Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарем Пришельца (Сборник) (СИ) - Волознев Игорь Валентинович - Страница 27
— Можешь считать, что мы удачно отделались, — сказал Крип. — Главное — цел корабль и исправно работают приборы.
— А мы вдвоём управимся с кораблём? — спросил Пэррет.
— До Эштея-19 дотянем, а там видно будет.
— Но на Эштее нас наверняка спросят, что случилось, где остальной экипаж.
Крип пожал плечами.
— Ещё неизвестно, что они спросят. В случае чего, скажем: путешествуем вдвоём, корабль — наша собственность, нуждаемся в заправке горючим и коротком отдыхе.
— До посадки на Эштее нам придётся выкинуть трупы и змеиные останки за борт, — заметил Пэррет. — А это работа охрененная. К тому же лично я не имею большого желания выключать силовую защиту, и тем более покидать кабину.
— Уборкой займутся роботы, — ответил Крип. — Они справятся, если ты будешь хорошо контролировать их работу.
Пэррет зевнул во весь рот и потянулся в кресле.
— Стало быть, корабль теперь наш, — сказал он, — и мы можем отправиться на нём в туристический круиз по обитаемым мирам Конфедерации. А что, звучит заманчиво… Миллионы миров, и ни один не похож на другой… Везде нас ожидает что-то новое, необычное…
— Начнём с Эштея-19, - отозвался первый пилот. — Направлю запрос в Энциклопедию. Надо узнать, что этот Эштей из себя представляет.
Через четверть часа он уже вчитывался в текст, появившийся на экране.
— Короче, Пэрр, слушай сюда. Эштей-19, галактика МС-1439, созвездие Ожерелий, 786-й сферический сектор Метагалактики. Аборигены-гуманоиды насекомоподобного типа, передвигаются на двенадцати конечностях ползком, средняя длина полтора метра. Технологический уровень цивилизации — 1-В… Вот видишь! — Крип восторженно обернулся к напарнику. — Уровень очень высокий, так что скучать на этом Эштее не придётся! Планета является важнейшим торговым узлом всего сферического сектора, — продолжал он читать, — расположена на пересечении восьми космических трактов, основных в своей галактике. Поддерживает регулярные сообщения практически со всеми главными мирами Конфедерации. Через центральный космопорт ежесуточно проходит до тридцати тысяч звездолётов… — Крип присвистнул. — Чуешь, Пэрр, куда мы летим?
— Тридцать тысяч звездолётов в сутки! — воскликнул тот. — Космопорт, наверно, гигантский!
— Увидим его через двадцать пять дней. А за это время надо успеть привести нашу лоханку в порядок, чтобы у таможенного контроля не возникло вопросов… Как там дела у роботов?
— Трудятся как пчёлки, — Пэррет кивнул на экраны, которые показывали корабельных роботов, методично обходивших помещения и расправлявшихся с обессилевшими рептилиями.
К концу второй недели стало ясно, что живых змей на корабле не осталось, но приятели не рисковали выключать силовую защиту. Пэррет послал роботам приказ взять прибор дистанционного поиска и пройти с ним по всем отсекам: змеи могли таиться в щелях или других укромных местах.
Лишь перед самым прибытием на Эштей пилоты отключили защиту и Пэррет осмелился выйти из рубки. Он шёл, с трудом переставляя ноги в груде змеиного праха, морщился и плевался с досады: Эштей был близко, а работы по очистке звездолёта было невпроворот. Трупы людей и испепелённые останки рептилий лежали почти во всех помещениях, а стены и потолки были исполосованы бластерными лучами.
Несколько следующих дней оба пилота, сменяя друг друга, работали в отсеках и каютах, освобождая их от трупов и змеиного пепла. Основную работу делали роботы. Они оттаскивали трупы к шлюзовым люкам, сгребали пылесосами змеиный прах, поднимали опрокинутую мебель. Крип с Пэрретом в основном расставляли всё по местам, подметали, стирали пыль и замазывали краской горелые пятна.
К моменту прибытия звездолёта в окрестности Эштея-19 отсеки обрели более-менее пристойный вид. Приятели, сидя с бокалами в пилотских креслах, смотрели, как на обзорных экранах увеличивается окутанный серебристой дымкой диск огромной планеты.
