Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактика онлайн. Том 1 (СИ) - Коршунов Павел Борисович - Страница 43
"Короткая же у тебя память. Напоминаю твои мысли: - Стройная человеческая фигура. Рост чуть ниже моего. Приятные взгляду упругие выпуклости в положенных молодой девушке местах. Так что отсутствуй на каждом сантиметре ее тела столько гутой волосяной покров, я бы даже назвал ее симпатичной."
Тут же процитировал меня Лумэ.
"Извращенец" - беззлобно обозвал я его.
"Насколько я знаю, ты спал с представительницами расы азури! А они больше не люди, чем маррианцы. Так что кто еще из нас извращенец?"
Отбрехался нэнью.
"Ладно, замяли," - согласился я, продолжая прикрывать свое достоинство и совершенно не представляя, куда бы мне провалится от стыда.
- Сергей? - вопросительно подняла брови Алитари. - Что с вами? - хмуро посмотрела она на мои руки.
- Ничего, все нормально. Можно мне одежду?
- Я же говорю, вы слабы. Даже встать сами не можете, - непонимающе покачала Алитари головой. Пожав плечами, оно скользнула заинтересованным взглядом по моему телу, кое я, разумеется, держал в форме, и только потом направилась к тумбочке специфической женской походкой свойственной девушкам ее возраста.
"Молчи! - приказал я Лумэ. - Только попробуй что-нибудь брякнуть," - проследил я за Алитари, непреднамеренно оценивая ее формы.
"Черт! Что со мной вообще происходит?!" - чувствуя странное возбуждение, мысленно завопил я.
"Все нормально. Переборщил с гормональным балансом."
Тихо, с опаской, отозвался нэнью.
"Да какой нормально! - разозлился я. - Ты мои мысли видишь? Я вообще-то после ранения только очнулся. Сил нет, еще и жрать хочу, словно месяц на воде и хлебе сидел... И стоило только появиться Алитари как... Не о том мне сейчас думать надо! Совсем не о том!"
" Конечно вижу. И не понимаю что тут такого? После азури и, как оказалось, квалиа..."
"Лумэ!!!" - прикрикнул я на нэнью.
"А понял! Специфика восприятия расы людей. Ладно-ладно, молчу!"
Девушка достала мой комбинезон из тумбочки и повернулась все же успев заметить, как я торопливо натягиваю одеяло чуть ли не до ушей.
- Вот, - положила она одежду на кровать. - Я подожду, - присела на стул рядом.
- М-м? - промычал я, указывая на дверь.
- Что?
- Можно я оденусь.
- Одевайтесь.
- Один!
- Зачем?
"Хы-ы-ы!!!"
Сдавленный дикий хохот на краю сознания.
Все это зараза понимает! Лишь делает вид, что не смыслит во взаимоотношениях полов в контексте между мужчиной и женщиной не зависимо от расы. Тем более ведь всю мою память при объединении облазил!
Прикрыв глаза, и глубоко вдохнув и выдохнув несколько раз, я попытался успокоиться.
"Она всего лишь маррианка. Она даже не человек! Иная мораль, иные правила поведения!" - попытался настроить я себя.
"А еще она женщина. А ты мужчина!"
Продолжал издеваться Лумэ.
"Приведи нафиг мой гормональный баланс в норму!" - потребовал я.
"Нельзя! Все мои изменения пойдут... как там вы говорите... коту под хвост. Но ты не волнуйся это скоро пройдет."
"Убью!!!" - пообещал я, и понимая что Алитари мне не переубедить, быстро спустил одеяло, схватил нижнюю часть комбинезона и попытался ее столь же быстро надеть. Но куда там! Непослушные руки запутались в штанинах и послышался плохо скрытый смешок девушки.
- Куда же вы так торопитесь истар Сьергей, - добродушно улыбаясь, встала она со стула и, не слушая моих возражений и игнорируя оказанное сопротивление, сильно уперлась в мою грудь рукой, отбрасывая на спину. - Пожалуйста, не мешайте мне! - Закатав штанины, Алитари приподняла сначала одну мою ногу, затем вторую. - Ну вот!
