Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 48
Тали потянула Ричарда за собой и вместе с ним села на диван. Это немного успокоило ревнивого графа.
- Вы состоите в интимных отношениях с виконтессой Сонтарро?
- Нет,- отрицательно качнул головой Нокля и пояснил,- она меня младше возрастом, но не внешностью.
- Почему виконт не желает видеть вас в своем доме? - продолжила спрашивать Тали.
- Потому что я единственный кто сказал ему правду в глаза. Когда малышка Тан погибла, меня пригласили опознать ее кровь. И я сказал, что в этом вина виконта. Нельзя поощрять насилие. Нельзя выдавать пострадавших девушек замуж за тех, от кого они пострадали. И никакие внешние приличия не могут быть достойной причиной для подобной подлости и мерзости.
- О скольких случаях вам известно? - тут же подобрался граф.
- Четыре,- уверенно произнес эльф. - Три произошли в течение последних пяти лет и одно - женитьба Сонтарро. К чему вопросы?
- Пока не могу решить, почему мне это кажется таким подозрительным,- развела руками Тали. - Но что-то во всем этом меня очень-очень пугает. Нолтиэррель, вы дадите мне имена тех женщин, что оказались замужем против своей воли?
- Вам эти имена любая досужая кумушка даст,- проворчал эльф и тут же добавил,- но я напишу, конечно.
Вошла Рила, поставила на стол чашки с шоколадом и вазочку с жирным, рассыпчатым печеньем.
- Принеси, пожалуйста, карандаш и листок. Любые,- попросила Тали.
- Совсем любые? - уточнила служанка и вытащила из кармана небольшой блокнот и погрызенный, короткий карандаш.
Эльф коротко черкнул имена, вырвал лист, сложил пополам и отдал его леди Лантен.
- Благодарю, Рила. Можешь быть свободна.
- Господин целитель, когда вы были в замке Террант,- задумчиво произнес граф,- вас там ничего не смутило?
Смущенно отведя взгляд, эльф повел могучим плечом и негромко признался:
- Я был немного удивлен вашей прислугой. Обычно человеческие женщины, особенно селянки, довольно застенчивы в постели. Эти же меня измотали.
- Все сразу или это растянулось по времени? - с интересом спросила Тали.
- Оба варианта. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Вот, кстати, изумительный напиток.
- Рецепт леди Лианон,- кивнула Тали.
За спиной эльфа раздался жуткий хруст и скрежет, и Нокля одним движением выскочил из кресла.
- Все в порядке, это вьюн растет,- успокоила мужчин Тали.Ваш вьюн сделает меня седым,- выразительно произнес эльф и ругнулся, увидев, что весь шоколад оказался у него на рубашке.
- Просто не надо так дергаться,- подавив улыбку произнесла Тали. - Наш дом безопасен. Теперь.
- Именно поэтому вас всюду сопровождает охранник,- съязвил эльф. - У меня от очищающего заклинания кожа чешется.
- Фер! - крикнула Тали,- найди Рилу, пусть она проводит господина Кликэ в мыльню. Надеюсь, просушить вы свою рубашку сможете?
- Смогу,- целитель вздохнул,- надеюсь, мне еще доведется попробовать этот волшебный шоколад.
Извинившись, Нокля вышел чтобы отмыться. Рила, все это время стоявшая за дверью вместе с Фером ушла провожать ушастого целителя.
- Мне кажется он соврал,- задумчиво протянула Тали.
- В чем именно?
- Он не такой герой-любовник, каким себя показывает,- леди Лантен пожала плечами и добавила,- просто, целитель может увидеть, как давно у человека был половой акт.
Ричард немного изменился в лице и уточнил:
- Всегда может увидеть? Или какие-то особые ритуалы?
- Это не сложное заклятье,- пожала плечами целительница. - Нолтиэррель так старается показать себя великим любовником, но на самом деле он очень-очень давно не занимался ничем таким.
- А различается,- Ричард смутился,- ну...
- С женщиной и мужчиной? Нет, не различается.
- Я имел ввиду другое,- севшим голосом ответил граф. - Какая гадость, Тали. Значит, либо то происшествие так смутило его, либо он врет?
- Возможно, он постеснялся кого-то из нас. Вопрос в том, кого,- целительница вздохнула,- возможно, он постеснялся меня. Я женщина. Или тебя, если вдруг он не смог соответствовать запросам младых селянок.
