Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 47
- Готова поспорить, что даже если не удалась еда с сюрпризом, то была «девушка с вином».
- Была, я воспользовалась очищающими чарами.
- Это произвело впечатление,- уверенно сказала Рила. - Поднимайтесь, я принесла ночную рубашку и полотенце. Ваш лис вас искал и плакал.
- Его утешили?
- Господин Дар,- улыбнулась Рила.
Леди Лантен тщательно вытерлась, надела рубашку и почти бегом добралась до постели. Скользнув под одеяло, она спросила задувающую свечи Рилу:
- Дочь виконтессы Сонтарро обмолвилась об особой процедуре ухаживаний. Сокращенной процедуре, если можно так сказать.
- Я всего лишь камеристка, миледи,- задув последнюю свечу ответила Рила. - Я точно знаю о трех случаях. Потому что их обсуждали в доме моей прошлой госпожи. И так же точно я знаю, что травили только тех, кем были недовольны Сонтарро и их приближенные.
- А ведь так можно воздействовать на мужей,- протянула Тали. - Если твою драгоценную супругу травят другие леди...Останется только пойти на уступки. Или уехать. Темной ночи, Рила.
Удобней устроившись Тали прикрыла глаза. Она была уверена, что не сможет уснуть. И пребывала в этой уверенности ровно до того момента, как к кончику ее носа не прижался носик лисенка.
- Доброе утро, миледи,- учтиво произнесла Рила. - Лис требовал впустить его к вам.
- Сколько времени?
- Полдень, леди Лантен. Через час обед.
- У меня такое ощущение, что я не спала,- хрипловато произнесла целительница.
Рила никак не прокомментировала это замечание. Вместо этого она помогла Тали подняться.
- Ох-х, что за...
- Вы нечасто носите настолько затянутый корсет, верно?
- Значит, это мои ребра говорят мне большое, человеческое спасибо,- поморщилась целительница и прижала руку больному месту.
- Завтра пройдет,- утешила ее Рила.
До завтра леди Лантен ждать не собиралась и со второй попытки смогла сама себя обезболить.
- Ужасные ощущения.
- Зато вы были прекрасны как предрассветный сон,- улыбнулась Рила и Тали рассмеялась, понимая, что камеристка наблюдала эту маленькую сценку.
Несс очень хотел помочь своей хозяйке собраться. И приложил все свои лисьи силы, чтобы Тали выглядела как можно лучше. Так что то, что леди Лантен все же успела собраться к обеду...Заслуга, конечно же, Несса. Он старательно спутал ленты, опрокинул шкатулку с украшениями и загнал домашние туфли целительницы под кровать. Все это - от большой любви.
Подхватив лисенка Тали вышла в коридор, где к ней сразу же шагнул воздушник. Так что на обед целительница шла в сопровождении Фера. Воздушник бросал на Тали отчаянные взгляды, кусал губы и тяжело вздыхал.
- Спрашивай,- улыбнулась целительница.
- А вы, ну, в документах, вы не видели, Рила, она свободна?
- Да уж не рабыня,- удивилась леди Лантен. - У нас нет...Ой, прости. Я не поняла. Если в документах правда, то она не замужем. А что?
- Да я, это, так. Просто ради интереса,- воздушник отвел глаза. - Просто чтобы знать, мало ли кто придет и позовет, а я...
- Я поняла, исключительно ради безопасности? - засмеялась Тали. - Знаешь, мне кажется, тебе бы стоило подарить ей теплую шаль.
- Да я бы, эх, не примет ведь.
- А ты скажи, что это ради того, чтобы возле меня не оказалось какой-нибудь чужой камеристки. А то вдруг Рила заболеет, кто же будет мне помогать?
Воздушник просиял, порывисто поцеловал руку леди Лантен и тут же сдулся:
- А какую шаль брать?
- Добротную и недорогую. Чтобы она не почувствовала себя обязанной.
У дверей она передала лисенка Феру и с улыбкой шагнула в обеденную залу.
- Леди Тали! - радостно вскрикнул Калеб. - А я испугался, что вы заболели!
Ребенок подскочил на месте и тут же, смутившись, замолчал. Тали в очередной раз проигнорировала свое место и села рядом с мальчиком.
- Я просто очень-очень устала вчера, малыш.
- Там было интересно? На приеме? - спросил Калеб.
