Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 67
- У Храма есть такие «штуки»,- рассмеялся отец Риэль,- но нет того, кто сумел бы ими воспользоваться.
- Кучер клятвенно заверил нас, что владеет этим секретом.
- Тогда, прошу вас принять мое чайное приглашение.
Время в храме тянулось совсем иначе чем в городе. Тали гуляла, много говорила со служителем, играла с Калебом. Ей даже позволили принести хлеб в жертву богини матери. И когда прибыл посыльный, с разрешением вернуться домой - целительница испытала некоторое неудовольствие.
- Храм принял тебя,- рассмеялся старик,- и не хочет отпускать. Возвращайся, если вдруг останешься одна.
- Граф приготовил и кольца, и браслеты,- тут же вскинулся Фер, прибывший за будущей графиней.
- А я просто приглашаю миледи в гости. И тебя, маленький лис,- отец Риэль погладил Калеба по голове.
- Вы не хотите прийти к нам в дом? Гостем? На праздник Излома? - Тали всю неделю вынашивала эту идею. Но воплотить получилось только в последний момент.
- Я стар,- уклончиво ответил старик.
- Граф пошлет за вами карету.
- Я подумаю.
- Мы будем ждать,- улыбнулась целительница.
Весь обратный путь целительница пыталась выпросить прощение у Несса - лисенок громко фыркал и отворачивался. И только полоска вяленого мяса смогла убедить его перепрыгнуть на колени леди Лантен.
- А что это он? - удивился Фер.
- Мы эту неделю не виделись,- Тали пожала плечами. - Я говорила со служителем, принимала участие в ритуалах и молилась.
- А о чем?
- О чем просила? Ни о чем. Благодарила за то, что все остались живы. Что с Вильямсоном? И куда мы едем?
- Едем в замок, ничего рассказать не могу - граф хочет сам поведать. Трое из шестерых пропавших служанок найдены, остальные мертвы. Замок максимально безопасен. Все вещи из городского дома перевезены. Дом сейчас занял королевский надзиратель.
- Надо же,- Тали погладила Несса и тихо продолжила,- а для нас все было как во сне. Снег, тишина и Боги.
- И отец Риэль,- напомнил Фер. - Он может быть шумным.
- Наверное. Но он был тих.
- Посмотрите в окно,- предложил Фер.
Целительница согласно кивнула и повернулась, выглядывая наружу.
Величественный мост освещенный огнями вел к замку. И этот замок не походил на те, что Тали видела на гравюрах. Такое чувство, что в этой Твердыне знали цену словам и действиям, и всегда были готовы как нападать, так и защищаться.
- Сигнальные костры?
- Граф сам их зажег. Чтобы кучер видел замок и не сбился с пути. Он ждет вас.
Тали мимолетно устыдилась - для нее самой семь дней пролетели незаметно. Она не тревожилась и просто жила. Жила и привыкала быть обычной женщиной. Все же чтобы отойти от использования «чистого разума» требуется большое количество времени.
Лошадиные копыта простучали по подвесному мосту. И через пару минут карета остановилась во внутреннем дворе.
Наружу Тали выбиралась с некоторым трепетом. Огромная твердыня пугала и восхищала одновременно. Как и возлюбленный жених - Ричард выглядел так, будто он рожден для того, чтобы править этим местом. Тут Тали смутилась, вспомнив, что так, вообще-то, и есть. Ричард - Террант, по праву крови. Эх, тут бы пригодился «чистый разум».
- Я скучал,- шепнул граф. - Безумно. А ты?
- Я как будто спала все это время,- отозвалась Тали. - Как будто не жила. Зато Калеб читает простые слова. И слагает цифры до десяти.
- У нас гостят твои Сагерты. Чудесные люди. Хотя, про Кэлтигерна я и так знал.
- Они в замке?
- Этим вечером ты только моя. Устала с дороги? Я полностью перенес твою Живую гостиную.
- Спасибо,- улыбнулась Тали. - Я бы очень хотела посидеть там с тобой. И узнать обо всем, что произошло за эту неделю. О Вильямсоне и о том, почему наш городской дом занят королевским надзирателем.
- Тогда, ты наверное хочешь узнать еще и о том, почему милорд Дарнвиг сидит в подвале магистрата? - поддел возлюбленную Ричард.
- О, это мне особенно интересно.
Целительница подспудно ожидала, что Ричард подхватит ее на руки - она успела заметить, что жениху это нравится так же сильно как и ей. Но вместо этого граф предложил ей локоть. И тогда она скастовала диагност.
