Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактика онлайн. Том 1 (СИ) - Коршунов Павел Борисович - Страница 42
"Ого! - мысленно удивился я. - Получается, что Грант дядя Алитари? Круто! Но почему тогда новым главой рода стала какая-то молодая вздорная девчонка, а не обладающий большим умом и огромным жизненным опытом мужчина?"
- Нам очень повезло, что в тот день наша группа под твоим руководством находились не в основной резиденции, а инспектировала торговый дом Мирола, - между тем продолжал маррианец. - Вот только рано или поздно враги нас все равно найдут и уничтожат! Что чуть было и не произошло тогда в челноке. Спасибо истару и синтам, что помогли нам уйти от преследователей.
- И в итоге привели в новую ловушку! - яростно прошипела девушка.
- Увы, но они не виноваты в том, что под личиной старых добрых друзей скрываются жадные до денег и готовые предать в любой момент подлые твари, - с грустью заметил Грант. - Впрочем, подобные личности могут прятаться и еще ближе! Если слова Лайру правдивы, то коды доступа к резиденции, а так же все ключи от нашей сети, вейронам сдал никто иной как твой младший брат - Олигран.
- Что? - ошарашено воскликнула маррианка. - Этого не может быть! - возразила она. - Я не верю, что мой брат мог предать свою семью, предать свой род!
- Лайру успел отправить мне сообщение перед смертью. В тот момент, когда нес службу в главной зале и туда ворвались солдаты клана Вейрон. Я не хотел тебе говорить об этом раньше, - извиняющимся тоном добавил он, - но, боюсь, что это все-таки правда. Твой брат лично присутствовал при гибели отца и матери. Мало того, он же лично нажал на курок бластера.
- Я... - послышался дрожащий голос Алитари и, кажется, она заплакала. - Что же нам теперь делать?
- Убираться с этой проклятой станции! - заявил Грант. - Здесь нам больше нельзя задерживаться, нужно как можно быстрее перебираться в столицу Даркхара. Род твоей матери даст нам укрытие. Они не смогут отказать, - постарался произнести он очень уверенно, но что-то в его голосе все же проскользнули нотки беспокойства и сомнения.
- Но как мы это сделаем? - хлюпнула носом девушка. - И я все равно не понимаю, причем тут истар?
- Притом, моя дорогая! Без его помощи мы не справимся. Так что моли всех богов, чтобы он не держал на тебя зла за те слова!
Девушка не выдержала и снова расплакалась навзрыд. Судя по звукам, Грант ее обнял и что-то зашептал успокаивающее.
Ох, молодость. Да еще и при таком воспитании, когда ты изначально знаешь, что стоишь много выше других, считая их лишь простыми смертными. А жизнь она такая, да! Внезапный удар исподтишка может прилететь в любой момент. И ты с удивлением и досадой летишь вниз с кажущейся неприступной верхушки горы. А упасть всегда намного проще, чем подняться.
- Не держу я зла на тебя, не держу, - тихо прошептал я. Хоть и были обидны твои слова, Алитари, но спишем это на молодость и свойственную этому возрасту вспыльчивость.
- Прекращай рыдать, - строгий голос Гранта. - Ты дочь великого рода! Ты должна быть крепкой и сильной!
Вскоре девушка успокоилась, и начала донимать своего дядю различными вопросами и предложениями помощи в том деле, которым он сейчас занимался.
- Сходи лучше проверь, как там истар Сьергай, - попросил ее Грант. - Пока я загружаю в флаер самое необходимое.
Я весло фыркнул, услышав новое издевательство над моим бедным именем.
- Или помоги синтам с приготовлением ужина, а то они что-то задерживаются, - предложил маррианец после небольшой паузы.
И судя по торопливым шагам направляющимся в мою сторону, Алитари решила проверь как там мое самочувствие. Ну да, дочь главы рода явно не умела готовить, если вообще представляла, как это делается.
Дверь в комнатушку резко открылась и на пороге возникла одетая в строгое обтягивающее платье девушка.
Сейчас, когда мы никуда не спешили и ни от кого не оборонялись, я наконец-то смог спокойно и внимательно ее разглядеть.
