Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 144
— Ксо! — воскликнул Наруто и быстро сказал Гермионе: — Прости, потом поговорим, — после чего поспешил за отцом и Тобирамой на кухню, где Патронус вещал голосом Кингсли:
— …щиты ещё держатся. Также здесь сосредоточена большая часть мракоборцев, так что Ордену стоит сконцентрироваться на оставшихся двух домах, в которых расположены подразделения Министерства…
Вдруг в комнату влетел ещё один Патронус — косуля — и испуганно воскликнул голосом Алисии Спиннет:
— Чрезвычайная ситуация! К нам в Мунго стали доставлять людей из Косого переулка. Те, кто принёс их, говорят, что в Переулке был взрыв, уничтожено несколько магазинов…
— …как воскрешённые шиноби, так и волшебники, — продолжал тем временем Патронус Кингсли. — Самого Лорда пока нет, но, судя по всему, он скоро появится, чтобы обеспечить себе окончательную победу над Министерством…
— …видели странного человека в очках, с бледной кожей и змеиными чертами. Думаю, это Кабуто…
— …ждём подкрепление.
— …там нужна помощь!
Патронусы закончили говорить одновременно и истаяли.
— Готовьтесь к бою, — просто сказал Второй. — У вас десять минут. Андромеда, проверьте щиты и приготовьте порталы для отправки на базы Министерства. Нарцисса, дайте мне полный перечень тех, кто сейчас находится в доме…
Переглянувшись с отцом и получив от него кивок, Наруто переместился в свою комнату и быстро переоделся, собрал снаряжение, после чего вернулся на кухню. Там пока ещё собрались немногие, преимущественно шиноби. Сасори и Анко о чём-то тихо спорили под задумчивым взглядом присоединившегося к ним Второго.
— Наконец Лорд с Кабуто вылезли, — заметил Наруто, подойдя к отцу. — Долго же тянули с ударом, даттебаё.
— Это, скорее всего, означает, что они хорошо подготовились, — отозвался Минато, как и парень наблюдавший за разведчиками.
Наруто повернулся к нему. Бесстрастное лицо, плотно сжатые губы, чуть сведённые на переносице брови — его профиль сейчас напоминал о высеченном на скале над Конохой лике Четвёртого Хокаге, главы и героя селения; о таком знакомом символе, с самого детства придававшем Наруто сил переступать через трудности, двигаться дальше. Да, ведь когда-то парень знал только его — гордый идол Четвёртый… теперь же радовался тому, что получил возможность узнать человека за каменной маской. Своего отца.
Заметив его внимание, Минато повернулся, вопросительно вскинул бровь, и Наруто, неловко улыбнувшись уголками губ, отвернулся. Он не в силах был толком объяснить, с чего это вдруг на него нахлынули подобные мысли, но с самого утра, а точнее даже с разговора с Саске, Наруто не покидали мысли о семье. «Рано или поздно Эдо Тенсей отца прекратится или будет прекращена, чтобы его душа смогла вернуться в Джодо. Понимаю, так будет правильно, но… опять один… — парень вздохнул, но тут же потряс головой, сбрасывая наваждение, тягучее облако уныния, такого ему несвойственного, чуждого. — Не один! Пока у меня есть друзья — не один!»
На кухню начали подтягиваться волшебники: в удобной обуви и мантиях, на ходу проверяющие, легко ли вынимаются палочки. Вернулся также и Дейдара и уселся прямо на обеденный стол; пальцы подрывника механически мяли комок глины, уже готовой к тому, чтобы стать бомбой. Гермиона, пришедшая вместе с Анджелиной, вежливо прервала увещевания Молли, что столь юной волшебнице в бою не место, и начала озвучивать собственное мнение по этому поводу.
Опять-таки, наверное, сейчас не время и не место, но Наруто подумалось, что действительно неправильно всё это. Умница Гермиона должна сидеть в Хогвартсе, зарывшись в книги, а не рваться в сражение со смертельно опасными для неё врагами. Молли лучше бы вновь оказаться в уютной «Норе», заботиться о своей огромной семье и ждать с работы любимого мужа вместо проверки, как её дети подготовились к отправке на фронт. Чопорная Нарцисса более уместно бы смотрелась прохаживающейся по саду своего роскошного поместья, чем сидящей здесь, в тёмной и закопченной кухне, строящей из себя равнодушие, но тревожно ожидающей новостей о муже, официально стоящем сейчас на стороне врагов… «Не появись тут мы, а потом и Кабуто, как бы маги вели войну? — спросил себя Наруто. — И ещё… была бы их собственная война такой жестокой и разрушительной, какой стала с нашим вмешательством?»
