Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 69
Тали не дергала его. Она понимала насколько тяжело говорить вслух о том, что тебя предали. О том, что твой наставник оказался подлецом. Целительница поежилась, представив, что леди Лиа или покойная леди Иррлей продали бы ее ради своих интересов.
- Родерик воспользовался неразберихой и взял под свое крыло дом исцеления. Он еще и героем стал - ведь цены за лечение были снижены. В это же время его супруга поставила изготовление мощных подчиняющих амулетов почти на поток. Среди клиентов оказался и Дарнвиг - он приобрел три артефакта.
- Это сказал Вильямсон?
- Нет, это было в бумагах. Родерик никогда не был дураком и понимал, что рано или поздно его попробуют убрать. Количество обличающих бумаг, собранных в его кабинете,- граф покачал головой. - Я за эту неделю чуть с ума не сошел. Хотел отправить людей в храм, чтобы они вывезли вас с Калебом. Но Кэлтигерн не дал наворотить глупостей.
- Значит, принц не виновен? В том что творил?
- Это не так,- покачал головой Ричард. - На меня тоже пытались воздействовать. Откуда ты думаешь взялся мой страх стать чудовищем? После переезда из замка в особняк я начал ловить себя на желании всыпать плетей служанкам. Или конюху. Несколько раз наорал на госпожу Татти. Причем не могу сказать, что у меня был для этого повод. Но я смог справиться с этим. Потому что хотел остаться собой.
- А принц поддался,- кивнула леди Лантен. - Да, катиться вниз всегда проще. Со свистом и хохотом. Значит, изначально они все затеяли чтобы освободиться. А потом?
- Деньги. Дети четы Вильямсон выучились в Сагертской Академии, дочь получила огромное приданое и стала баронессой. Да и сами они выстроили неплохой домик.
Ричард помолчал и добавил:
- А потом я убил госпожу Вильямсон. Абсолютно случайно. Когда я получил право вернуть свои владения, я сразу отправился сюда. В пути на нас напала нежить. Нескольким особям удалось уйти. Раненная и обозленная мантикора разорвала госпожу Вильямсон.
- Но в этом нет твоей вины,- тихо возразила Тали.
- Да. Но на самом деле Вильямсон был зависим от жены. Еще до всех этих амулетов, тридцать лет назад, на границе - она свела его с ума. Так что нормально жить после потери хозяйки он не смог. И сосредоточился на мести.
- Зачем он помогал тебе? С восстановлением фамилии?
- Он собирался сменить графа. Из столицы сюда бы никто не приехал. Мальчишка по крови Террант. Так что...у них почти получилось. Если бы госпожа Вильямсон не вышла в лес, если бы мы не упустили одну мантикору - очень много «если бы».
- Но зачем Дарнвиг это устроил? И зачем ему была нужна я? Настолько, что он собрался в графство?
- Он не собирался. Он просто послал тебе письмо. Чтобы испортить настроение и запугать,- Ричард развел руками,- он уже отходил от дел. Долги выплачены, выгодные предприятия приобретены. Королевский глас оказался разумным человеком. Он собирался изъять у принца амулеты, утопить их и выйти сухим из воды. Но не вышло.
- Это отвратительно,- Тали покачала головой. - Просто отвратительно. А те леди, что вышли замуж из-за насилия над ними - тоже амулет?
- Да. У них уже есть дети, их мужья будут осуждены.
- И вдова, и при муже - ужасная ситуация.
- Зато мы одним махом вычистили весь гнойник.
- А твой брат? Сын виконтессы?
- Его заберут с собой Сагерты. Мальчишка впал в депрессию и самобичевание. Ему внушали, при помощи амулета, что я самозванец. Но парень оказался крепким и подчинился Вильямсону не полностью. Или дело в том, что мой бывший наставник не маг крови? К слову, эпидемия нам не грозит. Червь был всего один. Остался со времен, когда госпожа Вильямсон работала на нашу армию.
Целительница покачала головой. И сама себя спросила «а что ты хотела? Всё и всегда решают деньги. Деньги и власть. Дарнвиг свел с ума старшего принца и выплатил долги. Жена Вильямсона обрела свободу, подарила детям путевку в жизнь и поработила несколько десятков человек. Вильямсон потерял жену и хозяйку, и сошел с ума. Закономерно. Кто-то всегда хочет больше, чем может получить».
- Давай я покажу тебе крепость?
