «шестерки» багровели пятна пролежней. В транспортировочных модулях такого безобразия не было бы, но они намного удорожают перевозку и даже пустые могут вызвать подозрение полиции.
— Как тебя зовут? — спросил Сакаи, подобрав максимально нейтральный, годный как для человека, так и для искина, тон.
— Ворон, — сипло каркнул киборг.
— Он что, тоже «профтыл»? — насторожился Роджер.
— Нет, это обычное дело после гибернации, — успокоил его Фрэнк. — Связки пересохли, видно, долго лежал. Сейчас разработается.
Взгляд у Ворона тоже был какой-то странный, расфокусированный, придающий ему дебильноватый вид даже для киборга.
— Кто твой хозяин? — уже уверенно поинтересовался капитан.
— Роджер Сакаи, старший инспектор сектора 23-Б, — с готовностью просипел киборг.
— Чего? Ах да! — Роджер сообразил, что Ворон считал эту информацию со знака. — Кто твой предыдущий хозяин?
— Барт.
- Предыдущая
- 26/67
- Следующая