Стройная человеческая фигура. Рост чуть ниже моего. Приятные взгляду упругие выпуклости в положенных молодой девушке местах. Так что отсутствуй на каждом сантиметре ее тела столько гутой волосяной покров, я бы даже назвал ее симпатичной. Но все расы разные, возможно в ее понимании голокожие тоже выглядят отталкивающе?
Ее яркие зеленые глаза - и почему я не замечал их цвет раньше? - еще не высохли от слез.Нос слегка подрагивал. Лицо выражало явную неуверенность, как, впрочем, и резкие движения.
- Истар Сьергей, как вы? - прикрыв дверь, постаралась спросить она как можно более спокойным голосом, скрывая легкую дрожь.
- Нормально Алитари, - без промедления ответил я. - И... - нерешительно замялся, - прости, что частично услышал ваш разговор. Прими мои соболезнования. Потеря родителей это большое горе! - Про предательство брата я педантично умолчал. Хотя, судя по блеску в ее глазах, мне кажется маррианка догадывается о том, что я слегка приуменьшил, говоря, что услышал их диалог не полностью.
И все же девушка подошла ко мне и осторожно коснулась руки:
- Вы тоже не сердитесь на меня, - попросила она. - Я была на взводе. Эмоции, горечь, обиды. Все так сразу навалилось. Сигнал тревоги и неудавшаяся попытка Гранта вывести меня через его друзей.... Можно я осмотрю ваши раны? - резко перескочила Алитари на другую тему. - Мы обработали их второй раз, как прилетели сюда, но проверить все равно нужно обязательно!
- Да, конечно, - чуть припустил я до пояса одеяло, без подсказки почему-то молчащего нэнью догадываясь, что все в порядке.
- Они, - зеленые глаза девушки удивленно расширились, уставившись на аккуратные шрамы на месте сквозных ран, - зажили?!
"Конечно! Что я зря столько работаю над этим телом?"
Пробурчал Лумэ тоном древнего поросшего мхом старца.
"А вот и ты, маньяк-самоубица!" - обрадовался я. - Что ты там опять со мной нахимичил?"
"Ускорял регенерацию, перестраивал кровообращение и улучшал работу органов. В общем, приводил тебя в порядок!"
"Кто бы сомневался."
- На мне все быстро заживает, - ответил я вслух девушке. - Правда это не очень хорошо сказывает на общем самочувствии, но двигаться могу, - поднял я слегка дрожащую руку и пошевелил ею в воздухе.
- Грант говорил, что истарам требуется немного времени на восстановление, но что бы так быстро... - восхищенно протянула девушка. - Сергей, вам обязательно надо покушать! Я сейчас принесу, - спохватилась она, дернувшись было к двери.
- Стой, - схватил я ее за ладонь, хотя да, чувство голода с момента моего прихода в сознание явно требовало набить желудок до отказа. - Где моя одежда? Оденусь и сам как-нибудь доковыляю! Хорошо?
- Вон там, - указала Алитари на тумбочку, напротив кровати. - Тогда я вам помогу. Все-таки вы еще слабы, - резко и неожиданно сдернула она с меня одеяло, явно намереваясь помочь одеться.
- А-а, - попытался возразить я, но не успел, одеяло уже улетело на край кровати. Мое лицо непроизвольно налилось краской, все-таки какое никакое, но чувство приличия у меня есть. Трясти причиндалами перед незнакомыми девушками мне совесть не позволяет!
"Хм, надеюсь она не участвовала в моем раздевании и обработке ран? - подумал я, прикрываясь руками. - Хотя, кажется, слишком поздно я задался над этим вопросом."
"Участвовала!"
Поспешил сообщить мне со сдавленным смешком Лумэ.
"Кстати, за исключением того, что ты безволосый как новорожденный маррианец, в остальном ваши расы очень-очень схожи. И, возможно, могли бы иметь общее потомство, находись люди в этом рукаве."
"Тоже мне, селекционер чертов! Скрещивает уже разные виды. Даже я о таком не подумал бы!"
- Предыдущая
- 42/63
- Следующая