Если над ответом на первый вопрос можно было подумать, то на второй он был очевиден.
Тем временем в комнате собрались все, кто находился на базе: шестеро шиноби, Андромеда и Нарцисса, которые должны были остаться на базе, Тед Тонкс, маглорождённый муж Андромеды и отец Тонкс, сама Тонкс, свободная сегодня от дежурства в Министерстве, застывшая рядом с Римусом, Молли, многозначительно переглядывающаяся с Гестией Джонс, потешный в своём неизменном цилиндре Дедалус Дингл, Джордж с Фредом и Анджелина с Гермионой, самые бледные и сосредоточенные из отряда, а также Джейн Финниган, мать Симуса, вместе с братом Дэвидом и его сыном Фергюсом, Эдмунд Голдстейн и Натаниэль Бут, отцы Тони и Терри из Когтеврана — эти присоединились к Ордену совсем недавно. Отрадно, что и в середине войны находились люди, у которых открывались глаза на необходимость действовать, а не отсиживаться по домам.
Поставив точку в споре Анко и Сасори, Второй вместе с ними подошёл к остальным.
— Разделимся на четыре отряда, — заговорил Тобирама холодно и собранно — легко было представить, как он таким же тоном отдавал приказы в годы Первой мировой. — Первый отправится в место дислокации основных сил Министерства, поместье семьи Долгопупс — туда пришёлся самый сильный удар, кроме того именно там ожидается появление самого Лорда. Задача: оказать помощь мракоборцам в удержании позиций; атака не является приоритетом до той поры, пока остальные отряды не справятся со своими заданиями и не прибудут в качестве подкрепления. Эту работу возьмут на себя Сасори и Дейдара, — он обратил взгляд на Акацук, — дистанционники, хорошо умеющие сокращать число противников.
— Вас поняли, — лаконично ответил Сасори; даже он бесспорно признавал авторитет Второго Хокаге и его право командовать.
— Второй отряд, — продолжил тем временем Тобирама, — возьмёт на себя атаковавших подразделение Министерства, расположенное в усадьбе Макмилланов. Капитан команды — Минато; с ним пойдут Наруто, Молли, Эдмунд, Натаниэль, Фред, Джорж, Анджелина и Гермиона. Третий отряд займётся напавшими на базу в Ирландии. Римус, возглавите группу, возьмёте остальных; вам на помощь придут две команды АНБУ, присланных к нам из дома для оказания поддержки в войне, Анко уже передала им координаты места встречи. Члены Ордена, находящиеся сейчас в доме госпожи Мюриэль, также проинформированы и готовятся. Задача второго и третьего отрядов — как можно быстрее выиграть свои бои, брать в плен многих не имеет смысла. Когда закончите и убедитесь в том, что пленные не вырвутся и второй волны атаки не последует, отправляйтесь на помощь первому отряду. Минато, Сасори, Римус, после воссоединения групп переходите в контратаку, когда появится удачный момент.
— Нам не ждать вас? — уточнил Люпин. — Вы, я полагаю, возглавите четвёртый отряд?
— Да, — подтвердил Второй. — Я встречусь с ещё одной командой АНБУ в Лондоне и займусь Кабуто.
«Это и в самом деле может затянуться», — подумал Наруто.
— На этом всё, — заключил Тобирама. — Всем удачи, — и он исчез в Хирайшине, подавая остальным пример.
— Минуту внимания! — взял слово Римус, перекрывая начавшиеся шепотки. — Нанесите все на одежду щитовые чары…
Взгляд Наруто, блуждавший по комнате, наткнулся на Анко, стоявшую в стороне ото всех с таким видом, будто готова была прямо сейчас разбить кому-нибудь голову. Теперь парень понял, что во время речи Второго не слышал среди назначенных в отряды имени куноичи; это удивило.
— А ты с кем идёшь, даттебаё? — спросил он, подойдя к ней, пока отец и Римус организовывали магов.
— С самой собой наверх по лестнице, — процедила Анко. — Я остаюсь.
— Серьёзно?! — Наруто широко распахнул глаза, не веря; после серьёзно уточнил: — Всё в порядке, даттебаё?
- Предыдущая
- 144/230
- Следующая