V
Вблизи орбиты, как принято на развитых мирах, поступил запрос от таможенной службы. Пилоты ответили, что корабль их собственный, путешествие туристическое, посторонних грузов нет, на борту полный порядок; только что вышли из субпространства; требуется заправка горючим и отдых; межгалактическая валюта имеется.
К борту корабля прилепился небольшой сигарообразный аппарат, откуда на звездолёт проникло около двух десятков киберов-таможенников. Внешне они представляли собой почти точную копию гуманоидов Эштея-19: многоножки с парой выпуклых глаз. Они тут же разбежались по всем отсекам. Их чуткие кибернетические носы шевелились, бусины глаз стремительно вращались в разных направлениях. По временам киберы поднимались на дыбы, и тогда их ближайшие к голове конечности превращались в подобие рук, которыми они брали интересующие их предметы, чтобы получше рассмотреть.
Пилотам пришлось предъявить им всю имеющуюся на борту «межгалактическую валюту» — диски голубовато-серебристого цвета, диаметром около десяти сантиметров. Диски, а вернее — составляющее их вещество, было жизненно необходимо каждому кораблю, совершающему полёты на сверхсветовой скорости. Вещество являлось горючим и главной двигательной силой, которая приводила в действие реакторы. Процесс изготовления таких дисков был крайне трудоёмким, производились они только на очень развитых мирах и ценились повсюду дорого. В мирах Конфедерации они давно превратились в валюту, на которую можно было купить всё или практически всё.
Крип раскрыл дверцы корабельного сейфа, и сразу три многоножки кинулись перебирать лапками драгоценные кругляки.
— С вами говорит Администратор Номер 24-381 Таможенной службы Центрального космопорта, — вдруг дружным хором произнесли все три кибера на хорошем межгалактическом эсперанто. — Я нахожусь на Эштее, а эти киберы являются моими глазами, ушами и носом.
— Приветствуем вас, господин Администратор, — ответил Крип. — Надеюсь, претензий к нам нет?
— За навигационные услуги, место для корабля на лётном поле и ваше проживание в гостинице я беру с вас плату, — проголосили многоножки.
Их цепкие руки начали хватать диски и прижимать их к груди.
Крип с Пэрретом слегка опешили.
— А не многовато ли берут? — шёпотом спросил у приятеля Пэррет.
Из всего имеющегося запаса валюты в лапах киберов оказалась почти половина.
— С нас ещё нигде не брали так много… — начал Крип, но в ответ ему раздался хор:
— Осмотр корабля наводит на подозрения. Свежая краска скрывает следы от бластерных выстрелов, на полу обнаружен пепел органического происхождения и следы крови живых существ, сходных с вами по физиологии. Наверняка это члены экипажа, которые погибли при весьма подозрительных обстоятельствах. Вы хотите, чтобы я начал задавать вам официальные вопросы по этому поводу?
— Нет, сударь, что вы, — пробормотал Крип.
— Или вы хотите, чтобы я послал запрос на Землю относительно вас и вашего корабля?
— О, это лишняя формальность…
— В таком случае, вам придётся расстаться с дополнительным количеством топливных дисков, — проворные лапы многоножек выудили из сейфа ещё три десятка кругляков и спрятали их куда-то себе под брюхо. — Вот теперь я полностью удовлетворён осмотром. Вопросов и претензий у меня к вам нет. В космопорт ваш корабль приведут автоматически, место в гостинице для вас забронировано. Желаю приятного отдыха на нашей гостеприимной планете.
— Очень признательны, сударь, — Крип поклонился, растянув губы в натужной улыбке. — Очень признательны.
Многоножки вернулись на свой аппарат и отчалили от корабля.
— Гады! — завопил Крип, когда киберы скрылись за дверью шлюзовой камеры. — Ворюги! Они нас ограбили в наглую, по-чёрному! А ещё называются высокоразвитым миром!
Чертыхаясь, он пересчитал оставшиеся диски.
— И с таким запасом ты мечтаешь о путешествии по космосу? — говорил он в отчаянии. — Да если так пойдёт дальше, то уже на третьей планете мы останемся с голыми задницами!
Пэррет тоже не скрывал досады, но счёл своим долгом успокоить товарища.
- Предыдущая
- 27/60
- Следующая