- Все, все, спасибо! - меня сразу отпустило и я перехватил руку девушки когда она хотела было меня приподнять и помочь одеть теперь уже верхнюю часть комбеза. - Дальше я сам.
- Грант был прав, - присаживаясь обратно на стул, задумчиво произнесла Алитари. - Какие вы - истары, все-таки странные!
Когда я оделся полностью, девушка, подстраховывая меня, помогла встать с кровати. И вот так вот, придерживая, чтобы я не упал - мои ноги тоже слегка подрагивали в коленях, - она вместе со мной подошла к двери. И как раз вовремя, раздался обеспокоенный голос Гранта:
- Алитари, что ты так долго?
- Все нормально, - отозвалась маррианка, открывая дверь.
И, если судить по обстановке помещения, мы оказались в чем-то типа гостиной совмещенной с гаражом для флаера, возле которого как раз копался Грант. Чуть дальше виднелся еще один проход закрытый плотной занавеской, за которой кто-то гремел посудой. А в стене, между комнатой и кухней, широкий проем закрытый опускающимися сверху складными воротами.
- Истар? - удивился Грант. Я думал ты еще дня два точно проваляешься в таком состоянии, в котором мы тебя во флаер грузили. А ты вот оно как, уже на ногах. Любопытно, - подошел он к нам.
- Заживает все быстро, как на собаке, - буркнул я.
- На ком? - скорчил непонимающую гримасу маррианец.
- Животное такое, домашнее, - коротко объяснил я.
- Впервые слышу. Но да ладно, - улыбнулся он. - Я очень рад, что ты уже в порядке и почти поправился! Тогда вечером вылетаем.
- Куда? - решил уточнить я, ведь в нечаянном подслушанном мною диалоге план побега не упоминался. Кстати Алитари ничем не показала Гранту, что я слышал разговор и отчасти понимаю, о чем идет речь.
- К шаттлам конечно же! Нам, а скорее всего и вам, придется покинуть станцию и перебраться на Альманрах. И кроме как воспользоваться для этого шаттлами, других идей у меня нет! Ведь те корабли, что принадлежат нашему роду, думаю уже успешно сменили своих хозяев.
- Эй, Грант! - раздался взволнованный голос из кухни. - Мы тут тоже не останемся, - отодвинув занавеску, в комнату проскользнул Нарта. - После того как Дар предал нас, заниматься делами на станции дальше слишком рискованно. Он был самым главным нашим помощником в перевозке товара... - неожиданно запнулся он, но все же продолжил, - хм, скажем так, не совсем законным путем. А на Альманрахе у нас сестра. И пусть придется снова работать на родственничков, - с горечью заметил он, - но зато в полной безопасности! Вот только думаю шаттл это не выход. Сам должен понимать, нас там по любому будут ждать!
- Знаю, - согласно кивнул Грант, принимая доводы Нарта. - Вот только другого выхода у нас нет. Но раз истар пришел в себя, будем прорываться с боем!
- Нет, - отрицательно покачал я головой, и жестом попросив девушку отпустить мою руку, осторожно присел на какой-то ящик рядом с флаером. - Не надо шаттлов. У меня есть свой корабль. Доберемся на нем. Хотя я честно не представляю, как нам попасть на планету. У меня нет на это разрешения.
- Ты считаешь, что попасть на твой корабль будет проще? - с сомнением полюбопытствовал Грант.
"Лумэ, есть идеи?"
Промолчав и сделав вид, что размышляю над этим, я мысленно обратился с вопросом к сознанию нэнью.
"Если флаер сможет выйти в открытый космос и продержаться там хотя бы пару минут, то да. Я просто подведу Альгар куда скажешь."
"А как же магнитные держатели?" - напомнил я о механизмах парковки корабля.
"Ядро "Оиал" сорвет яхту даже с десантных гарпунов! Не то что с магнитов."
Уверенно заявил Лумэ.
"Отлично!"
Я тут же спросил про возможности флаера в космосе у Гранта.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая
