Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь Охотника - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 78
Она была совершенно беспомощна.
В какой-то момент Далия потеряла сознание, будучи больше не в силах выносить вторжение в свой мозг, ужас и смятение, царившие в ее душе.
– Вот! – торжествующе произнес Реджис, демонстрируя только что вылепленный глиняный сосуд, похожий на крошечную суповую миску.
Вульфгар посмотрел на этот предмет, затем взгляд его переместился на рабочее место – сосуды с дымящимися жидкостями, металлические трубки, небольшой очаг. Потом он снова с недоумением уставился на Реджиса.
– Великолепно, разве не так? – хитро сказал хафлинг.
– Не так. Я видел, как старухи обжигали глину, тратя на это гораздо меньше усилий, и получали миски, которыми можно было пользоваться.
– А, это потому, что ты не понял. Это не просто горшок.
– Может, это горшок для бурундука?
Реджис вздохнул и, в свою очередь, недовольно посмотрел на друга, но Вульфгар лишь пожал плечами. Кэтти-бри, сидевшая в углу небольшой комнаты, негромко хмыкнула, забавляясь их беззаботной болтовней.
– Подойди, посмотри, – пригласил ее Реджис.
– На что смотреть? – переспросил Вульфгар. – Столько труда и времени было потрачено на то, чтобы сделать мисочку для бурундука?
– Какой предмет заключает в себе твой волшебный свет? – спросил хафлинг, когда Кэтти-бри подошла. После битвы с гоблинами женщина осветила все ближайшие коридоры, сотворив могущественное заклинание, и теперь свет позволял Реджису заниматься своей алхимией.
– Мое кольцо. – Она подняла руку и показала алый ободок, выточенный из цельного рубина, подарок Дзирта.
– Положи его на стол, – попросил Реджис, и Кэтти-бри выполнила просьбу. – Заметь, что свет проникает сквозь столешницу, – сказал Реджис. Остальные знали это, разумеется, но машинально опустили взгляды и посмотрели на пол. Там была тень, но очень слабая. Двеомер действовал таким образом, что магический свет не исходил из какого-то определенного источника, но одновременно озарял все пространство.
– Конечно, – произнесла Кэтти-бри.
Улыбка Реджиса после этого слова стала еще шире. Он перевернул свою крошечную миску вверх дном и накрыл ею кольцо. В комнате по-прежнему было светло, но миска оставалась темной – очевидно, она блокировала магический свет.
– Как крышка фонаря! – объявил Реджис.
Кэтти-бри кивала, пытаясь мысленно разобраться в возможностях, которые предоставляло им это изделие, но Вульфгар смотрел на происходящее в полной растерянности.
– Как это тебе удалось? – спросила Кэтти-бри.
– С помощью лишайника, – объяснил Реджис. – Когда я его собирал, то заметил, что он излучает свет, но сам света не пропускает, никакого, даже созданного тобой. Я читал про такое, – он кивком указал на свою книгу по алхимии, – но не был уверен, что мне удастся выделить из него экстракт.
– Очередной фокус, но нам он зачем? – полюбопытствовал Вульфгар.
Улыбнувшись еще шире, Реджис взял второй крошечный керамический сосуд, затем первый вместе с кольцом, лежавшим под ним, и сложил их вместе так, что кольцо как будто оказалось в глиняном шаре. В комнате стало немного темнее, но магический свет все-таки просачивался сквозь щель между двумя чашечками. Реджис подошел к подносу, находившемуся около его перегонного куба, и опустил палец в глину, которая еще не затвердела. Поднял палец так, чтобы все видели темно-коричневое пятно, затем провел им вдоль шва в керамическом шаре.
В комнате сразу же стало темно, и темнота была бы абсолютной, если бы не угли, тлевшие под перегонным кубом, и не слабое зеленоватое свечение лишайника, росшего на одной из стен.
– Ты закрыл свет, – заметил Вульфгар, но слышно было, что это не произвело на него ни малейшего впечатления.
– Нет, – поправила его Кэтти-бри, и в тоне ее прозвучал некий благоговейный ужас, – ты лишил силы мою магию.
– Вот именно, – подтвердил Реджис.
– Что это значит? – одновременно с ним произнес Вульфгар.
– Когда это кольцо у меня на пальце, если я прячу руку в складках платья, свет, окружающий нас, не тускнеет, – объяснила Кэтти-бри. – Для того чтобы преградить путь магическому свету, нужна толстая стена из плотного материала, а Реджису удалось сделать это с помощью небольшого керамического сосуда.
В тусклом свете очага Реджис заметил, как Вульфгар небрежно пожал плечами. Очевидно, варвар все еще никак не мог понять, какое могущественное орудие только что создал Реджис. Он повторил:
– Зачем нам это?
– Керамика – хрупкий материал, – сказал Реджис. – Как ты думаешь, что случится, если я брошу этот шар на каменный пол или об стену?
Вульфгар помолчал несколько мгновений, затем рассмеялся:
– Я думаю, наши враги будут удивлены.
– Особенно враги-дроу, которые предпочитают действовать в темноте, – уточнил Реджис.
– Какого!.. – раздался крик, дверь распахнулась, и комнату озарил мерцающий оранжевый свет факела. Факел держал в руке Бренор Боевой Молот, его хмурое лицо было скрыто в тени, в другой руке он сжимал оружие.
– Бренор! – хором воскликнули Реджис и Кэтти-бри, желая успокоить его.
– Мы подумали, что у вас неприятности, – прошептал Дзирт, который каким-то образом очутился рядом с тремя друзьями.
И они буквально подскочили на месте, услышав его голос.
– Свет пропал, – объяснил Дзирт. – Я решил, что пришли дроу и с помощью магической тьмы нейтрализовали твое заклинание.
Реджис сжал керамический шар в пальцах, глина треснула, и в комнате сразу же стало светло.
– Наш друг-хафлинг создал некое ценное оружие, которое пригодится нам, когда мы спустимся на нижние уровни, – пояснила Кэтти-бри, взяла у Реджиса кольцо и надела его.
– Несколько ценных предметов, я надеюсь, – согласился Реджис. – Если ты сможешь помочь мне заклинаниями.
– Завтра, – пообещала ему Кэтти-бри.
– И противоядие, – добавил Реджис, подходя к своему перегонному кубу. – Я стал большим мастером в этом деле с тех пор, как начал готовить яды для своего арбалета. Я часто нечаянно накалывал пальцы. Даже не спрашивайте, сколько раз я погружался в глубокий сон, когда мне следовало бы работать!
– Ага, и ты считаешь, что мы этому должны удивиться, – сухо ответил Бренор.
Реджис подмигнул ему, затем взял несколько стеклянных флакончиков с молочно-белой жидкостью.
– Он особенно эффективен против яда дроу, – объявил хафлинг. – Если мы окажемся поблизости от них, выпейте содержимое, и вы полдня сможете противостоять усыпляющему яду, которым они смазывают свои дротики.
– Отлично, – поздравил его Дзирт. – Думаю, нам придется подойти к ним довольно близко. Мы с Бренором добрались до главной лестницы. Она убрана, но это нам не помешает спуститься. – Он бросил быстрый взгляд на Кэтти-бри, и та спокойно кивнула в ответ. – Есть новость получше: помещение внизу пустует, – продолжал Дзирт. – По-видимому, в Гаунтл гриме не так уж много дроу, как мы боялись.
– Но если это так, возможно, они ушли и забрали пленников, – заметил Вульфгар.
– Давайте отдохнем, но недолго, – предложил Дзирт, но не стал продолжать. Все знали и боялись того, что будет дальше: им придется углубиться в нижние туннели Подземья в поисках темных эльфов.
Далия очнулась много часов спустя и обнаружила, что снова лежит на полу перед тремя клетками, подвешенными к потолку в Кузне. Она взглянула на труп брата Афафренфера и ощутила лишь мимолетный приступ жалости.
Повернула голову, чтобы посмотреть на Артемиса Энтрери, который безвольно привалился к железным полосам клетки, прижавшись к ним лицом. Может быть, он тоже мертв? Ее охватил страх.
Да, страх, и это инстинктивное чувство напомнило Далии, кто она такая, и она как будто снова стала той женщиной, которой была прежде. С огромным трудом она заставила себя сесть и вздохнула с облегчением, когда Энтрери открыл глаза и взглянул на нее.
Но, подобно жалости к монаху, это чувство, присущее прежней Далии, тоже быстро исчезло, и в мозгу ее уже теснились другие мысли. Зловещая улыбка появилась у нее на губах, когда она подумала о том, как замечательно было бы взять раскаленную кочергу и ткнуть ею Энтрери.
- Предыдущая
- 78/105
- Следующая