И Тали, затолкав подальше реальные воспоминания, рассказала про красивый и большой зал. Про музыкантов игравших на балкончике. И про яркое-яркое небо.
- Я тоже смотрел,- тихо признался ребенок.
- Значит, мы смотрели вместе,- улыбнулась Тали.
После обеда Тали с удобством устроилась в библиотеке. Где возилась со своими свитками до самого ужина. В это же время ее бессменного охранника сменил Дар. И целительница старательно не обращала внимания на огромного, бородатого мужчину играющего с лисенком на ковре.
Поздним вечером Тали для себя подвела итог - это был очень спокойный, ленивый и счастливый день. Самая настоящая передышка после приема.
Именно поэтому, утром, она распорядилась поставить тесто для божьего хлеба. Затем отправила мальчишку-слугу за целителем Ноклей.
- Я с тобой, родная,- непреклонно заметил граф. - Мои люди везут к нам управляющего, я тебе говорил, помнишь? Но немного опоздают - супруга управляющего в летах. Им приходится часто останавливаться.
- В любом случае, я хочу посетить храм вечером. Он должен быть особенно красив,- отозвалась Тали.
Так что до самого прихода Нокли, целительница учила с Калебом буквы. И когда мальчик устал (в чем он отказывался признаваться), она зачитала ему короткую, новую историю про Джерри-Лиса. В это же время неугомонная Тисса гоняла по полу мячик.
- Почему ты каждую историю просишь прочесть два или три раза? - тихо спросила Тали.
- Хорошее быстро заканчивается,- совсем по-взрослому вздохнул Калеб.
- Не так уж и быстро,- покачала головой Тали. - Мы сходим в лавку и купим еще пару книг.
- Если вы уйдете мне больше никто не будет читать,- буркнул Калеб.
И прежде чем Тали успела что-то сказать, он встал и ушел в свою спальню.
- Калеб.
- Я хочу спать,- непримиримо произнес мальчик. - Простите, миледи.
- Я никуда не собираюсь,- четко произнесла Тали.
Но за дверью было тихо. Входить целительница не стала - уходя Калеб плотно притворил дверь. Значит, ему нужно остаться одному. Ничего, она никуда не собирается и еще будет время, чтобы малыш поверил. В конце концов, больше веры делам, а не словам.
Прибрав игрушки, расставив книги и вернув на место подушки, Тали подхватила на руки Тиссу и поднесла к двери в спальню.
- Я пущу к тебе лисенка,- громко сказала она и чуть приоткрыла дверь.
Выходя из комнаты Калеба она напряженно размышляла о том, не поздно ли все они спохватились? И успокаивала себя тем, что детская психика весьма пластична. Одна лисичка практически полностью вытащила ребенка из его панциря. И дальше будет только лучше. Обязательно.
Нокля появился после обеда. Госпожа Татти уже начала ворчать, что тесто вот-вот перестоит. Так что Тали, Ричард и Нокля бросили в миску по дольке яблока и ретировались прочь с кухни.
- Это не женщина, а мантикора,- проворчал граф. - Чувствовал себя чужим на своей же кухне.
- Это ее вотчина,- улыбнулась леди Лантен. - Зато Татти хорошо готовит. Пройдемте в мою гостиную?
- Эм, а там разве что-то поменялось? - смутился граф.
- Я приказывала Риле сообразить там что-нибудь временное,- спокойно сказала леди Лантен. - Фер, вернись на кухню и прикажи подать горячий шоколад в мою гостиную.
Рила постаралась на славу - горшки растущим вьюном были сдвинуты к стене напротив двери, а в центре находился низкий стол, два кресла и диванчик. В стороне, на крошечном стеклянном столике красовался тот самый, оставшийся Тали от матери, сервиз.
- Скромно,- хмыкнул Нокля.
- То, что нужно на первое время,- пожала плечами Тали. - Я бы хотела задать вам вопрос, господин Кликэ.
- О, прекраснейшая,- эльф тут же засиял,- я согласен на все, что угодно!
Гневно сверкнув глазами, Ричард процедил:
- Господин Кликэ, прекратите так обращаться к моей невесте.
- Но ведь она восхитительно красива! Как аррау-эль.
- Это растение ядовито,- возмутилась леди Лантен.
- Так и ваша красота отравила мое сердце. И теперь оно гонит ядовитую кровь по венам,- эльф драматично осел в кресло,- я весь пронизан вами.
- Предыдущая
- 47/72
- Следующая