Тали кивнула и встала. И уже внизу Рила принесла ей длинную, белую шубку.
- Мой подарок,- улыбнулся граф. - Некоторые шкурки я сам добыл.
Рассмеявшись, целительница коснулась губами щеки жениха. И несколько часов гуляла с ним по крепостным стенам. И слушала про невероятную фортификационную мощь Твердыни Террант.
Только когда время подошло к ужину Ричард смущенно уточнил, интересно ли Тали его слушать? На что целительница уклончиво ответила, что если бы ей не хотелось гулять, она бы что-нибудь придумала.
А вечером начался цирк. Вернувшиеся Сагерты разделились - Кэлтигерн закрылся в кабинете вместе с Нессером и Ричардом, а Лианон удобно устроилась в Живой гостиной вместе с Тали. И, посмеиваясь, наблюдала за происходящим.
Начиналось все невинно - к воротам замка пришли три изможденные девицы. И попросили милости от леди Лантен, будущей графини Террант.
- Провести их сюда? - спросила Рила.
- Нет, принеси мою шубу. Сама к ним выйду.
- Не много чести? - тихонько, чтобы не слышала леди Сагерт спросила Рила.
- Много или не много, а это мой дом. И пускать их сюда - ни за что!
Леди Сагерт заинтересовалась и пошла вниз вместе с леди Лантен.
- Что за просительницы? - спросила Лианон. - Они в чем-то провинились?
- Еще как провинились,- вздохнула целительница. - Запугивали моего сына. Мол, если ты будешь шуметь, играть, капризничать тебя разорвет мантикора. Не так топорно, конечно. Но если вычленить суть - то именно так оно и было.
- И зачем ты идешь вниз? - поразилась Лиа,- прикажи собак спустить. Если псы обученные, то просто напугают. Если не обученные, пусть пригрозят.
В холле Рила поднесла шубу Тали. Вторая служанка подала теплый плащ леди Сагерт.
- В том-то и дело, леди Лиа, что косвенно они спасли ребенку жизнь.
- Это как?
- Да так,- Тали с ожесточением принялась натягивать перчатки.- Запугали и он из комнаты в одиночестве не выходил. А Ричард, пытаясь этот страх убавить, постоянно накладывал все новые и новые защитные заклинания. И как итог - детская у нас неприступный орешек. И когда мальчик стал целью его банально не смогли выцепить. На завтраки-обеды-ужины он ходил в сопровождении бойцов, служанок боялся и ненавидел, и из комнаты не выходил.
- Плохое дело послужило во благо,- медленно произнесла леди Сагерт.
- А я служанок прокляла. Чтобы они ночью в каждом шорохе, каждой тени видели охотящихся мантикор.
Женщины вышли на улицу. Леди Сагерт набросила на голову капюшон и вдруг резко остановилась.
- Погоди, помощница кухарки в пансионе, та злобная зараза, постоянно пила потому что слышала голоса. Твоих рук дело?
- Когда она напивалась, то засыпала. А иначе издевалась над младшими,- пожала плечами Тали. - Было очень тяжело сделать проклятье таким, чтобы его временно мог нейтрализовать алкоголь. Меня же леди Иррлей именно поэтому учить взялась.
- Я не знала,- Лианон покачала головой.
- Никто не знал. Проклятийников не любят.
- Вот даже и сказать нечего,- хмыкнула леди Сагерт.
Пройдя сквозь крепостной двор леди подошли к маленькой калитке в воротах. Подошли они тихо. Зашевелившихся часовых Тали усмирила одним движением пальцев.
Калитка была приоткрыта, и леди Лантен, выглянув наружу, обнаружила, что девицы не особенно расстроены. Они стояли сбившись в кучку и тихо выясняли кто виноват.
- Да этот щенок никому не нужен! - зло процедила Бетти. - Просто столичная сучка перед графом выслуживается. Вот увидите, у нее есть свой резон.
Лианон немного подвинула Тали и тоже выглянула. После чего хитро ухмыльнулась и потерла руки.
- Что делать будешь? - шепнула Лианон.
- Еще немного послушаю,- отозвалась Тали. - И решу.
Но слушать особо было нечего. Мнение у девиц было одно на троих. Просто две другие опасались говорить откровенно.
Тали толкнула калитку и с интересом пронаблюдала как все трое плюхнулись на колени.
- Предыдущая
- 69/72
- Следующая