- Но еще больше мне интересно, кто и когда сломал тебе два ребра. Ричард?
- На чем я прокололся? - спросил граф.
А леди Лантен только улыбнулась и шепнула:
- Просто я талантливая целительница.
Граф рассмеялся и взмахом руки заставил открыться широкие двери. После чего все же подхватил любимую на руки.
- К варгам ребра, я хочу перенести тебя через порог!
Как целитель, Тали была недовольна. Но как женщина...Как женщина она была невероятно счастлива. А ребра? А что ребра, на то ей и сила дана, чтобы людей лечить!
Глава 23
В день приезда вытрясти из графа секреты не удалось - весь вечер Тали посвятила его ребрам. А с утра счастливый и здоровый Ричард умчался «по очень важным делам». Припертый к стене Фер признался, что граф готовит сюрприз для возлюбленной невесты. «Возлюбленная невеста» гневно сверкнула глазами и процедила, что если ей придется обедать в одиночестве...Граф может начать икать. Или что-то похуже.
- Я пошлю графу весточку,- выдохнул немного сбледнувший Фер и откашлялся,- иногда, миледи, вы становитесь пугающей.
- А ты бы не стал? Я неделю провела как во сне,- Тали сдула со лба прядку волос и грозно подбоченилась, невольно копируя госпожу Ансен,- вдали от жениха и от информации. И тут, вернувшись домой, а мой дом там, где моя семья, я оказываюсь как будто в воздушном мешке - все вокруг что-то знают, а мне не говорят! И Сагерты куда-то пропали.
- Они поехали в Храм, леди Сагерт хочет за что-то поблагодарить Богов. И посмотреть на самый красивый Храм королевства.
- А я желаю знать, что происходило в мое отсутствие,- уже спокойней сказала леди Лантен. - С кем Ричард дрался?
Фер тоскливо осмотрелся и понял - отступать не куда. Только если в окно. Но целительница поймала его на четвертом этаже крайней сторожевой башни и внизу пропасть.
- Только прыгни,- процедила Тали. - Друзья мы или нет?
- Друзья,- уверенно ответил Фер. - Только приказы-то я тоже должен выполнять.
- Значит, проведи меня по замку и расскажи, что можешь. Как Ричард сломал ребра?
- Принял на щит ледяное копье и не удержал,- тут же сдал своего сюзерена Фер. - Это была настоящая дуэль. Но вы не переживайте, Нокля самые страшные раны срастил. Только ребра остались.
Ошеломленно раскрыв глаза Тали ухватилась за руку воздушника:
- Какие страшные раны? Что срастил? Какая дуэль?! Я убью Дианора!
- А причем тут Дин? - запутался Фер. - Приехал милорд Дарнвиг и милорд Тарвед. Милорд Тарвед - королевский надзиратель. А Дарнвиг искал вас, но когда узнал, что вы уехали в храм за вами не поехал. А потом его узнал Вильямсон. И граф вызвал Дарнвига на дуэль.
- Дарнвиг не боец, он не мог навредить Ричарду.
- Но королевский глас взял с собой бойцов,- пояснил Фер. - И вместо него вышел драться сильный боевой маг. Сильнее чем граф, но я, если что, этого не говорил. Герцог Сагерт, а они все вместе приехали, хотел заменить нашего графа. Но тот отказался - сказал, что свою женщину будет защищать сам. И защитил.
В Тали боролось два чувства - гордость за возлюбленного и желание пришибить его, чтобы не мучиться. Но вместе с тем целительница прекрасно понимала, что граф не мог принять предложение герцога. Это поставило бы крест на всех начинаниях Ричарда. Что это за владетель такой, который мнит себя боевым магом, а чуть дуэль - прячется за товарищем? Тут никакие заслуги не помогут.
Чем ближе подходило время к обеду, тем больше Тали нервничала. Высказанная, в сердцах, угроза жгла ее как раскаленная игла. Леди Иррлей всегда говорила - пообещала? Делай! Иначе люди поймут, что твое слово не стоит и капли дождя по осени. Леди Лантен не хотелось проклинать жениха икотой, но она все больше склонялась к мысли, что все же придется это сделать. Это будет полезно и самому Ричарду и окружающим. Потому что пока целительница говорила с воздушником мимо раз пять проскочила одна и та же служанка. А значит о словах леди Лантен знает весь замок.
- Предыдущая
- 67/72
- Следующая