- Значит, по очереди допросим,- усмехнулся Ричард и потер затылок. Надо признать, что он и сам не знал, смог бы соответствовать...
Назад эльф вернулся с четким отпечатком ладони на левой щеке. Тали, медленно окинула взглядом раздраженную Рилу, затем смущенного эльфа и...не успела ничего сказать.
- Еще раз, господин Кликэ, вы позволите себе нечто непристойной в моем доме,- коротко произнес граф,- скормлю мантикорам.
- Это была случайность и я пытался извиниться,- так же коротко ответил эльф.
- С вашей репутацией, целитель, в случайности веры нет,- с прохладцей произнесла Тали.
Нокля оскорбленно фыркнул. В это же время пришел Дар и сообщил, что карета готова. В руках у боевого мага была корзина со свежеиспечённым хлебом.
Садясь в карету Тали немного нервничала. Она не так часто посещала храм и совершенно не представляла, что ждать от провинциального служителя богов.
Эльф тоже выглядел подавленным. Тали, сидевшая рядом с графом, наклонилась вперед и коснулась руки Нокли:
- Может быть, расскажешь?
- Я пока что надеюсь справиться своими силами.
До самого храма в карете царила тишина. Граф обнимал невесту, а Тали, прикрыв глаза наслаждалась его объятиями.
- Сейчас лучше всего выглянуть в окно,- негромко бросил Нокля. - Начало темнеть и загорелись защитные знаки.
- Знаки? - переспросила Тали.
- Дорога до храма защищена от нежити и нечисти,- объяснил Ричард.
- Но для чего тогда был выстроен городской храм? - удивилась целительница и выглянула в окошечко.
От красоты перехватывало дыхание. Неяркие, парящие в воздухе шары бросали отсветы на заснеженные деревья. А сам храм, высокий, изящный, казался бриллиантом в гнезде из платиновых цепочек.
- Старший служитель Высокого Храма очень строг,- рассмеялся Ричард. - Он отказался закрывать храм от простолюдинов и в итоге вся знать использует городской храм.
- Ты же понимаешь,- Тали повернулась к жениху,- что наш обряд пройдет в Высоком Храме?
- Это твой ответ? - хрипловато спросил граф и искренне пожалел о присутствии в этой карете третьего. Третьего и очень лишнего.
- Я хотела сказать тебе «да» еще на празднике,- улыбнулась Тали. - Но ты не дал мне заговорить.
- Вы можете поцеловаться, я прикрою глаза,- влез эльф.
- Нолтиэррель, вы кажется на дуэль нарываетесь,- рыкнул граф и коснулся губами кончика носа невесты.
- Я просто подумал, вдруг вы стесняетесь,- пожал плечами эльф.
Тали тихо засмеялась и граф передумал душить негодного целителя.
- Целитель Кликэ,- негромко позвала Тали,- как вы смотрите на то, чтобы вместе восстановить целительский дом?
- А сиятельной графине будет когда этим заниматься? Я не насмехаюсь, я спрашиваю.
- А вы мне что предложите, ходить по приемам? Где меня будут обливать вином? Только сегодня и только у нас - графиня Террант и коронные крокембуши,- фыркнула леди Лантен.
- Вас так сильно зацепил прием у Сонтарро? - полюбопытствовал Нокля.
- Я живая, целитель Кликэ. Мне было обидно, а еще было страшно - будь я там одна...Конечно, как графиня Террант я буду вынуждена устраивать приемы. Но думаю, что двух или трех приемов в год будет достаточно. И один из этих приемов будет в Яркую Ночь. Костьми лягу, но всех переманю.
Рассмеявшись, Ричард крепче прижал к себе сердитую невесту:
- Выпишем из столицы какую-нибудь диковинку. Все и переманятся. Всё будет хорошо.
Нолтиэррель отвернулся. Смотреть на счастливую пару было несколько...больно. Он не знал сколько ему еще предстоит быть одиноким. И, именно сейчас, он задумался, что, возможно, не стоило флиртовать с каждой встречной? В надежде, что это именно она, та самая, предсказанная?
Потерев запястье, эльф прикрыл глаза. Еще пять минут и они на месте. Может, в присутствии графа и будущей графини служитель не станет лгать?
Карета остановилась у подножия лестницы. Ричард выскочил первым и протянул руку Тали. Следом выбрался Нокля.
- Предыдущая
- 48/72
- Следующая